D
  1. DAT ing. Digital Audio Tape. Aparato de registro y reproducción de audio digital que utiliza una cinta magnética de 4 mm en contenedor de casset coplanario.

  2. DBS ing. Direct Broadcastins Satellites; val. Satèl.lits de Radiodifusió Directa. Sistema de transmisión directa por satélites geostacionados en una órbita determinada que refleja las ondas emitidas por una estación terrestre a una extensa zona geográfica.

  3. DCC ing. Digital Compact Casette. Sistema de registro de audio digital lanzado al mercado en 1992 por las firmas Philips y Matsushita. Este sistema permite la compatibilidad de los cassets convencionales.

  4. decibelio m. ing. decibel; val. decibel. Unidad de audio que se expresa para medir los niveles de transmisión, ganancias y pérdidas. También es utilizada a menudo en electrónica del vídeo para utilizar niveles de señal sobre una gama muy amplia. Es la décima parte de un belio, que es equivalente al logaritmo decimal de una relación o comparación de potencias.

  5. decorado m. a. ing. set, scenery; val. decorat. Secciones de fondo donde se pintan paisajes o ambientaciones para el rodaje de escenas de cine o programas de televisión. También se utilizan materiales como el cartrón piedra, el plástico, el papel o compuestos sintéticos. b. decorado alternativo ing. cover set; val. decorat alternatiu. Decorado propuesto en segundo lugar para una escena. c. decorado desmontable, ing. breakway set; val. decorat desmontable. Decorado móbil que permite un fácil montaje y desmuntaje. d. decorado natural, ing. natural set; val. decorat natural. Lugar ajeno a un estudio donde se rueda o se filma un programa o película.

  6. découpage fr. 1. Desglose narrativo de una película en escenas. 2. Técnica de animación mediante recortes y transparencias. Muy utilizado en cine.

  7. defecto m. a. flaw; val. defecte. Imperfección sobre una imatge o sonido. b. defecto de banda, ing. track flaw; val. defecte de banda. Defecto en la diferencia de matices sobre la primera línea de cada banda de la imagen electrónica. c. defecto de borde vertical, ing. vertical border defect; val. defecte de contorn vertical. Bandas estrechas de la subportadora de color que aparecen sobre los contornos verticales de las transiciones cromáticas de una imagen electrónica. d. defecto de sombra ing. shadow defect; val. defecte d´ombra. Variaciones espúreas del gradiente tonal de una imagen de televisión.

  8. definición f. a. ing. definition; val. definició. Grado de nitidez o claridad de una imagen electrónica o celuloide. La definición en vídeo se expresa por el número de puntos que contiene una línea horitzontal. b. alta definición f. ing. high definition; val. alta definició. Cuando la resolución por cuadro supera las 1200 líneas, aunque está pendiente del estandard definitivo entre los sistemas americanos, europeos y japoneses.

  9. densidad f. a. ing. density; val. densitat. Nivel de acumulación de partículas de metal sobre cualquier ouporte magnético. b. alta densidad HG ing. high density; val. alta densitat HG. Tecnología que permite depositar sobre una cinta o disquet una elevada cantidad de partículas magnéticas. c. densidad de grabación, ing. recording density; val. desidad d´enregistrament. Cantidad de información almacenada por unidades de superfície en un suporte magnético.

  10. descartes m. ing. out-takes; val. descarts. Fragmentos de película que no son utilizados en el montaje.

  11. descodificador m. ing. decoder; val. descodificador. Aparato que separa los componentes de color de una señal de televisión.

  12. desenchufar v. tr. ing. off, out; val. desconnectar. Desconectar los diferentes aparatos de producción audiovisual.

  13. desenfocado adj. 1. ing. out of focus; val. desenfocat-ada. Característica de una imagen sin foco. 2. ing. out of focus effect; val. efecto de desenfoque. Efecto que da la sensación de un desenfocamiento.

  14. desenlace m. ing. denouement; val. desenllaç. Esclarecimiento final de las situaciones complicadas de la trama narrativa. Normalmente es la parte que sigue al clímax del argumento.

  15. desglose m. ing. breakdown; val. desglossament. Descomposición del guión con secuencias, escenas y planos en función del plan de rodaje, del plan de edición o de otra tarea de producción.

  16. desincronización f. 1. ing. desynchronization; val. dessincronització. Máquina desajustada en su entorno de funcionamento. 2. ing. desynchronization; val. dessincronització. Voz o ruido que no se ajusta a las imágenes.

  17. desmagnetizar v. tr. ing. to demagnetize; val. desmagnetitzar. Operación de quitar los campos magnéticos generados sobre los cabezales de los magentoscópios de vídeo, de cassets o de magnetófonos.

  18. desplazamiento m. a. ing. displacement; val. desplaçament. Movimento en la formación interna de la imagen electrónica. b. desplazamiento de fase, ing. phase shifter; val. desplaçament de fase. Efecto que se produce en los sistemas o unidades de los estudios que utilizan más de una cámara, como consecuencia de las diversas largarias del cableado. Para corregir la fase de señal de croma de las distintas cámaras hay que introducir un enchufe automático de fase. c. desplazamiento horizontal, ing. horitzontal displacement; val. desplaçament horitzontal. Condición de la imagen donde las líneas de exploración comienzan en puntos diferentes de exploración horizontal.

  19. detección f. ing. detection; val. detecció. Operación inversa a la modulación, donde se separa la frecuencia portadora que ha modulado la onda en el momento de la emisión.

  20. diafragma f. a. ing. iris, aperture, diaphragm; val. iris, diafragma. Parte interior regulable del objetivo que deja pasar más o menos luminosidad. Ha de estar abierta en situaciones precarias de luminosidad, mientras que se ha de ir cerrando a medida que mejora el estado de iluminación. También se denomina iris. b. diafragma automático, ing. automatic iris; val. diafragma automàtic. Diafragma de algunas cámaras que la obertura se ajusta de manera automática en función de la luz incidente al objetivo. c. diafragma manual, ing. manual iris; val. diafragma manual. Diafragma que permite un ajuste manual de su nivel de obertura. d. prioridad de diafragma, ing. priority iris; val. prioridad de diafragma. Modo automático de exposición donde el fotógrafo ajusta libremente la obertura del diafragma y la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación adecuada para la consecución de una exposición correcta en función del valor de obertura introducido, la sensibilidad de la película y la brillantez o las condiciones de iluminación de escena.

  21. diagrama m. 2. ing. diagram; val. diagrama. Campo de captación de un micrófono paral ser sensible a las ondas sonoras. Los patrones más normales de captación son el direccional, el omnidireccional y el cardioide. 2. ing. chart; val. diagrama. Figura o dibujo hecho para ilustrar una idea o aclarar una demostración. 3. diagrama de flujo ing. flow-chart; val. diagrama de fluix. Esquema gráfico simbólico del tratamiento de los datos de un determinado proceso.

  22. diálogo m. 1. ing. dialogue, lines; val. diàleg. Componente del guión que corresponde a las partes habladas de los personajes. 2. ing. dialoge, lines; val. diàleg. En un entorno informático, se entiende como el intercambio de la información entre dos unidades. Para que el diálogo se produzca la información se ha de realizar en ambos sentidos, es decir, de ida y de vuelta.

  23. diapositiva f. a. ing. slide; val. diapositiva. Imagen fotográfica positivida sobre la película de acetato en color o blanco y negro que permite su proyección ampliada sobre una panatalla o su observación sobre una superfície iluminada. b. diapositiva rayada, ing. scratch-off slide; val. diapositiva ratllada. Técnica utilizada que permite obtener partes plenamente transparentes al rayar un fondo de diapositiva oscura.

  24. dibujos m. a. ing. picture; val. dibuixos. Imágenes que introduce un programa o una película extraidas a partir de la pintura. b. dibujos animados, ing. animated cartoons; val. dibuixos animats. Película donde el movimiento de las imágenes se obtiene fotografiando sucesivamente una serie de dibujos, con un ligero desplazamiento. En la actualidad pueden generarse por ordenadores a partir de programas de animación. c. dibujo electrónico, ing. paint box; val. dibux electrònic. Dibujo realizado por medios informáticos.

  25. dicción f. ing. .diction; val. dicció. Nivel de claridad, nitidez y entonación de la voz de los actores, narradores o locutores.

  26. diferida adj. ing. recorded; val. diferit-ida. Característica de un programa de radio o televisión que ha sido registrado antes de su emisión.

  27. difuminar v. tr. a. ing. to blur, to soften; val. difuminar. Mezclar la imagen con un fondo blanco, gris o de color. b. difuminar con vaselina, ing. grease glass; val. difuminar amb vasilina. Aplicar vaselina sobre una superfície transparente cerca del objetivo para suavizar o difuminar el enfocamiento del cuadro.

  28. difusor m. ing. diffuser, scrim; val. difusor. Pantalla o tamiz de vidreo, plástico o gasa que se coloca delante del objetivo de una cámara o fuente de luz para suavizar la imagen.

  29. digital adj. 1. ing. digital; val. digital. Característica de la señal de amplitud constante de carácter binario que varia con el tiempo. Este proceso de captación y reproducción de cualquier información permite realizar diferentes copias sin pérdida de calidad. 2. digital S ing. Formato de vídeo digital de pulgada introducida en 1995 por JVC. Registra señal de vídeo en componentes 4:2:2 a 8 bits y tiene dos canales de audio PCM a 48 Khz i 16 bits. La autonomía máxima de registro llega a los 105 minutos. Las máquinas de este formato ligan y graban a los formatos SVHS y VHS.

  30. dioptria f. ing. dioptry, dioptre; val. dioptria. Es la unidad que evalua el poder de retración de una lente. Las lentes con algunas dioptrias se utilizzn para realizar tomas de aproximación o rotulaciones.

  31. direccional ing. ing. hardress; val. direccional. Cualidad de los aparatos que tienen unas características determinadas de intensidad o rendimento en una dirección o en varias. Por ejemplo los micrófonos o las antenas.

  32. directo m. ing. live; val. directe. Programa de radio o televisión que se ve y se escucha por el cliente de manera simultánea a su registro.

  33. director-a m. i f. 1.a. ing. director, helmer; val. director. Persona sobre la que recae la máxima responsabilidad en la producción audiovisual. b. director artístico, ing. art director; val. director artístic. Se encarga de la planificación de decorados, vestuarios y ambientación de cada escena. c. director de doblaje, ing. dialogue director; val. director de doblatge. Persona que coordina y da las pautas a los actores del doblaje. d. director de fotografía, ing. director of photogrsphy; val. director de fotografia. Responsable máximo del encuadre de cada una de las tomas en el momento de la filamación. e. director de orquesta, ing. conductor; val. director d´orquestra. Persona que da las órdenes y que coordina a los músicos de una orquesta . f. director de producción, ing. production manager; val. director de producció. Responsable máximo de una producción o una productora. g. director de radio, ing. radio director; val. director de ràdio. Responsable superior de una emisora de radio. h. director de sala, ing. room conductor; val. director de sala. Persona responsable de una sala o departamento en una productora, una emisora o un canal de televisión. i. director técnico, ing. tecnology manager; val. director tècnic. Persona encargada del funcionamento y mantenimiento de los equipos. j. director de televisión, ing. television director; val. director de televisió. Persona responsable de un canal de televisión. 2. ing. system DIRECTOR. val. director. Sistema bidimensional de infografía desarrollado por K.M. Khan.

  34. disco m. 1. ing. disk; val. disc. En audio, elemento de almacenamiento del sonido en forma de una lámina circular, que se le imprime un movimento de rotación y una reproducción de forma secuencial. 2.a ing. disk; val. disc. En informaica, unidad física de disco magnética rígida que estan configuradas para almacenar grandes cantidades de datos a procesar. b. disco duro, ing. hard disk; val. disc dur. Soporte de registro magnético que consiste en un subtrato de aluminio revestido de material magnético, generalmente en las dos caras. c. disco flexible, ing. floppy disk; val. disc flexible. Disquet. d. disco óptico, ing. optical disc; val. disc òptic. Soporte de información circular con una capacidad de almacenamiento superior a los discos magnéticos. También llamado CD-ROM. 3. ing. laser disk; val. disc. Disco que actua como soporte para almacenar imágenes y audio. Se utiliza en el videodisc y videoláser.

  35. diseño m. 1.a. ing. design; val. disseny. Repesentación gráfica y cálculo de las dimensiones de un objeto o espacio escénico, así como la planificación detallada de una tarea de producción audiovisual. b. diseño de producción, ing. production design; val. disseny de producció. Planificación detallada y temporizada en diferentes organigramas de fácil comprensión y visualización. c. diseño de vestuario. ing. costume design; val. disseny de vestuari. Diseño de las diferentes tipologías de vestidos según los personajes que participan en un programa o película. d. diseño gráfico, ing. art work, art design; val. disseny gràfic. Planificación gráfica de cada una de las escenas. v. story board. 2. diseño asistido por ordenador, ing. CAD computerized assisted design; val. disseny assistit per ordinador. Diseño donde la manualidad del diseñador está sustituida por un programa informático que le permite trabajar con celeridad al diseñador.

  36. disparador m. ing. trigger; val. disparador. Mecanismo de las cámaras fotográficas que permite obturar en el momento que se desee.

  37. disquete m. ing. diskette; val. disquet. Son unos discos flexibles que vienen montados sobre unas carcasas de cartón o de plástico. Tienen unas perforaciones de registro y lectura de la superfície magnética. La capacidad varia en función de la calidad de la superficie magnética y la capacidad de utización de las dos caras.

  38. distancia f. 1.a. ing. distance; val. distància. Distancia entre el plano focal del objetivo de la cámara y el objeto enfocado. b. distancia focal deun objetivo, ing. focal length; val. distància focal d´un objectiu. Distancia en milímetros desde el centro óptico del objetivo hasta el plano focal cuando el objetivo está enfocado al infinito. A mayor distancia focal, más grande será el tamaño de la imagen y más capacidad de aproximación. c. distancia hiperfocal, ing. hiperfocal distance; val. distància hiperfocal. Cuando el objetivo se enfoca al infinito y el foco continua nítido desde el infinito hasta el plano más próximo a cámara. 2. distancia de proyección, ing. throw; val. distància de projecció. Distancia entre el proyector de cine, de vídeo o de diapositivas y la pantalla. 3. distancia entre perforaciones, ing. pitch; val. distància entre perforacions. Distancia entre los agujeros de arrastre de la película.

  39. distorsión f. 1.a. ing. distortion; val. distorsió. Cambio en la formación de las imágeness a consecuencia del sistema óptico utilizado. b. distorsió d'imatges ing. image distortion. val. distorsió d´imatges. Defecto de la imagen que no es reproducida en la pantalla con las mismas proporciones que la toma en la videocámara. c. distorsión de perspectiva, ing. perspective distortion, keystoning; val. distorsió de perspectiva. Cuando se utiliza un objetivo, un teleobjetivo o un zoom, que multiplica el efecto de captación de imágenes y desaparece la perspectiva natural con una reducción de la profundidad de la imagen y un solapamiento de planos. d. distorsión geométrica, ing. geometric distortion; val. distorsió geomètrica. Deformación en la geometría de la imagen. Las deformaciones más normales son: de barril o de cojin, según los lados se deforman hacia el exterior o el interior. 2.a. ing. distort; val. distorsió. Cambio no deseado en la forma de onda de una señal de vídeo al pasar por un sistema de trasmisión electromagnética. b. distorsión de corta duración, ing. duration short distortion; val. distorsió de curta duració. La distorsión lineal de la forma de onda en su parámetro de tiempo, desde los 0'125 microsegundos hasta los 1'0 segundos, es decir, en un dominio de corta duración. c. distorsión de retraso, ing. delay distortion; val. distorsió de retard. Distorsión resultante de una velocidad de transmisión no uniforme de los diversos componentes de frecuencia de una señal a través de un sistema de trasmisión. d. distorsión de tiempo de líneas, ing. line time distort; val. distorsió de temps de línies. La distorsión lineal de la forma de onda del borrado horizontal, desde un microsegundo 1a 64 microsegundos. e. distorsión de rotación lateral de la imagen, ing. roll distortion; val.distorsió de rotació vertical de la imatge. Cuando una imagen de televisión se mueve hacia arriba o abajo por la falta de una sincronización vertical adecuada. f. distorsión en el tiempo de campo, ing. field time distortion; val. distorsió en el temps de camp. Distorsión lineal de forma de onda que se produce en el dominio del tiempo del campo televisivo. g. distorsión en S, ing. curve distortion; val. distorsió en S. Una reproducción curvada, de una imagen de televisión, de una línea recta vertical. h. distorsió ganancia/frecuencia, ing. gain frequency distortion; val. distorsió guany/freqüència. Distorsión que resulta de cuando todos los componentes de frecuencia de una señal no se transmiten con la misma ganancia o pérdida. i. distorsión geométrica, ing. geometry distortion; val. distorsió geomètrica. Es un fenómeno muy característico de las cámaras de tubo que distorsionan la forma de la trama o los objetos filmados. j. distorsión lineal de la forma de onda, ing. wave lineal distortion; val. distorsió linial de la forma d´ona. La distorsión de la forma de onda de la televisión que es independiente de la amplitud de la señal. k. distorsión de mellado vertical, ing. vertical distortion; val. distorsión vertical desdentegada. Estado de la imagen cuando las líneas verticales presentan un estado mellado.

  40. distribuidor-a m. 1. ing. distributer; val. distribuïdor-a. Empresa encargada de distribuir el material audiovisual a las salas comerciales o a los puntos de venta. 2. ing. splitter; val. distribuïdor. Dispositivo usado para llevar la señal más allá de la salida de un aparato y poderlo repartir a diferentes puntos sin descompensar su portador.

  41. doblaje m. ing. looping, dubbing; val. doblatge. Cambio de voz de los personajes de un programa o película, normalmente para transcribir los diálogos a otro idioma.

  42. doble m. 1. ing. stand, double, stand in; val. doble. Persona que interpreta una situación de riesgo físico de algún actor. 2.a. ing. double; val. doble. Duplicación de alguna de las funciones en el proceso de producción audiovisual. b. doble exposición, ing. double exposure; val. doble exposició. Cuando se duplica la exposición en el procso de captación de imágenes, bien incrementando un punto la abertura del diafragma, o bien a partir de reducir a la mitad la velocidad de obturación. c. doble garfio, ing. double claw; val. doble garfi. Sistema que llevan las cámaras de cine para arrastrar la cinta de doble perforación. d. doble imagen, ing. double image; val. doble imatge. Cuando la proyección en vídeo o cine desplaza levemente la convergencia de contorneados. e. doble perforación, ing. double perforation; val. doble perforació. Doble banda lateral de agujeros que llevan las cintas de celuloide en los formatos superiores para facilitar el ligamiento en doble garfio de la película.

  43. docudrama m. ing. docudrama; val. docudrama. Reconstrucción de un suceso a partir de la producción de un relato donde los personajes son actores no profesionales que coinciden con las personas protagonistas del relato.

  44. documentación f. 1. ing. research; val. documentació. Departamento encargado de recoger información bibliográfica y audiovisual en una radio o una televisión. 2. ing. research; val. documentació. Proceso de investigación previo a la construcción de un guión. 3. ing. documentation; val. documentació. Toda clase de papeles y gestiones que se necesitan tener en el proceso de producción fuera de los estudios habituales como pasaportes o visados, permisos, guiones, lista de tomas, etc.

  45. documental m. ing. documentary; val. documental. Género de cine o televisión donde se narra de manera omnisciente un suceso o una historia en torno a un tema con un carácter divulgativo.

  46. documento m. 1. ing. document; val. document. Registro de texto, números e imágenes. 2.a ing. document; val. document. En informática, archivo donde un procesador de palabras guarda un texto. b. documento gráfico, ing. graphic document; val. document gràfic. Documentos que transmieten una información por símbolos gráficos convencionales: cuadros, diagramas, carteles, dibujos, gráficos, etc. 3. documentos proyectables, ing. transparency, slide, proyection; val. documents projetables. Transparencias para proyector de diapositivas, proyector de filminas o para retroproyector.

  47. dolby ing. Reductor de sonidos de audio, inventado por Ray Dolby, que incrementa la dinámica de la señal sonora. El reductor codifica la señal durante el registro y se produce la descodificación en el momento de la lectura.

  48. dolly ing. 1. Soporte para la cámara sobre una plataforma que funciona con ruedas o guía metálica. 2. Movimento de aproximación (dolly in) o alejamiento (dolly out) de la cámara sobre el objeto encuadrado.

  49. dramatizar v. tr. ing. to dramatize; val. dramatitzar. Dar forma de drama, adaptar a la representación dramática.

  50. drop ing. Interferencias que afectan una o más líneas de señal de vídeo que proceden de algún defecto en la emulsión de la cinta.

  51. drop-out ing . Defecto en el registro de vídeo que se dá cuando las líneas blancas o las líneas negras no ocupan necesariamente toda la anchura de la imagen, o bien en los puntos que aparecen sobre una image de televisión como a consecuencia de la reproducción de una cinta de vídeo. En la mayoría de los casos estos defectos de caida de señal se deben a las imperfecciones en el revestimiento magnético de las cintas.

  52. dubbing ing. Doblatge.

  53. duplicar v. tr. 1. ing. to duplicate; val. duplicar. Realizar una copia de una película negativa o positiva. 2. ing. to duplicate; val. duplicar . Aumentar al doble la proximidad del encuadre.

  54. duración f. ing. runnig time; val. durada. Espacio de tiempo que dura una producción audiovisual o alguno de sus fragmentos.

  55. dureza f. ing. rough play; val. duresa. Contraste excesivo entre los blancos y los negros de un negativo o de un positivo.

  56. DV ing. Digital Video. Vídeo digital presentado en 1995 por las principales marcas de vídeo doméstico que pretende convertirse en el estandard doméstico. Utiliza cintas de 1/4 de pulgada con cassetes mini y normal. Se registra la señal de vídeo en 4:2:2 y la crominancia está codificada a través de dos líneas, como el SECAM.