Página 13 - confuciomarzo

Versión de HTML Básico

11
EN PORTADA
西安的美食由历朝历代的传统美味积淀
而成,因此也声名远扬。由于她地处中原,因
此兼收并蓄了南北不同的食物风味和烹调手
法,而又突出了自身的咸、酸口味,并佐以
胡椒和大蒜以提高香味,使得菜肴酸辣可口。
其中最著名的西安小吃要数羊肉泡馍、各种形
状和口味的面条和多达 120 种不同馅料的饺
子。此外,清真市场的各种小吃也定能让美食
爱好者们欣喜若狂,跃跃欲试,从新奇的食
物中寻找新鲜的口感,如用蜂蜜和各种干果制
成的各类甜食。
西安的地方剧叫做秦腔,又称乱弹,它
名列中国四大戏剧之一,也是同类戏剧中最古
老、历史最悠久的剧种,它的形成更是先于著
名的京剧。秦腔的唱腔渗透着民间的质朴,讲
述的是老百姓的故事,唱词简单朴素,剧中人
物的脸谱美观生动,身段技巧富有难度,剧
种角色多达 13 种,可分别归入生、旦、净、
丑四大行。秦腔的伴奏乐器梆子是由两根长度
不同的木棒组成的打击乐器,因此同类的戏
剧也被叫做“梆子戏”。无论何时,秦腔都是
人们用来营造独特的节日欢乐气氛所不可或
缺的一种音乐形式。
任何一位想深入了解中国的外国游客都
会来到西安,而所有的旅行社也都会将这个城
市列入中国旅游的行程中,而很少有人知道这
座城市已分别与阿根廷的科尔多瓦以及秘鲁的
库斯科结为了友好城市。
永宁门会定时响起鼓声。
Los tambores de la Puerta
Yongningmeng suenan cada
cierto tiempo.
西安城墙的南门——永宁门
La Puerta Yongningmen está situada al sur de
lamuralla que rodea la ciudad.
Instituto Confucio
VOLUMEN 11 | Nº2 MARZO 2012
供图 / CFP