Comentarios de Rafael Pla López al Comunicado de HB (At the end there is a version of my comments in English)
El primero es que considero incoherente ampararse en la libertad de expresión para difundir un video de ETA. ETA es una organización que declarándose en guerra con el Estado Español practica el terrorismo contra el pueblo, incluído parte del pueblo vasco, pero no es coherente con su prédica de lucha armada: el Convenio de Ginebra, que sería lo único a lo que podrían pedir acogerse si fueran coherentes, no puede amparar la distribución de propaganda en territorio enemigo. La segunda es que en el tiempo en que HB decidió difundir el video de ETA la Audiencia Nacional se encontraba inmersa en una ejemplar lucha contra el terrorismo de Estado expresado en los GAL. Dicha difusión era una provocación a la que los jueces no podían dejar de responder, en aplicación estricta de la legalidad vigente, so pena de ver menoscabada su autoridad moral en la lucha contra los GAL. La tercera es que quien quiera optar por una vía pacífica para la resolución del conflicto en Euskadi debería proceder a una inmediata suspensión de las actividades armadas. Pedir la paz mientras se mata, incluso a civiles, es una hipocresía. La cuarta es que podemos defender la libertad de expresión de una organización política (HB), pero no amparar en ella una petición de libertad de expresión de una organización armada (ETA). Podéis enviar vuestra opinión a Rafael Pla López para su publicación en la página de debate sobre terrorismo
Comentari al comentari per Barro.
---------------------------------------------------------------------
Comments of Rafael Pla-Lopez to Statement of HB (Al principio hay una versión de mis comentarios en castellano)
First, I consider incoherent to call the Free Speach to distribute a video of ETA. ETA is an organization which, while is declared in war with the Spanish State, make terrorism against the people, included a part of the people of Euskadi, but isn't coherent with its call of armed struggled: the Convention of Geneve (the only thing they could refer if they were coherent) cannot cover the publishing in enemy field. Second, in the time HB distributed the video of ETA, the National Audience was inside an exemplar fight against the GAL's terrorism of State. This distribution was a provokation to which the Judges couldn't not reply, by aplying the present law, to keep its moral autority in its fights against the GAL. Third, who wanted to go by a pacific way to the resolution of the conflict of Euskadi had to do an immediaty suspension of the armed activities. To demand the peace while killing is an hipocresy. Fourth, we can defend free speach of an political organization (HB), by no defend through it a demand of free speach of an armed organization (ETA). You can send your point of view to Rafael Pla-Lopez to be exposed in the page of debate about terrorism -------------------------------------------------------------------- Subject: Mensaje_sobre_el_juicio_político_contra_la_Mesa_Nacional_de_Herri_Batasuna Date: Mon, 7 Jul 1997 19:21:09 +0000 From: "Trial against H.B. (1)" <epaiketa@izartel.com> To: rafael.pla@uv.es
(Comentari per R.Pla, Comentari al comentari per Barro, Resposta per R.Pla, Resolució del PCE-EPK)
EL JUICIO CONTRA LA DIRECCIÓN DE HERRI BATASUNA COMENZARA EL 6 DE OCTUBRE EN MADRID El Tribunal Supremo ha fijado el 6 de octubre como fecha para iniciar el juicio contra los veintitrés miembros de la dirección política de Herri Batasuna a los que la justicia española acusa de un delito de "colaboración con banda armada" por haber difundido un video en el que la organización ETA daba a conocer su propuesta de paz. En el mismo auto en el que se daba a conocer la fecha, el Tribunal comunicaba que gran parte de las pruebas solicitadas por la defensa de los dirigentes vascos no han sido aceptadas. En la escueta resolución dictada el pasado día 25 de junio, en la que además de fijar la fecha del juicio se resolvía sobre las solicitudes de prueba realizadas por las partes personadas en el conflicto, llama la atención que el Tribunal considera "oportunas" absolutamente todas las peticiones formuladas por las acusaciones -tanto en relación con los testigos, como peritos y documental- mientras rechaza gran parte de las pruebas propuestas por la defensa de Herri Batasuna. Fundamentalmente, se rechaza de manera tajante, aunque sin argumentar el por qué, la pericial referente a la "práctica de diálogo y negociación como cauce de solución de conflictos de toda índole y especialmente en el ámbito de lo político". Según la Sala, "no podrán aportar nada nuevo". Para esta prueba habían sido propuestas personalidades de la talla de Adolfo Pérez Esquivel, premio Novel de la Paz que en su día realizó tareas de intermediación entre ETA y el Estado español; Jacques Gaillot, obispo francés conocido a nivel internacional por su empeño en la resolución de conflictos de esta índole por medio de la negociación; Jean Ziegler, teórico suizo; Alex Maskey, que intervino en la comisión de negociación de Irlanda del Norte; y Denis Langlois, premiado por su trabajo en defensa de los pueblos y los Derechos Humanos. Una vez conocida esta decisión de la Justicia española y tras reflexionar sobre el alcance de la misma, HERRI BATASUNA considera que el rechazo a la presencia de estas personalidades en el juicio responde al deseo de las autoridades españolas de celebrar un juicio a puerta cerrada, sin molestos testigos de la comunidad internacional, confiando en que las complicidades internas en el Estado español le permitan condenar y encarcelar a todos los dirigentes de Herri Batasuna. Se confirma así que el juicio es en realidad la pesecución política contra Herri Batasuna violando derechos tan fundamentales como el de la libertad de expresión e información, dado que el único hecho que se imputa a los procesados es haber dado publicidad a una propuesta de paz que posibilite la apertura de vías de democráticas para el País Vasco. Debemos recordar que los 23 miembros de la dirección política de Herri Batasuna, se encuentran en situación de libertad provisional bajo fianza de medio millón de pesetas cada uno, tras haber sido detenidos y encarcelados el pasado mes de febrero, y todos ellos se enfrentan a una petición fiscal de ocho años de prisión para cada uno. Por todo ello, la atención internacional sobre el juicio contra Herri Batasuna es necesaria para garantizar el respeto de las libertades fundamentales y de los principios democráticos. En este sentido, os llamamos a adheriros y a extender el "Manifiesto Internacional por la Libertad de Expresión". Gorka Martínez Karmelo Landa Responsable de Relaciones Internacionales Parlamentario vasco HERRI BATASUNA Tel. 34-4-424 45 73 Fax. 34-4-424 45 78 e-mail: epaiketa@izartel.com MANIFIESTO A LA OPINION PUBLICA Y A LA COMUNIDAD INTERNACIONAL Las autoridades españolas han procedido a la detención, encarcelamiento temporal y procesamiento de los veintitrés miembros de la dirección de la formación política vasca Herri Batasuna, entre los cuales hay siete parlamentarios forales y autonómicos de las dos Cámaras legislativas en el ámbito vasco, y serán juzgados en Madrid a partir del próximo 6 de octubre con una petición de condena de ocho años de cárcel. La detención y encarcelamiento en febrero de 1997 de todos los dirigentes de ésta formación politica (que cuenta con más de seiscientos cargos electos en el País Vasco) que hoy se encuentran en libertad provisional bajo fianza y con la amenaza inminente de una condena de cárcel tan prolongada, bajo la imputación de colaboración con banda armada, se sustentan exclusivamente en la difusión de un video con ocasión de la campaña electoral de marzo de 1996 y de varios pronunciamientos políticos en el mismo sentido. El citado video contiene una propuesta de paz realizada por ETA y sometida al conocimiento y debate de la sociedad, para resolver el conflicto entre el País Vasco y el Estado Español. ANTE TALES HECHOS, LOS ABAJO FIRMANTES: 1. Consideramos que las medidas de privación de libertad ya adoptadas y aún más las anunciadas contra todos los dirigentes de ésta formación política vasca legal y respaldada democráticamente por su electorado constituyen una actuación lesiva contra un derecho fundamental reconocido en diferentes instrumentos internacionales, cual es el derecho a la libertad de opinión y expresión. 2. Consideramos que la libre expresión y publicitación de alternativas de diálogo y propuestas de paz, que es siempre quehacer intrínseco e inalienable de las formaciones políticas, adquiere especial relevancia en situaciones de conflicto como la que se vive en el País Vasco, interesando directamente a toda la ciudadanía vasca y española y aún a la comunidad internacional y resultando imprescindible para una resolución dialogada y democrática de tal conflicto. 3. En consecuencia, llamamos a las autoridades españolas al cese de tales actuaciones contra la dirección de la formación política legal vasca Herri Batasuna y a reconocer la validez democrática y conveniencia política de las actuaciones de intermediación así como de difusión de propuestas de paz que vayan encaminadas al fín de la violencia por el diálogo entre las partes en conflícto y la solución política democrática basada en el respeto de la voluntad de todo el pueblo vasco libremente expresada.
Mis comentarios/My comments Rafael Pla López