| ANTERIOR |
1659
- 1834 (Redondillas) |
SIGUIENTE |
|---|
| Entra Tadeo |
||
| TADEO |
||
|---|---|---|
| ¿Fabio,
mi señor, dó está? |
||
| MARCELO |
||
| Ya
viene, ¿Camilo, donde queda? |
Fabio
ha anunciado a Marcelo la visita de Camilo en el verso 1422. |
|
| TADEO |
||
|
En el zaguán responde, y creo que sube acá. |
1662 |
|
| VIOLANTE, aparte |
||
| Ved
si preguntó por él. |
Hoy
diríamos: "mirad cómo pregunta por él". Violante
cree que Marcelo se interesa por |
|
| MARCELO, aparte |
Camilo como medio para
comunicarse con Isabela. |
|
| Esto
es hecho, y yo acabado. ¡Oh Marcelo desdichado! ¡Cielo injusto, Amor cruel! |
1666 |
Marcelo
da por hecho que Fabio y Camilo acordarán el matrimonio de
Violante con éste. |
| Entra Camilo |
||
| Seas,
Camilo, bien venido. |
||
| CAMILO |
||
| Tú
bien estado, Marcelo. |
||
| MARCELO |
||
| Muchas
gracias doy al Cielo por haberte conocido. |
1670 |
Marcelo
y Camilo no se conocían porque Marcelo estaba escondido en casa
de Fabio. |
| CAMILO |
||
| Yo
a Dios se las doy mayores por besar tus manos hoy. |
|
|
| VIOLANTE, aparte |
||
| Yo
al desengaño las doy, oyendo a estos dos señores. |
1674 |
Violante
da gracias al desengaño, por haberse enterado de que Marcelo no
la ama. Ella cree que Camilo hace de mediador entre Marcelo e Isabela. |
| ¡Qué
de lisonjas que gastan! Centellas para mí son, uno piedra, otro eslabón. |
Las
lisonjas son centellas para Violante (son chispas que la encienden).
Camilo y Marcelo son como una piedra y un eslabón que, al
chocar, hacen saltar chispas. (Un eslabón es un trozo de metal
usado para sacar chispas del pedernal, para hacer fuego.) |
|
| TADEO |
||
| Y
por letra: "pocas bastan." |
1678 |
Véase
la nota al final de la página. |
| CAMILO |
||
| ¡Oh
tú, cuyo nombre ahora y siempre es hermosa flor, fragantísimo esplendor del cabello de la Aurora, |
1682 |
La
Aurora llevaba una corona de violetas. |
| dale
tus manos a un hombre que a buscar viene, y no en vano, blancos lilios en tu mano, y vïoleta en tu nombre! |
1686 |
Camilo
ha decidido "aceptar" la propuesta de Fabio de casarse con Violante
para dar más celos a Isabela. |
| VIOLANTE, aparte |
||
| Marcelo,
pues la ocasión a las manos se me vino, de mi mano determino pagarme de tu traición. |
1690 |
Violante
decide cortejar a Camilo ante Marcelo, sin saber que con ello confirma
su temor de que va a acabar casada con él. |
| Vuélvese
a Camilo |
||
| Camilo,
aunque me debías esos floridos favores, no gastes el tiempo en flores buscando las manos mías, |
1694 |
|
| que
aquí las tengo y, con ellas, la voluntad que me ofreces. |
||
| CAMILO |
||
| Vuelvo,
oh Violante, mil veces a besar tus manos bellas. |
1698 |
|
| MARCELO, aparte |
||
| La
voluntad le ha ofrecido. |
Marcelo
constata que Violante es favorable al matrimonio pactado por Fabio. |
|
| Entra Laureta |
||
| LAURETA |
||
| Entrado me he de rendón hasta el postrero rincón, y a muy buen tiempo he venido. |
1702 |
Entrar
de rendón (o de rondón) es entrar sin pedir permiso. |
| TADEO, aparte |
||
| Laureta viene. |
||
| VIOLANTE |
||
|
¡Oh, Laureta! |
||
| CAMILO, aparte |
||
| ¿Qué querrá
Laureta ahora? |
||
| LAURETA |
||
| ¡Oh bellísima
señora! |
||
| VIOLANTE |
||
| ¡Oh amiga mía discreta! |
1706 |
|
| TADEO, aparte |
||
| Entiendo y no entiendo mal, que tras de su costal vino, que es cuerda quien va al molino a ver moler su costal. |
1710 |
Su
costal es su costilla, su amado. Tadeo piensa que Laureta ha ido a
verlo porque está enamorada de él. Luego convierte
"costal" en el saco con el que se lleva el grano al molino. |
| CAMILO, aparte |
||
| Isabela la envió, que no se viniera ella; pues crea que he de molella, aunque me enharine yo. |
1714 |
Camilo,
más realista, desengaña a Tadeo haciéndole ver que
la envía Isabela para espiar, que con gusto hubiera venido ella
misma, pues cree que Camilo pretende a Violante, y añade que
puede estar segura de que ha de molerla [atormentarla] aunque
su trabajo le cueste [se enharine él]. |
| LAURETA |
||
| Mi señora por aquellos cabellos me envía aprisa que ayer le mandaste en misa. |
||
| TADEO, aparte |
||
| La ocasión por los cabellos. |
1718 |
La
excusa está tomada por los pelos, en sentido figurado y literal. |
| VIOLANTE |
||
| Yo te los daré al momento. |
||
| MARCELO, aparte |
||
| Y yo celos, mi señora, más que cuidados ahora me ha dado tu ofrecimiento. |
1722 |
Enfadado
por que Violante ha aceptado el cortejo de Camilo, Marcelo decide
fingirse enamorado de Isabela. |
| VIOLANTE |
||
| Si es para suplir los suyos, no valen un caracol. |
||
| MARCELO |
||
| ¿Fáltanle rayos al
Sol, que viene a pedir los tuyos? |
1726 |
Marcelo
habla a Violante llamando Sol a Isabela. |
| LAURETA |
||
| Para
unos rodetes son. |
Adornos
para el pelo hechos con cabello propio o ajeno. |
|
| VIOLANTE |
||
| Peinaduras
tengo mil. |
Pelo
desprendido al peinarse con el que se hacían rodetes. |
|
| CAMILO |
||
| Hurtó
el peine de marfil, mas pagó como ladrón. |
1730 |
El
peine robó el pelo de Violante al quedarse con él. |
| VIOLANTE |
||
| ¿Cómo,
Camilo? |
||
| CAMILO |
||
|
Muriendo a tus manos su blancura. |
El
peine pagó al desmerecer su blancura de marfil frente al blanco
de sus manos. Camilo está actuando para que Laureta le cuente a
Isabela lo que está oyendo. |
|
| LAURETA, aparte |
||
| ¡Gran
lisonja! |
||
| TADEO, aparte |
||
|
Mucho apura Lelio al Amor, no lo entiendo. |
1734 |
|
| LAURETA |
||
| Camilo,
¿acá te he hallado? |
Laureta
le pregunta finamente qué está haciendo allí. |
|
| CAMILO |
||
| ¿Mis
pasos quiés tú sabellos? No vengo por los cabellos, como tú, sino de grado; |
1738 |
Triple
sentido: Laureta viene por los cabellos (de Isabela), viene con una
excusa tomada por los pelos y viene cogida por los pelos, es decir,
obligada por Isabela. De ahí la oposición: no vengo
obligado, sino de grado, por propia voluntad. |
| porque
aquí los ojos ven hermosura angelical. |
Nuevo
halago a Violante para que Isabela sepa de él. |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Mirad
si la quiere mal. |
Mirad
si no es cierto que Camilo quiere a Violante, lo cual es cosa mala. |
|
| MARCELO, aparte |
||
| Mirad
si no digo bien. |
1742 |
Que
Camilo y Violante se aman. |
| TADEO, en secreto |
||
| Camilo,
¿no ves aquélla que escucha? |
Tadeo
no entiende que Camilo habla para Laureta y le previene de lo que
él bien sabe. |
|
| CAMILO |
||
|
Quien la envió, con más oídos quedó que llevará lengua ella. |
1746 |
Isabela
está deseando oír mucho más de lo que ella le
contará. |
| Menos
dirá que ella le oya. |
Celosa,
se imaginará mucho más de lo que Laureta le cuente. |
|
| TADEO |
||
| Condición
tienes bien recia. La honra destruyó a Grecia. |
La
honra de Menelao (el marido de Helena, raptada por Paris)
desencadenó la guerra de Troya que destruyó a Grecia. |
|
| CAMILO |
||
| Y
la confianza a Troya. |
1750 |
Alusión
al caballo de Troya. |
| MARCELO |
||
| Laureta,
¿para el rodete serviríase Isabela de unas cintas de hojuela que un granadino promete? |
1754 |
|
| LAURETA |
||
| De
un granadino rubíes se prometen por acá, que cintillas, la Alcaná blancas tiene, y carmesíes. |
1758 |
Acá
en Toledo se espera que un granadino prometa rubíes (semejantes
en color a los granos de una granada), pues cintillas se compran
fácilmente en la calle de Alcaná (la misma donde
Cervantes encontró el manuscrito de Cide Hamete Benengeli con la
historia de don Quijote). |
| MARCELO |
||
| Y
allá cualquier granadino blanco tiene el grano, amiga; esta sortija lo diga con este diamante fino, |
1762 |
En
granada, los granadinos tienen el grano blanco, no rojo, ya que son
ricos en diamantes, no en rubíes. |
| que
de firmeza también dará bastante señal. |
El
diamante no sólo prueba lo dicho, sino también es prueba
de la firmeza de sus sentimientos. |
|
| VIOLANTE, aparte |
||
| Mirad
si la quiere mal. |
Mirad
si no es cierto que Marcelo quiere a Isabela, lo cual es cosa mala. |
|
| TADEO, aparte |
||
| Mirad
si no digo bien. |
1766 |
Que
Camilo se está excediendo. |
| LAURETA |
||
| En
tu sortija hermosa se queden, y en su diamante, las señas que das de amante, y yo di de codiciosa. |
1770 |
Laureta
(codiciosa) le pidió rubíes como una forma de rechazar la
cinta que Marcelo ofrecía, pero la reacción de Marcelo
fue subir su oferta a un diamante, que ahora Laureta rechaza igualmente
pues
sabe muy bien que Isabela no querrá nada de él, ya que
está enamorada de Camilo. |
| porque
no la he de llevar, ni la querrá mi señora. |
||
| MARCELO |
||
| En
su nombre desde ahora mi dedo la ha de guardar. |
1774 |
|
| Aparte |
||
| Gran
falso, Amor, hecho has. Bueno está, baste por hoy. |
En
el juego, un falso es un farol. Violante ha envidado a Marcelo al
aceptar el cortejo de Camilo y Marcelo ha respondido con un farol,
cortejando a Isabela en falso. |
|
| VIOLANTE, aparte |
||
| Celos,
por restarme estoy con lo que he visto no más. |
1778 |
Siguiendo
el lenguaje del juego, restarse es echar el resto, apostarlo todo. |
| TADEO, aparte |
||
| Con
las martas de un erizo se lisonjean los tres, si con las garras no es de cualque gato invernizo. |
1782 |
Martas
y garras son, en general, pieles con que se forra la ropa, pero ellos
se "acarician" con la piel de un erizo o con las garras, ya no en el
sentido de pieles, sino literal, de un gato. |
| Ésta
rabia, aquélla espía, uno es mazo, otro es artero. "Todo lo miraba Nero, y él de nada se dolía." |
1786 |
Violante
rabia, Laureta espía, Marcelo es pesado, Camilo se pasa de
astuto y Tadeo lo contempla todo impasible, como Nerón viendo
arder a Roma (cita un romance conocido). |
| LAURETA |
||
| Camilo,
¿quiéreste ir? |
||
| CAMILO |
||
| No
amiga, que aún no he llegado. |
Aún
no he hecho lo que venía a hacer (hablar con Fabio). |
|
| VIOLANTE |
||
| A
ti no te he despachado, y a él tengo qué decir. |
1790 |
A
ti, Laureta, no te he dicho que te puedas ir, y a él Camilo,
tengo cosas que decirle. |
| MARCELO, aparte |
||
| ¿Si
le dirá del soneto? ¿Fabio, qué dirá de mí? |
¿Le
dirá que Marcelo había compuesto un soneto para Isabela?
Si es así, ¿qué pensará fabio de mí? |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Háblele
en público aquí, mas no le hable en secreto. |
1794 |
Ojala
que Violante no hable en secreto a Camilo, para que ella pueda
enterarse. |
| VIOLANTE |
||
| Más
pesadumbre he de darte, Marcelo, que tú me diste. |
||
| Vuélvese
a Camilo |
||
| Camilo,
ven acá. |
||
| MARCELO, aparte |
||
|
¡Ay, triste, que le quiere hablar aparte! |
1798 |
|
| CAMILO |
||
| ¿Qué
mandas? |
||
| MARCELO, aparte |
||
|
¿Hay tal desdén? |
Hacia
mí. |
|
| VIOLANTE |
||
| Cúbrete. |
||
| CAMILO |
||
|
No haré tal. |
||
| MARCELO, aparte |
||
| Mirad
si le quiere mal. |
Mirad
si no es cierto que Violante quiere a Camilo, lo cual es cosa mala. |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Mirad
si no digo bien. |
1802 |
Que
Camilo está cortejando a Violante. |
| VIOLANTE |
||
| O
cúbrete, o callaré. |
||
| CAMILO |
||
| Habla,
que ya me cubrí. |
||
| VIOLANTE, aparte |
||
| ¿Parq
qué le aparté aquí, si no tengo para qué? |
1806 |
Violante
sólo quería hablar aparte con Camilo para dar celos a
Marcelo (está echando el resto). |
| Vuélvese
a Camilo |
||
| Unas
pastillas, amigo, tengo aquí para Isabela, que guardo de esa mozuela y quiero enviar contigo. |
1810 |
Que
no quiero confiar a esa mozuela, Laureta. |
| Para
ellas un papel me busca. |
||
| CAMILO |
||
|
Aquí hallo dos. |
||
| MARCELO, aparte |
||
| Del
soneto hablan, por Dios, pues se ha bajado por él. |
1814 |
Camilo
recoge del suelo los trozos del soneto sin saber lo que es, pero
Marcelo cree que están hablando del soneto. |
| VIOLANTE |
||
| Cualquiera
es sucio, y pequeño. |
Los
dos son sucios y pequeños. Violante no quiere que los lea. |
|
| CAMILO |
||
| Más
lo ha sido aquél, Violante, que tal te ha puesto delante. |
Camilo
se disculpa por ofrecerle papeles inadecuados. (Aquél es
él mismo.) |
|
| TADEO, aparte |
||
| No
hiciera más un leño. |
1818 |
|
| CAMILO |
||
| Por
blanco, a tu mano bella aquéste mejor compete. |
Camilo
se saca un papel del bolsillo. |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Basta,
que le dio un billete. |
Laureta
interpreta que le ha dado un mensaje (una carta de amor). |
|
| MARCELO, aparte |
||
| Basta,
que lo tomó ella. |
1822 |
Marcelo
entiende lo mismo, y se escandaliza de que Violante lo acepte. |
| VIOLANTE |
||
| ¿Son
motes éstos? |
Violante
descubre que hay algo escrito en el papel. Véase la nota al final. |
|
| CAMILO |
||
|
No sé. |
Camilo,
que no recordaba que había escrito en él, disimula. |
|
| VIOLANTE |
||
| ¿Pues
qué son? |
||
| CAMILO |
||
|
Serán, en suma, rasgos probando una pluma, letras probando una fe. |
1826 |
Isabela
leerá el papel en los vv 1969 y ss.: En la libertad esclavo y libre en la
cadena. Pretendo lo que poseo y hablo con lengua muda. Si tu firmeza es
verdad, la del diamante es mentira. Son reflexiones de Camilo
sobre la fe (la fidelidad) de Isabela. |
| VIOLANTE |
||
| Para
lo que me aprovecha muy a propósito ha sido. |
Para
lo que lo quiero
es muy adecuado, (ya que en realidad lo quiero para probar la fe de
Marcelo). |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Después
de haberlo leído, en la manga se lo echa. |
1830 |
Violante
se guarda el papel olvidando que debía usarlo para envolver las
pastillas. |
| CAMILO |
||
| Las
pastillas se me den. |
Camilo
se lo recuerda. |
|
| VIOLANTE |
||
| Olor
tiene celestial. |
||
| MARCELO, aparte |
||
| Mirad
si le quiere mal. |
Mirad
si Violante no quiere a Camilo, lo cual es malo. |
|
| LAURETA, aparte |
||
| Mirad
si no digo bien. |
1834 |
| Galiana está en Toledo labrando una rica manga para el fuerte Sarracino que por ella juega cañas. |
Matizaba por divisa, con seda amarilla y parda, empresa que lleva el moro en el campo de la adarga: |
Una flecha de Cupido que un pedernal tocaba sacando muchas centellas, y por letra "pocas bastan". |
| ANTERIOR |
ÍNDICE | SIGUIENTE |