ANTERIOR |
761 - 766 | SIGUIENTE |
El lazo de
ambos cuellos entre un lascivo enjambre iba de amores Himeneo anudando, mientras invocan su deidad la alterna de zagalejas cándidas voz tierna |
765 |
y de garzones este acento blando: |
Labuntur
gemini fontes; hic dulcis,
amarus alter, et infusis corrumpunt mella uenenis, unde cupidineas armauit fama sagittas. Mille pharetrati ludunt in margine fratres, ore pares, similes habitu, gens mollis Amorum: hos Nimphae pariunt, illum Venus aurea solum edidit. Ille deos caelumque et sidera cornu temperat, et summos dignatur figere reges; hi plebes feriunt. |
Allí
manan dos fuentes gemelas, una dulce, amarga la otra, y corrompen la miel con veneno mezclado, allí donde, según la fama, Cupido envenena sus flechas. Mil hermanos suyos, provistos de carcajes, juegan en la orilla, la misma cara, vestido similar, son la blanda familia de los Amores: a éstos los engendran las Ninfas, a aquél sólo la Venus dorada le dio el ser. Aquél rige los dioses, el cielo y los astros con su arco, y se digna flechar los más altos reyes; Éstos hieren a la plebe. |