Nuestro amor es como Bizancio

de Henrik Nordbrandt

Traducción de Francisco J. Uriz - ISBN: 84-264-1359-5


 
Varias veces candidato al Nobel, el danés Henrik Nordbrandt está considerado como uno de los máximos representantes actuales de la poesía nórdica. Esta antología, excelentemente traducida por Francisco Uriz, viene a introducir en nuestro país una de las aventuras poéticas más enriquecedoras, sensuales e iluminadoras de la segunda mitad del siglo XX. Emparentado por temperamento con Cavafis o Auden, los poemas de Nordbrandt se distinguen sobre todo por su memorabilidad, su condición de casi canciones, su variada temática con tintes orientalistas, su cuidado tratamiento de la intimidad y del amor y su impresionante modernidad.

 
Henrik Nordbrandt nació en 1945 en Copenhague, en cuya universidad estudió lenguas orientales. Huyendo de la rigidez de la época, pronto abandonó su país y se trasladó al sur de Europa. En 1966 publicó Digte (Poemas), pero su consagración como poeta mayor de las letras danesas llegó con Opbrud og uppbrott (Partidas y llegadas) publicado en 1974.