Comentarios de Rafael Pla López al
Comunicado de HB
(At the end there is a version of my comments in English)
El primero es que considero incoherente ampararse en la libertad de expresión
para difundir un video de ETA. ETA es una organización que declarándose en guerra con el
Estado Español practica el terrorismo contra el pueblo, incluído parte del pueblo vasco,
pero no es coherente con su prédica de lucha armada: el Convenio de Ginebra, que sería
lo único a lo que podrían pedir acogerse si fueran coherentes, no puede amparar la
distribución de propaganda en territorio enemigo.
La segunda es que en el tiempo en que HB decidió difundir el video de ETA la
Audiencia Nacional se encontraba inmersa en una ejemplar lucha contra el terrorismo de
Estado expresado en los GAL. Dicha difusión era una provocación a la que los jueces no
podían dejar de responder, en aplicación estricta de la legalidad vigente, so pena de
ver menoscabada su autoridad moral en la lucha contra los GAL.
La tercera es que quien quiera optar por una vía pacífica para la resolución del
conflicto en Euskadi debería proceder a una inmediata suspensión de las actividades
armadas. Pedir la paz mientras se mata, incluso a civiles, es una hipocresía.
La cuarta es que podemos defender la libertad de expresión de una organización
política (HB), pero no amparar en ella una petición de libertad de expresión de una
organización armada (ETA).
Podéis enviar vuestra opinión a Rafael Pla López
para su publicación en la página de debate sobre terrorismo
Comentari al comentari per Barro.
---------------------------------------------------------------------
Comments of Rafael Pla-Lopez to
Statement of HB
(Al principio hay una versión de mis comentarios en castellano)
First, I consider incoherent to call the Free Speach to distribute a video of
ETA. ETA is an organization which, while is declared in war with the Spanish State, make
terrorism against the people, included a part of the people of Euskadi, but isn't
coherent with its call of armed struggled: the Convention of Geneve (the only thing they
could refer if they were coherent) cannot cover the publishing in enemy field.
Second, in the time HB distributed the video of ETA, the National Audience was
inside an exemplar fight against the GAL's terrorism of State. This distribution was a
provokation to which the Judges couldn't not reply, by aplying the present law, to keep
its moral autority in its fights against the GAL.
Third, who wanted to go by a pacific way to the resolution of the conflict of
Euskadi had to do an immediaty suspension of the armed activities. To demand the peace
while killing is an hipocresy.
Fourth, we can defend free speach of an political organization (HB), by no
defend through it a demand of free speach of an armed organization (ETA).
You can send your point of view to Rafael Pla-Lopez
to be exposed in the page of debate about terrorism
--------------------------------------------------------------------
Subject: Mensaje_sobre_el_juicio_político_contra_la_Mesa_Nacional_de_Herri_Batasuna
Date: Mon, 7 Jul 1997 19:21:09 +0000
From: "Trial against H.B. (1)" <epaiketa@izartel.com>
To: rafael.pla@uv.es
(Comentari per R.Pla, Comentari al comentari per Barro, Resposta per R.Pla, Resolució del PCE-EPK)
EL JUICIO CONTRA LA DIRECCIÓN DE HERRI BATASUNA COMENZARA EL 6 DE OCTUBRE EN MADRID
El Tribunal Supremo ha fijado el 6 de octubre como fecha para iniciar
el juicio contra los veintitrés miembros de la dirección política de
Herri Batasuna a los que la justicia española acusa de un delito de
"colaboración con banda armada" por haber difundido un video en el que
la organización ETA daba a conocer su propuesta de paz. En el mismo
auto en el que se daba a conocer la fecha, el Tribunal comunicaba que
gran parte de las pruebas solicitadas por la defensa de los dirigentes
vascos no han sido aceptadas.
En la escueta resolución dictada el pasado día 25 de junio, en la que
además de fijar la fecha del juicio se resolvía sobre las solicitudes
de prueba realizadas por las partes personadas en el conflicto, llama
la atención que el Tribunal considera "oportunas" absolutamente todas
las peticiones formuladas por las acusaciones -tanto en relación con
los testigos, como peritos y documental- mientras rechaza gran parte
de las pruebas propuestas por la defensa de Herri Batasuna.
Fundamentalmente, se rechaza de manera tajante, aunque sin argumentar
el por qué, la pericial referente a la "práctica de diálogo y
negociación como cauce de solución de conflictos de toda índole y
especialmente en el ámbito de lo político". Según la Sala, "no podrán
aportar nada nuevo".
Para esta prueba habían sido propuestas personalidades de la talla de
Adolfo Pérez Esquivel, premio Novel de la Paz que en su día realizó
tareas de intermediación entre ETA y el Estado español; Jacques
Gaillot, obispo francés conocido a nivel internacional por su empeño
en la resolución de conflictos de esta índole por medio de la
negociación; Jean Ziegler, teórico suizo; Alex Maskey, que intervino
en la comisión de negociación de Irlanda del Norte; y Denis Langlois,
premiado por su trabajo en defensa de los pueblos y los Derechos
Humanos.
Una vez conocida esta decisión de la Justicia española y tras
reflexionar sobre el alcance de la misma, HERRI BATASUNA considera
que el rechazo a la presencia de estas personalidades en el juicio
responde al deseo de las autoridades españolas de celebrar un juicio
a puerta cerrada, sin molestos testigos de la comunidad
internacional, confiando en que las complicidades internas en el
Estado español le permitan condenar y encarcelar a todos los
dirigentes de Herri Batasuna. Se confirma así que el juicio es en
realidad la pesecución política contra Herri Batasuna violando
derechos tan fundamentales como el de la libertad de expresión e
información, dado que el único hecho que se imputa a los procesados
es haber dado publicidad a una propuesta de paz que posibilite la
apertura de vías de democráticas para el País Vasco.
Debemos recordar que los 23 miembros de la dirección política de
Herri Batasuna, se encuentran en situación de libertad provisional
bajo fianza de medio millón de pesetas cada uno, tras haber sido
detenidos y encarcelados el pasado mes de febrero, y todos ellos se
enfrentan a una petición fiscal de ocho años de prisión para cada
uno.
Por todo ello, la atención internacional sobre el juicio contra Herri
Batasuna es necesaria para garantizar el respeto de las libertades
fundamentales y de los principios democráticos. En este sentido, os
llamamos a adheriros y a extender el "Manifiesto Internacional por la
Libertad de Expresión".
Gorka Martínez Karmelo Landa
Responsable de Relaciones Internacionales Parlamentario vasco
HERRI BATASUNA
Tel. 34-4-424 45 73 Fax. 34-4-424 45 78
e-mail: epaiketa@izartel.com
MANIFIESTO A LA OPINION PUBLICA
Y A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL
Las autoridades españolas han procedido a la detención,
encarcelamiento temporal y procesamiento de los veintitrés miembros
de la dirección de la formación política vasca Herri Batasuna, entre
los cuales hay siete parlamentarios forales y autonómicos de las dos
Cámaras legislativas en el ámbito vasco, y serán juzgados en Madrid a
partir del próximo 6 de octubre con una petición de condena de ocho
años de cárcel.
La detención y encarcelamiento en febrero de 1997 de todos los
dirigentes de ésta formación politica (que cuenta con más de
seiscientos cargos electos en el País Vasco) que hoy se encuentran
en libertad provisional bajo fianza y con la amenaza inminente de una
condena de cárcel tan prolongada, bajo la imputación de colaboración
con banda armada, se sustentan exclusivamente en la difusión de un
video con ocasión de la campaña electoral de marzo de 1996 y de
varios pronunciamientos políticos en el mismo sentido. El citado video
contiene una propuesta de paz realizada por ETA y sometida al
conocimiento y debate de la sociedad, para resolver el conflicto entre
el País Vasco y el Estado Español.
ANTE TALES HECHOS, LOS ABAJO FIRMANTES:
1. Consideramos que las medidas de privación de libertad ya adoptadas
y aún más las anunciadas contra todos los dirigentes de ésta
formación política vasca legal y respaldada democráticamente por su
electorado constituyen una actuación lesiva contra un derecho
fundamental reconocido en diferentes instrumentos internacionales,
cual es el derecho a la libertad de opinión y expresión.
2. Consideramos que la libre expresión y publicitación de
alternativas de diálogo y propuestas de paz, que es siempre quehacer
intrínseco e inalienable de las formaciones políticas, adquiere
especial relevancia en situaciones de conflicto como la que se vive en
el País Vasco, interesando directamente a toda la ciudadanía vasca y
española y aún a la comunidad internacional y resultando
imprescindible para una resolución dialogada y democrática de tal
conflicto.
3. En consecuencia, llamamos a las autoridades españolas al cese de
tales actuaciones contra la dirección de la formación política legal
vasca Herri Batasuna y a reconocer la validez democrática y
conveniencia política de las actuaciones de intermediación así como
de difusión de propuestas de paz que vayan encaminadas al fín de la
violencia por el diálogo entre las partes en conflícto y la solución
política democrática basada en el respeto de la voluntad de todo el
pueblo vasco libremente expresada.
Mis comentarios/My comments
Rafael Pla López