Anton Chejov

Hacia una teoría de los rasgos significativos en El jardín de los cerezos


 
 

1. “Los cerezos están en flor”. Plenitud/Éxtasis/Grandeza.
2. Lopajin va con un libro en las manos. Hace frío pese a ser mayo.
3. Esperan a que lleguen los dueños, como en Tío Vania. Lopajin hace cinco años que no les ve. Llegan siete personas más los criados vestidos de viaje.
4. Ania, la hija de 17 años, dice a su madre Luibov: “¿Te acuerdas de qué cuarto es este?” Recordar que toda la obra se abre con una pregunta que responderla es difícil, pues remite al dolor y la nostalgia.
5. Luibov adivina el juego y dice que es el de los niños.
6. Luibov sigue narrando: “Aquí vivía yo cuando era pequeña”. Ania advierte que no ha pegado ojo en las cuatro noches del viaje. Que está helada.
7. Salta llena de gozo: “Mis ventanas, mi cuarto, parece como si no me hubiera marchado”. Cuando Lopajin advierte que el tiempo pasa, se está haciendo una alegoría obvia del sentido de la obra.
8. Lopajin mete prisa a todos los dueños, pues se quiere ir cuanto antes. Dice la frase malévola: “Habrá que talar el viejo jardín de los cerezos”. Se dice como una necesidad, como algo necesario.
9. La frase del comprador resuena con pavor: “Bueno, ya es hora de irme”.
10. Trofimov es un orden nuevo opuesto al comprador Lopajin. Dos versiones de una misma realidad que tiene como meta deslindar la simbología del espacio mítico que se debe destruir.
11. Pues hay que destruir los mitos de la aristocracia criminal que dominó Rusia.
12. Ese jardín tal vez significa una posesión injusta.
13. Al cerrar el trato Lopajin tropieza con una mesita y el candelabro está a punto de caerse.
14. Luibov se ha quedado llorando acurrucada en una silla. Ania está llorando también: “Se ha vendido el jardín de los cerezos”. “Plantaremos otro jardín que será más bello que este”.
15. Se crea un vacío y los muebles están arrinconados en un montón.
16. Lopajin repite: “Acabemos de una vez”.
17. Lopajin repite que tiene prisa y que debe salir inmediatamente para Jarkob.
18. Trofimov aclara: “Mi padre fue boticario y el tuyo, Lopajin, fue un mujik”.
19. Trofimov “llegaré e indicaré a los otros el camino para llegar”.
20. Tenemos la sensación de que Chejov quería delimitar los terrenos del viejo y el nuevo orden y que Lopajin es el comunismo actuando en un terreno de venganza y recuperar lo que era suyo como si hubiera sido el palacio de los zares. Hay un sentido escondido de entrar en el castillo feudal. Derrocar a los tiranos.
21. Imponer un orden nuevo “bolchevique”.
22. Una obra que esconde una simbología de cómo la propiedad privada va a cambiar de unas manos a otras.
23. El tema del cambio de dueño.
24. La revolución consigue nuevas tierras arrebatadas a los poderosos. Los jardines de los privilegios serán destruidos y arrasados.
25. Duniasha es la criada, la joven doncella. Otro orden por considerar.
26. Ania aclara su pena: “Hace seis años que murió mi padre y mi padre era todo para mí y más tarde se ahogó en el río mi hermano Grisha ...”. Estas palabras dan una clave nueva llena de latidos secretos.
27. Una obra hacia la posesión de los bienes.
28. Hacia el modo de perderlos y destruirlos.
29. Una alegoría excelsa de cómo se van perdiendo nuestros símbolos más queridos.
30. Cómo alguien nos quitará lo que más amábamos en la vida y lo que nos mantenía vivos de una manera misteriosa. El jardín talado es un símil político.


©2001, Cándido Pérez Gállego.
Página creada y actualizada por grupo "mmm".
Para cualquier cambio, sugerencia, etc. contactar con: fores@uv.es
© a.r.e.a./Dr.Vicente Forés López
Universitat de València Press
Creada: 22/02/2000 Última Actualización: 17/01/2001