1- Analitza morfològicament i tradueix
|
Ego |
Pr.
pers.(1ª), nom. sing.: |
Tibi |
Pron.
pers.(2ª), dat., sing.: |
|
Tecum |
Pron.
pers., abl. sing. (+ cum): |
Me |
Pron.
pers.(1ª), ac., ab. sing.: |
|
Nostri |
Pron. pers. .(1ª),gen. pl./adj-.pron. pos., gen.
sing masc. neut.,nom. pl. masc.:
|
Mecum |
Pron.
pers.(1ª), abl. sing. (+ cum): |
|
Nos |
Pr.
pers.(1ª), nom, ac. pl.: |
Mihi |
Pron.
pers.(1ª), dat. sing.: |
|
Vestri |
Pron.
pers.(2ª),gen. pl./adj-.pron. pos., gen. sing. ,nom. pl.: |
Te |
Pron.
pers.(2ª), ac., ab. sing.: |
|
Nobiscum |
Pron.
pers. (1ª), abl. pl. (+ cum): |
Sibi |
Pron.
Refl., dat. sing., pl. |
|
Sui |
Pron.
refl., gen. sing. pl./ adj-.pron. pos., gen. sing., nom. pl.: |
Tui |
Pron.
pers.(2ª), gen. sing./ adj-.pron. pos., gen. sing., nom.voc. pl.: |
|
Se |
Pron.
refl., ac., abl. sing. pl.: |
Mei |
Pron. pers.(1ª),
gen. sing./ adj-.pron. pos., gen. sing., nom.voc. pl.: |
2- Analitza morfològicament i tradueix
Illius
|
Pron.-adj. dem., gen. sing., masc.fem. neut.:
|
Isti
|
Pron.-adj. fòr., dat. sing., nom. pl.:
|
|
Haec |
Pron.-adj.
dem., nom., sing. fem., nom. va.c, ac. pl., neut.: |
Illo |
Pron.-adj.
dem., abl. sing. masc. neut.: |
|
Ille |
Pron.-adj.
dem., nom. sing. masc.: |
Istae |
Pron.-adj.dem.,
nom. pl. fem.: |
|
Huic |
Pron.-adj.
dem., dat. sing. masc. fem. neut.: |
Illis |
Pron.-adj.
dem., dat., abl. masc. fem. neut.: |
|
Istorum |
Pron.-adj.
dem., gen. pl. masc. neut.: |
Illi |
Pron.-adj.
dem, dat. sing. masc. fem. neut., nom. pl. masc.: |
|
Eo |
Pron.-adj.
fòr. abl. sing., masc. neut.: |
Eundem |
Pron.-adj.
ident. ac. sing. masc.: |
|
Eam |
Pron.-adj.
fòr. ac. sing. fem.: |
Ipsius |
Pron.-adj.
enf. genit. sing. masc. fem. neut.: |
|
Idem |
Pron.-adj.
ident. nom. sing. masc., nom., ac. sing. neut.: |
Eorum |
Pron.-adj.
fòr. genit. pl. masc. neut.: |
|
Ipsi |
Pron.-adj.
ident. dat. sing. masc. fem. neut., nom. ac. pl. masc.: |
Iisdem |
Pron.-adj.
ident. dat. abl. masc. fem. neut. pl. |
3- Analitza morfològicament i tradueix:
Nostri
|
Pron.
pers.(1ª),gen. pl./
Pron.-adj. pos., gen. sing.masc. neut., nom. pl.
masc.:
|
Mea
|
Pron.-adj. pos. nom. abl. sing. fem., nom. voc. ac. pl.
neut.:
|
|
Suorum |
Pron.-adj.
pos. gen. pl. masc. neut.: |
Nostro |
Pron.-adj.
pos. dat. abl. sing. masc. fem.: |
|
Tuis |
Pron.-adj.
pos. dat. abl. pl. masc, fem. neut.: |
Vestrum |
Pron.
pers. (2ª) gen. pl. / Pron.-adj. pos. ac. sing. masc., nom. voc. ac. sing.
neut.: |
|
Nostra |
Pron.-adj.
pos. nom. abl. sing. fem, nom. voc. ac. pl. neut.: |
Suis |
Pron.-adj.
pos. dat. abl. pl. masc. fem. neut.: |
|
Suus |
Pron.-adj.
pos. nom.-voc. sing. masc.: |
Mearum |
Pron.-adj.
pos. gen. pl. fem.: |
|
Nostrum |
Pron.
pers. (1ª) gen. pl./Pron.-adj. pos. ac. sing. masc., nom. voc. ac. sing.
neut.: |
Nostram |
Pron.-adj.
pos. ac. sing. fem.: |
4- Analitza morfològicament i tradueix:
|
Alicuius |
Pron.-adj.
indef. gen. sing. masc. fem. neut.: |
Quis |
Pron.-adj.
indef./int. nom. sing. masc.: |
|
Quid |
adj.
indef./pron.-adj. int. nom. ac. sing. neutr.: |
Alias |
Pron.-adj.
indef. ac. pl. fem.: |
|
Nulla |
Pron.-adj.
indef. nom. abl. sing. fem., nom. ac. neutr.: |
Unum |
Pron.-adj.
indef. ac. sing. masc., nom. ac. sing. neutr.: |
|
Quisquam |
Pron.-adj.
indef. nom. sing. masc.: |
Quemque |
Pron.-adj.
indef. ac. sing. masc.: |
|
Alterum |
Pron.-adj.
indef. ac. sing. masc., nom. ac. sing. neutr.: |
Utrique |
Pron.-adj.
indef. dat. sing. masc. fem. neut., nom. pl. masc.: |
|
Alterius |
Pron.-adj.
indef. gen. sing. masc. fem. neut.: |
Nulli |
Pron.-adj.
indef. dat. sing. masc. fem. neut., nom. pl. masc.: |
5- Analitza morfològicament i tradueix:
|
Quos |
Pron.-adj.
rel./int./indef. ac. pl. masc.: |
Quarum |
Pron.-adj.
rel./int./indef. gen. pl. fem.: |
|
Quod |
Pron.-adj.
rel./adj. indef. nom. voc. sing. neut.: |
Qui |
Pron.-adj.
rel./adj. indef. nom. sing. masc., Pron.-adj. rel./int./ indef. nom. pl.
masc.: |
|
Quae |
Pron.-adj.
rel./int./indef. nom. sing. fem., nom. pl. fem., nom. voc. ac. pl. neut.: |
Quibus |
Pron.-adj.
rel./int./indef. dat. abl. pl. masc. fem. neut.: |
|
Cuius |
Pron.-adj.
rel./int./indef. gen. sing. masc. fem. neut.: |
Quo |
Pron.-adj.
rel./int./indef. abl. sing. masc. neut.: |
|
Quas |
Pron.-adj.
rel./int./indef. ac. pl. fem.: |
Cui |
Pron.-adj.
rel./int./indef. dat. Sing. masc. fem. neut.: |
6- Posa en llatí:
|
ella
mateixa |
ipsa |
d’aquests |
Horum |
|
per
aquest cònsol |
Huic consuli |
al
mateix |
Eundem |
|
en
aquell lloc |
Illo loco |
per
als mateixos amics |
Eisdem amicis |
|
d’eixe
poeta |
Istius poetae |
amb
el general mateix |
Cum duce ipso |
|
amb
el mateix general |
Cum eodem duce |
nosaltres
mateix |
(nos) ipsi |
|
¿qui
ets? |
Quis es? |
¿quin
llibre és? |
Quem librum legis? |
|
¿què
estudies? |
Quid studes? |
amb
vosaltres mateix |
Vobiscum ipsis |
7- Declina morfològicament en el cas demanat
|
|
gen.
sg. |
dat.
sg. |
nom.
pl. |
ac.
sg. |
|
tua
navis |
Tuae navis |
Tuae navi |
Tuae naves |
Tuam navem |
|
ista
auris |
Istius auris |
Isti auri |
Istae aures |
Istam aurem |
|
meus
ordo |
Mei ordinis |
Meo ordini |
Mei ordines |
Meum ordinem |
|
idem
factum |
Eiusdem facti |
Eidem facto |
Eadem facta |
Idem factum |
|
aliquod
genus |
Alicuius generis |
Alicui generi |
Aliqua genera |
Alquod genus |
|
sua
manus |
Suae manus |
Suae manui |
Suae manus |
Suam manus |
|
is
fur |
Eius furis |
Ei furi |
Ei fures |
Eum furem |
|
uter
poeta |
Utrius poetae |
Utri poetae |
Utri poetae |
Utrum poetam |
|
is
oculus |
Eius oculi |
Ei oculo |
Ei oculi |
Eum oculum |
|
iste
versus |
Istius versus |
Isti versui |
Isti versus |
Istum versum |
|
quae
res |
Cuius rei |
Cui rei |
Quae res |
Quam rem |
|
hoc
dictum |
Huius dicti |
Huic dicto |
Haec dicta |
Hoc dictum |
|
ipse
consulatus |
Ipsius consulatus |
Ipsi consulatui |
Ipsi consulatus |
Ipsum consulatum |
|
eadem
manus |
Eiusdem manus |
eidem manui |
Eidem manus |
Eandem manum |
|
quis
homo? |
Cuius hominis? |
Cui homini |
Qui homines |
quem hominem? |
|
quisque
vir |
Cuiusque viri |
Cuique viro |
Quique viri |
Quemque virum |
|
nullum
horreum |
Nullius horrei |
Nulli horreo |
Nulla horrea |
Nullum horreum |
8. Analitza sintàcticament i tradueix.
|
1- Caesar
in insulam se abdit. |
|
S CC OD V Cèsar es refugia en una illa |
|
2- Aliis
consilium, aliis animus, aliis occasio defuit,
voluntas nemini. A uns els mancà determinació, als altres esperit, |
|
CI S CI S CI S V S CI a d'altres
l'ocasió, però a ningú faltà voluntat |
|
3- Sibi quisque
primum itineris locum petebat. |
|
CI S
OD----CN----OD V Cadascú demanava per ell el primer lloc
en la marxa |
|
4- Eum tibi
commendo. |
|
OD
CI V Te l'encomane |
|
5- Vir
sapiens omnes res suas secum portat et ego
omnia mea mecum porto.
El savi du totes les seues coses amb
ell |
|
S OD CC
V nx S OD
CC V i jo
(també) duc tot allò meu amb mi |
|
6- Ego multos
video fortiores te, tu autem paucos
vides diligentiores me.
Jo veig molts més forts que tu |
|
S OD V PRED. 2ºt.
S nx OD V PRED. 2ºt. tanmateix tu veus pocs
més diligents que jo |
|
7- Haec placent
mihi et tibi. |
|
S V
CI Açò ens plau a tu i a mi
(=Aquestes coses ens plauen a tu i a mi) |
|
8- Hostes
ipsum ducem occidunt et milites eius occidunt
se ipsos. Els enemics maten el general mateix |
|
S OD V nx S CN V OD i els seus soldats es maten ells mateix |
|
9- Hae
arbores suis foliis hoc tugurium tegebant et in
illa umbra viatores quiescebant. |
|
S CC
OD V nx CC
S V |
|
Els
arbres tapaven amb les seues fulles aquesta cabana i (dota) a aquella ombra
hi descansaven els vianants |
|
10- Ille sibi non vivit,
sed ventri, somno, libidini. |
|
S CI
V nx CI Aquell no viu per a ell, sinó
per a la panxa (menjar), per al somni (dormir) i per al plaer |
|
11- Nihil vos civibus,
nihil sociis respondetis. |
|
OD S CI OD CI V
No responeu res als ciutadans, no res als aliats. |
|
12- Tecum ero omnibus
diebus vitae meae. |
|
CC V CC CN Seré
amb tu tots els dies de ma vida |
|
13- Homines pigri et sibi et
ceteris sunt molesti. |
|
S CI V ATR Els
homes són indolents (per a) amb ells
i molestos (per a) amb la resta |
|
14- Haec erant clariora
sole ipso. |
|
S V ATR 2ºt. Açò era més lluent que el sol mateix (Aquestes coses eren més
lluents que) |
|
15- Ad rivum eundem lupus et
agnus veniunt. |
|
CC S V Al
mateix riu venen (arriben) el llop i el bé (l'anyell) |