.. ..Para describir el español coloquial, es necesario contar con un corpus, ya que el objeto de estudio mismo así lo demanda. Es decir, para estudiar la lengua en uso, creemos que está notablemente justificado partir de los datos empíricos recogidos de forma objetiva y no sesgada, esto es, recogiendo lo que los participantes han querido expresar y no lo que el investigador ha querido escuchar.


     Así pues, aceptando la necesidad de recurrir a un corpus para la descripción de la lengua en uso, el primer objetivo de Val.Es.Co. consistió en elaborar un corpus. El corpus general está compuesto por conversaciones coloquiales así como por manifestaciones orales diversas como grabaciones telefónicas, de radio, de televisión, y por entrevistas dirigidas (Gómez Molina (coord. 2001) y Briz y Val.Es.Co. [2002]).


     El corpus de conversaciones coloquiales consta, en la actualidad, de trescientas cuarenta y una horas de grabación de las que han sido transliteradas más de treinta conversaciones, nueve de ellas publicadas en Briz (coord. 1995) y reeditadas junto a diez muestras más en Briz y Grupo Val.Es.Co. (2002). Todo el material se ha obtenido mediante grabaciones ordinarias y, sobre todo, mediante grabaciones secretas y se halla almacenado en soporte analógico y digital. Las grabaciones se han realizado preferentemente en entornos familiares para los participantes. El número mínimo de interlocutores por cada grabación es de dos, un número necesario para hablar de conversación, y un máximo, de cuatro. Para las cuestiones metodológicas, véase Briz (coord., 1995) y Briz y Val.Es.Co. (2002).

.... Las muestras recogidas aquí se han comprimido, por razones de espacio, en formato MP3, ya que la pérdida de información que se produce en la compresión no afecta al investigador cuyo principal fin es el de analizar la morfología, sintaxis, léxico y pragmática. Aquellos investigadores interesados en consultar el corpus almacenado en formato original (.wav) pueden solicitarlo a través de un correo electrónico [Antonio.Hidalgo@uv.es]