Contratos sin fecha:
Los Quartos no fechados de Hamlet y Romeo and Juliet de Shakespeare

por

Eric Rassmusen

Las fechas, nos dice Mad Hatter, son muy importantes. Para los primeros impresores y editores ingleses la
fecha de publicación era inexorablemente el aspecto más importante de un libro. Las portadas de los
quartos a menudo olvidan nombrar al dramaturgo, y el nombre del impresor o del editor se omite
también, pero la fecha de publicación era aparentemente considerada esencial: de los más de cien quartos
Shakespearianos impresos en el siglo XVII sólo dos están sin fechar. Estas excepciones que confirman la
regla son el cuarto quarto de Hamlet (STC 22278) y el cuarto quarto de Romeo and Juliet (STC 22325)
ambos impresos por William Stansby para el editor John Smethwick. Análisis digitales recientes del
deterioro progresivo del adorno de imprenta que aparece a la vez en el cuarto quarto de Hamlet y en el
cuarto quarto de Romeo and Juliet han permitido establecer que los dos textos fueron impresos en
1621-22. En este ensayo, me gustaría explorar el contexto de aquel momento histórico del Renacimiento
inglés en el cual un editor decidió dar el paso sin precedentes de prescindir de las fechas de las páginas de
título de estos textos Shakespearianos.

Cualquier intento de comprender porqué las fechas fueron omitidas en las portadas del cuarto quarto de
Hamlet y Romeo & Juliet debería comenzar por observar que, en ambos casos, el nombre de
Shakespeare se representa de forma destacada mientras que la fecha está ausente. De hecho, la impresión
de Romeo & Juliet fue aparentemente detenida cuando se advirtió que el nombre del aoutor de la obra
había sido accidentalmente omitido de la página del título. La copia de la Huntington Library conserva su
estado original y la copia de la Bodleian Library en Oxford conserva la última, diferenciadas sólo por el
añadido de "Escrito por W. Shakespeare." Esta corrección, efectuada deteniendo la impresión de la portada,
habría proporcionado la oportunidad de suministrar la fecha ausente; el hecho de que no aparezca en la
portada "corregida" debe ser leído como una clara indicación de que nunca se pretendió que este quarto
contuviese una fecha.

Varios textualistas han sugerido que los dos quartos fueron dejados sin fecha a causa de la imperante
publicación del Primer Folio de Shakespeare en 1623. Como indica Harold Jenkins, "los editores buscaron
qué provecho podría ser obtenido . . . antes de que el Folio de Shakespeare previsto apareciese; y en el par
de Smethwick se pudo haber omitido la fecha para no perjudicar las posteriores ventas." Así también,
George Walton Williams aduce que "la inminencia del Primer Folio de Shakespeare explicaría el deseo de
presentar un quarto de Romeo and Juliet que no sería fechado con inmediatez" (significando
"obsoleto"). Yo además sugeriría que el paquidérmico progreso del proyecto del Primer Folio debió haber
ocasionado la decisión de Smethwick de sacar a la luz los dos quartos cuando lo hizo. Smethwick era
miembro del sindicato de editores detrás del First Folio; quizá él había sido invitado a unirse al cartel
porque a él pertenecían los copyrights de Hamlet, Romeo & Juliet, Love’s Labor’s Lost, y The Taming
of a Shrew. El colofón de la última página del Folio es inusual en tanto que enfatiza los costes de suscribir
la empresa: "Impreso a cargo de W. Jaggard, Ed. Blount, I. Smithweeke, y W. Aspley, 1623." Sabemos muy
poco sobre las etapas de planificación del Folio. Debe ser que los amigos de Shakespeare estaban planeando
una colección autorizada de sus obras cuando se apercibieron de los planes de Pavier en 1619, o quizá
tomaran la idea de Pavier mismo. Aunque hay ciertas disputas sobre cuando comenzó la impresión
exactamente, el First Folio se esperaba claramente en el mercado a mediados de 1622. El principal centro de
ventas de libros de Europa, entonces como ahora, era la feria instalada cada primavera y otoño en
Frankfurt; una publicidad semestral conocida como el Mess-Katalog se publicó en conjunto con la feria. El
"Catalogo de tales libros tal y como han sido publicados, y (por autoría) impresos en inglés, hasta el último
Vernam Mart, que fue en Abrill de 1622 hasta el presente Octubre de 1622" contiene la entrada "Obras
escritas por el señor William Shakespeare, todas en un volumen, impresas por Isaack Iaggard, in fol." En el
evento, sin embargo, el Folio no apareció realmente hasta bien entrado 1623. La reconstrucción de
Charlton Hinman de los eventos en la imprenta Jaggard ha demostrado que muchas de las comedias
fueron impresas a finales de 1621 o principios de 1622, después de que el susodicho trabajo en el Folio fuera
suspendido innumerables veces, y las tragedias no fueron transcritas hasta el verano de 1623.

Un folio dedicado enteramente a las obras no tenía precedentes e implicaba un considerable riesgo
económico. A los actores, quienes tenían los derechos de las obras que no habían sido previamente
publicadas, se les pagaba probablemente una cantidad fija, mientras que los libreros fuera del sindicato
disfrutaban de derechos sobre otras obras. El Folio de Shakespeare finalmente resultó exitoso y fue
reimpreso en una segunda edición por Smethwick y otros en 1632. Pero este resultado no fue de ninguna
manera asegurado en 1621/22 cuando el proyecto, ya fuera de tiempo, había encallado en un punto muerto
con tan sólo un tercio de las obras impresas.

Smethwick no era uno de los editores importante. En 1620, publicó tan sólo dos libros: la sexta edición de
A poste with a madd packet of letters (STC 3689) de Nicholas Breton y el tercer ejemplar de la sexta
edición de Poems (STC 7223) de Drayton. En 1621, volvió a publicar dos libros: la segunda edición de The
Mother’s Blessing (STC 3670) de Breton y la octava edición de De republica Anglorum (STC 22864) de
Thomas Smith. En cada caso, Smethwick estaba reimprimiendo un texto que había publicado
previamente. Peter Blayney ha indicado que tales reimpresiones eran particularmente provechosas para
un editor porque los gastos ya nunca incluirían el precio del manuscrito o los costes originales de licencia y
registro. El rendimiento de Smethwick sugiere que confió en los ingresos que podían ser generados en una
base anual mediante la re-edición de dos o tres de los textos de los cuales poseía los derechos. Así que tiene
cierto interés que no haya constancia de ningún texto publicado por Smethwick en 1622. Quizá había
apostado exclusivamente por el Folio. O quizá no. Quizá los quartos sin fechar fuesen sus dos textos
re-editados en 1622.

Smethwick habría estado esperando un beneficio substancial de su inversión en el Folio en 1622 y puede
que sufriese una cierta cantidad de dificultades financieras a causa de los retrasos. Quizá decidiese
capitalizar el renovado interés en Shakespeare generado por la publicidad adelantada dada al Folio
mediante la emisión de reimpresiones de los quartos de Hamlet y Romeo and Juliet en la primavera
de 1622. Otras reimpresiones Shakespearianas aparecieron también dicho año — el sexto quarto de
Richard III y el sexto quarto de la primera parte de Henry IV — aparentemente pretendían llenar el
vacío dejado por el nunca publicado primer Folio. (El hecho de que Smethwick no reimprimiese las dos
comedias de las cuales poseía el copyright, The Taming of the Shrew y Love’s Labour’s Lost, podría
sugerir que los miembros del sindicato del Folio contemplaban un recorte en sus pérdidas simplemente
emitiendo una colección de las Comedies de Shakespeare, las hojas de los folios que ya habían sido
impresos.)

En vida de Shakespeare, hubo una próspera industria dedicada a reimprimir sus obras: Richard II,
Richard III, y Henry IV Part 1, por ejemplo, fueron reimpresas cinco veces cada una en forma de
quarto entre los años 1597 y 1615. De forma sorprendente, ni una sola obra de Shakespeare fue publicada
en los tres años posteriores a la muerte del dramaturgo en 1616. Cuando las reimpresiones comenzaron a
aparecer una vez más en los años inmediatamente anteriores a la publicación del primer Folio, las fechas
en las portadas son a menudo ambiguas. En 1619, Thomas Pavier, que poseía los derechos de varias obras
de historia, reimprimió gran parte de los trabajos de Shakespeare incluyendo The First Part of the
Contention y The True Tragedy of Richard Duke of York, las cuales fueron unidas bajo un mismo título
The Whole Contention, a la vez con el tercer quarto de Pericles, el segundo quarto de The Merry
Wives of Windsor, el segundo quarto de The Merchant of Venice, el segundo quarto de A
Midsummer Night’s Dream, elsegundo quarto de King Lear, y el tercer quarto de Henry V. El
supuesto de que estos quartos individuales fuesen concebidos para ser unidos y formar una colección de
las obras de Shakespeare cobra fuerza por las signaturas, las cuales aparecen continuamente desde The
Whole Contention hasta Pericles.

Los King’s Men presumiblemente oyeron hablar de la colección planeada por Pavier e invocaron la
protección de la autoridad. El 3 de Mayo de 1619, el Tribunal de la Stationers Company tuvo ante sí una
carta del Lord Chamberlain, según la cual se ordenaba que en el futuro "ninguna obra que los actores de su
majestad representase" debería ser impresa sin el consentimiento de los King’s Men. Parece que el trabajo
de imprenta ya se había completado con un cierto número de textos de Pavier, que fueron correctamente
fechados en "1619," pero la cuestión era que hacer con las obras que aún no estaban impresas. Sir Walter
Greg sugirió que desde entonces "no sería prudente poner la fecha corriente en los títulos . . ." Se decidió
que las fechas de los títulos debían ser aquellas de las ediciones que habían sido reimpresas, así que de ser
necesario las reimpresiones podrían pasar por copias de la misma, o de algún modo como ediciones
gemelas de la misma fecha." Así que los quartos de King Lear y Henry V de Pavier fueron datados en
"1608," y The Merchant of Venice y A Midsummer Night’s Dream fueron fechados en "1600."

Incluso aunque Smethwick hubiese establecido claramente su copyright para Hamlet y Romeo and
Juliet, hubiera sido prudente mostrarse de algún modo reacio a reimprimir las obras teniendo tan cerca la
orden de Stationers. Usar fechas falsas en los pies de imprenta de las portadas como Pavier había hecho
hubiera sido una posibilidad; pero prescindir de las fechas en su totalidad hubiera podido permitir a
Smethwick aquello que en el siglo XX se hubiese llamado negación plausible, un medio por el cual el
editor podía ejercer su legítimo derecho de reproducir estos textos sin estar a su vez llamando la atención
de las autoridades.

Tanto el impresor como el editor tenían razones para ser precavidos a principios de 1622. Aunque William
Stansby se encontraba a la cabeza de los impresores de principios del siglo XVII — habiendo publicado
obras de los más insignes teólogos, filósofos, y poetas de la época incluyendo los prestigiosos folios de las
Laws (1611) de Richard Hooker,  Purchas his Pilgrimage (1613) el estudio de religiones y culturas de
Samuel Purchas, la monumental History of the World (1614) de Sir Walter Ralegh, el primer volumen
de los importantes Annals (1615) de William Cawden, y la innovadora edición de los Workes (1616) de
Ben Jonson — se metió en problemas a principios de 1622 al imprimir dos panfletos para el editor
Nathaniel Butter criticando al Emperador Ferdinando II de Bohemia. En Abril de 1622, Butter fue
encarcelado y las imprentas de Stansby fueron destruídas y su tienda cerrada por la fuerza. Un mes más
tarde, Butter envió una petición a Sir George Calvert, el secretario de estado, en la cual reconocía su falta al
"imprimir el libro que concernía al Emperador" y pedía ser liberado de su custodia. Algunas fechas más
tarde, Stansby también pidió a Calvert, defendiendo que había impreso los panfletos sólo bajo "la más
vívida persuasión y hostigamiento de Nathaniel Butter, vendedor de libros," y quejándose de que por una
orden del estado, los guardias de la Stationers’ Company habían desmantelado sus imprentas y clausurado
las puertas de sus almacenes y de su imprenta. Cierra la carta pidiendo ser perdonado y que sus imprentas
le sean restituídas.

Los comienzos de 1622 fueron claramente un momento histórico en la Inglaterra moderna en el cual las
fuerzas combinadas del mercado de venta de libros y las presiones de la autoridad habían creado un clima
en el cual un editor y un impresor sentían aparentemente que no tenían más opción que tomar el paso sin
precedentes de eliminar las fechas de las páginas de título de las reimpresiones del cuarto quarto de
Hamlet y del cuarto quarto de Romeo and Juliet — un movimiento que nunca fue repetido en la
historia de la impresión y publicación originales de los textos de Shakespeare.

Eric Rasmussen es profesor de Inglés en la Universidad de Nevada. Sus publicaciones incluyen los trabajos
de Christopher Marlowe en la serie World’s Classics (Oxford University Press, 1995), una edición de
Doctor Faustus en la serie Revels Plays (Manchester University Press, 1993), y A Textual Companion to
Doctor Faustus (Manchester University Press, 1994). Él escribe la reseña anual de "The Year’s
Contributions to Shakespeare Studies" para el Shakespeare Survey y sus proyectos más inmediatos
incluyen The Norton Anthology of English Renaissance Drama (co-editada con David Bevington, Lars
Engle, y Katharine Maus), una edición de la tercera parte de King Henry VI para la serie Third Arden
Shakespeare (co-editada with John D. Cox), y la Nueva edición Variorum de Hamlet (co-editada con
Bernice W. Kliman, Hardin Aasand, y Nick Clary).

Traducción a cargo de Ignacio Pascual Mondéjar
Supervisada y corregida por Dr. Vicente Forés

Universidad de Valencia


Página creada y actualizada por grupo "mmm".
Para cualquier cambio, sugerencia, etc. contactar con: fse@uv.es
Última actualización : 30/10/2000
© 1999-2000, Fundación Shakespeare de España