TEARS, IDLE TEARS

‘Tears, idle tears, I know not what they mean,

Tears from the depth of some divine despair
Rise in the heart, and gather to the eyes,
In looking on the happy Autumn-fields,
And thinking of the days that are no more.

‘Fresh as the first beam glittering on a sail,

That brings our friends up from the underworld,
Sad as the last which reddens over one
That sinks with all we love below the verge;
So sad, so fresh, the days that are no more.

'Ah, sad and strange as in dark summer dawns

The earliest pipe of half-awaken'd birds
To dying ears, when unto dying eyes
The casement slowly grows a glimmering square;
So sad, so strange, the days that are no more.

‘Dear as remember'd kisses after death,

And sweet as those by hopeless fancy feign'd
On lips that are for others; deep as love,
Deep as first love, and wild with all regret;
O Death in Life, the days that are no more.’

(1847 The Princess)

 

Página creada y actualizada por grupo "mmm".
© a.r.e.a./Dr. Vicente Forés
Para cualquier cambio, sugerencia, etc. contactar con: fores@uv.es
Universitat de València Press