• Inici
  • ""
  • Imprimir
  • ""
  • Directori
  • ""
  • Mapes
  • ""
  • Contacte

Grau en Traducció i Mediació Interlingüística

En el context social, cultural i econòmic del món actual, el coneixement especialitzat de llengües estrangeres i el desenvolupament de les competències associades a la traducció té una gran importància. Aquest grau ofereix una formació tècnica i humanística que permet donar resposta a aquestes necessitats comunicatives, no només pel que fa al treball sobre textos concrets, sinó sobretot en relació amb la capacitat de comprendre l’intercanvi cultural i mitjançar-hi.

Branca: Arts i Humanitats
Centre: Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació
Crèdits: 240
Cursos: 4

Perfil

Els graduats i graduades en Traducció i Mediació Interlingüística són professionals capaços de traduir textos de tota mena (orals, escrits, audiovisuals, digitals, etc.) i de fer tasques de mediació cultural. Poden desplegar la seua activitat en una gran quantitat d’àmbits públics i privats, des del món editorial fins a la investigació, la docència o la indústria audiovisual.


Pla d'estudis
Matèries de formació bàsica 60 de la branca pròpia
Matèries obligatòries 138 crèdits
Matèries optatives (inclouen pràctiques externes) 30 crèdits
Treball de fi de grau 12 crèdits
Es poden reconèixer fins a 6 crèdits per la participació en activitats i gestió universitàries.

1r curs
Nom Caràcter Crèdits
Ètica i pensament crític FB 6
Lingüística aplicada a la traducció FB 6
Literatura i estudis culturals FB 6
Llengua A I: ús i normativa de la llengua catalana FB 6
Llengua A I: ús i normativa de la llengua espanyola FB 6
Llengua B I FB 6
Llengua B II FB 6
Traducció i recepció de la cultura clàssica FB 6
TIC aplicades a la traducció OB 6
Traductologia OB 6

2n curs
Nom Caràcter Crèdits
Llengua C I FB 6
Llengua C II FB 6
Documentació per a traductors OB 6
Llengua A (estilística de la llengua catalana) OB 6
Llengua A (estilística de la llengua espanyola) OB 6
Llengua B III OB 6
Llengua B IV OB 6
Terminologia i lexicografia OB 6
Traducció general (B/A) I OB 6
Traducció general (B/A) II OB 6

3r curs
Nom Caràcter Crèdits
Llengua B V OB 6
Llengua B VI OB 6
Llengua C III OB 6
Llengua C IV OB 6
Pragmàtica i mediació interlingüística OB 6
Traducció especialitzada (B/A) I OB 6
Traducció general (C/A) I OB 6
Assignatures optatives OP 18

4t curs
Nom Caràcter Crèdits
Tècniques i pràctiques d’interpretació (B/A) I OB 6
Tècniques i pràctiques d’interpretació (B/A) II OB 6
Traducció especialitzada (B/A) II OB 6
Traducció especialitzada (B/A) III OB 6
Traducció general (C/A) II OB 6
Traducció general inversa (A/B) OB 6
Assignatures optatives OP 12
Treball de fi de grau OB 12

Optatives
Nom Crèdits
Institucions econòmiques, polítiques i socials contemporànies 6
Introducció al dret comparat internacional 6
Les professions del traductor/a 6
Lingüística contrastiva B/A 6
Llengua D1 6
Llengua D2 6
Traducció general (C/A) III 6
Traducció general A1/A2 6
Traducció general A2/A1 6
Pràctiques externes 6
 
""
 
Assignatures
Requisits d'accés
  • Batxillerat amb les PAU superades.
  • Cicle formatiu de grau superior o equivalent.
  • Accés per a majors de 25, 40 i 45 anys.
  • Titulació universitària.
  • Batxillerats comunitaris i d’altres països amb conveni, amb credencial d’accés.
  • Estudis no comunitaris homologats amb les PAU superades.
 
Informacions pràctiques
  • Aquest grau proporciona una formació multilingüe obligatòria en tres llengües com a mínim (llengües A, B i C).
  • Les llengües A són el castellà i el valencià. Les llengües B poden ser l'anglès, l'alemany o el francès. Per a totes aquestes llengües es demana un coneixement avançat.
  • Les llengües C poden ser l'anglès, l'alemany, el francès o l'italià, però només se'n demana un coneixement mitjà.
  • Cada persona ha de triar una llengua B i una llengua C entre totes les que es proposen com a llengües de treball.
  • A banda, hi ha un grup de llengües D que es poden emprar en assignatures optatives, però que no funcionen com a llengües de treball obligatòries (àrab, portuguès, rus i xinès).
 
Més informació
FB = Formació bàsica OB = Obligatòria OP = Optativa