E

  • ecualizador m. ing. equalizer; val. equalitzador. Aparato de entrada y de salida de una o varias fuentes de señal con capacidad de modificar la altura de cualquiera de las frecuencias.

  • edición m. a. ing. editing; val. edició. Proceso de editar un programa de televisión. Normalmente el cine denomina este proceso como montaje, aunque hoy ambos términos son utilizados indistintamente en cine o televisión. b. edición por corte , ing. cut editing; val. edición a tall. Montaje plano a plano sin utilizar ningún fondo, efecte o encadenado . c. edición electrónica, ing. electronic editing, VTR editing; val. edició electrònica. Proceso de edición comandado por diferentes aparatos electrónicos que facilitan la utilización de los diferentes planos sobre un suporte magnético o digital sin ninguna actuación física sobre la cinta. d. edición lineal, ing. linear editing; val. edició linial. Cualquier edición realizada con medios electrónicos no guiada por ordenador. e. edición mixta, ing. A/B roll editing, A/B/X roll editing; val. edició mixta. Sistema de edición que tiene dos o más magnetoscópios esclavos o reproductores dirigidos por una mesa de edición. f. edición no lineal, ing. no-linear editing; val. edició no linial. Edición dirigida por ordenador que registra toda la información al disco duro. Es el sistema de edición más operativo y versátil que acabará por imponerse en todos los procesos de postproducción. g. edición off line, ing. off-line edit; val. edició off-line. Sistema de montaje donde el control para buscar los puntos de entrada y salida del montaje se hace de manera manual. h. edición on line, ing. on-line edit; val. edició on-line. Sistema de montaje donde se utiliza un procedimento computerizado de localitzación de los diferentes puntos de montaje. También conocido montaje on line en el caso del cine. i. edición por ensamble, ing. assemble edit; val. edició per assamble. Edición simultánea de audio, de vídeo y de sincronismos que borran toda la información anterior de la cinta. Es el sistema más utilizado para pistear cintas masters en estado virgen. j. edición por inserto, ing. insert edit; val. edició per insert. Edición selectiva de audio, vídeo o sincronismos que no borran las otras pistas de la cinta. Es el sistema más utilizado para la edición de programas. k. edición previa, ing. preview edit; val. edició prèvia. Simulación de la edición indexada. l. edición sencilla, ing. editing; val. edició senzilla. Sistema de edición compuesto por un magnetoscópio reproductor y por otro editor.

  • efecto m. 1. a. ing. effect; val. efecte. Distorsión de las imágenes o del audio por alguna anormalidad electrónica. b. efecto banda, ing. banding; val. efecte banda. Modulaciones horitzontales en la señal de vídeo producidas por la pérdida de sincronismos o la lectura incorrecta de los diferentes campos. c. efecto cometa, ing. Image lag; val. efecte cometa. Residuo de imágenes que aparecen sobre la pantalla al filmar objetos muy brillantes o fondos de luz, como consecuencia de la retención de la imagen por parte del tubo de la cámara. Mientras que las cámaras de tubos producen este efecto, las nuevas cámaras de CCD han conseguido prácticamente su extinción. d. efecto de banda cromática, ing. chromatic band effect; val. efecte de banda cromàtica. Se caracteriza por un cambio de matriz, generalmente desde la parte superior de las bandas a la inferior. e. efecto de borde, ing. border effects; val. efecte de contorns. Acentuación de los objetos bien definidos mediante la adición de siluetas blancas o negras. f. efecto festón, ing. feston effect; val. efecte festó. Desplazamiento horizontal de las líneas por las bandas, aproximadamente unas 16 líneas por campo, que produce un efecto curvado repetitivo. Puede hacerse visible en un detalle vertical de la imagen de televisión que viene de una reproducción por magnetoscópio. g. efecto flash, ing. flash effect; val. efecte flaix. Efecto rápido de disolución a blanco producido por la manipulación de alguna conexión mientras que los aparatos están operativos. h. efecto moiré, ing. moire effect; val. efecte moiré. Efecto de falso parpadeo producido por los cuadros o rayas del decorado en la generación de la image electrónica. i. efecto persiana, ing. blind effect; val. efecte persiana. Desplazamiento horizontal de la información de vídeo en bandas, aproximadament 16 líneas por campo, que produce un efecto de sierra. Puede verse sobre un detalle vertical de la imagen. Este efecto se origina normalmente en la reproducción de una cinta grabada de vídeo. 2.a. ing. effects, fx; val. efectes. Diferentes manipulaciones de las imágenes, hechas a proposito para conseguir algún resultado estético en el proceso de edición. b. efectos digitales de vídeo, ing. digital vídeo effects, DVE; val. efectes digitals de vídeo. Efectos de manipulación de vídeo que utilizan una tecnología de lectura digital de imágenes. c. efectos especiales, ing. special effects; val. efectes especials. Diferentes recursos de simulación de situaciones, de ambientaciones espectaculares o de tomas de difícil parecido generadas por especialistas o por aparatos electrónicos. La industria del cine es la que más se ha desarrollado en este sentido. d. efecto estroboscópico, ing. stroboscopic effects; val. efecte estroboscòpic. Estrobe. e. efectos ópticos, ing. opticals effects; val. efectes òptics. Manipulación de las imágenes filmadas a partir de diferentes dispositivos que se intercalan sobre el objetivo de la cámara con el fin de conseguir una estética determinada. f. efectos de sala, ing. sound effects; val. efectes de sala. Efectos especiales de sonido sencillos que se generan por un especialista sobre la misma sala de sonorización. g. efectos de sonido, ing. sound effects; val. efectes de so. Diferentes simulaciones de audio generadas por maquinas o personas con la intencionalidad de crear el sound track. h. efecto de ojos rojos, ing. red-eye effect; val. efecte d´ulls rojos. Efecto no deseado que se produce en fotografias ilumidas con flash, donde las pupilas, dilatadas, de las personas parecen rojas. Este efecto se produce al rebotar la luz del flash en la retina. Se puede evitar con el alejamiento del flash del eje del objetivo, o bien mediante el disparo de un flash de prueba.

  • eje m. a.ing. axis; val. eix. Una línea imaginaria utilizada como referencia para situar la cámara de vídeo cuando se toman planos de una misma escena. El eje se genera a partir de la mirada del subjeto, por su movimento y por la acción generada en el conjunto de la escena. b. salto de eje, ing. cut axis; val. canvi d´eix. Cuando la cámara pasa del eje central de la escena y se situa a la parte posterior de los personajes. c. eje óptico, ing. optical axis; val. eix òptic. Línea recta entre el objeto enfocado y la óptica. Normalmente el eje óptico ha de guardar un paralelismo en el suelo. d. eje de acción, ing. action axis; val. eix d´acció. Línea imaginaria por donde transcurre la acción de los personajes en una escena. e. eje de mirada, ing. eye line, eye axis; val. eix de mirada. Es el que se utiliza en el cambio de planos a partir de la dirección de la mirada de los personajes.

  • elementos m. pl. 1. ing. elements; val. elements. Diferentes componentes que intervienen en una producción audiovisual. 2.a ing. elements; val. elements. Partes de un aparato audiovisual electrónico o mecánico. b. elementos flotantes, ing. floating elements; val. elements flotants. Diseño mecano-óptico incorporado en algunos objetivos que permiten a una lente o grupo de lentes el cambio de posición durante la operación de enfocamiento, con una calidad alta sobre distancias cortas o infinitas.

  • elipsis f. ing. ellipsis; val. el.lipsi. Figura de la narrativa literaria que también se utiliza en el relato audiovisual. Consiste en suprimir algunas acciones secundarias que quedan sobreentendidas para hacer avanzar el tiempo de la acción principal. Es decir, el paso rápido del tiempo, no representado, que se utiliza para avanzar el proceso narrativo de una película o programa. Es una especie de salto que el espectador percibe y entiende. De esta manera se evita que el tiempo real y el tiempo narrativo no coincidan.

  • emisión f. 1. ing. broadcasting; val. emissió. Transmisión de la señal radiotelevisiva para que llegue a la audiencia. 2. ing. emission; val. emissió. Conjunto de programas que se difunden en continuidad.

  • emisora f. ing. broascasting station; val. emissora. Centro productor y difusor de programas radiotelevisivos. También llamada canal.

  • empalmar v. tr. ing. to splice; val. empalmar. Unir los diferentes trozos de una película.

  • empatia f. ing. empathy; val. empatia. Identificación del público con un personaje.

  • emplazamiento m. ing. emplacement; val. emplaçament. Situación de la cámara que permite una angulación apropiada en el encuadre de la escena.

  • emulsión f. 1.a. ing. emulsion; val. emulsió. Composición química que cubre la película de acetato con la finalidad de hacerla fotosensible a la luz. b. emulsión hacia dentro, ing. wound in; val. emulsió cap a dins. Capa interna de la emulsió. c. emulsión hacia fuera, ing. wound out; val. emulsió cap a fora. Capa externa de la emulsión. 2. emulsión magnética, ing. tape oxide; val. emulsió magnètica. Capa que recubren las cintas y además registra aquello que queramos.

  • encadenado m. ing. dissolve, mix, lap dissolve; val. encadenat. Superposición de los frames o fotogramas finales de un plano y de los del comiezo de la siguiente. El encadenado tiene una velocidad de ejecución para hacerlo más o menos visible. También se denomina disolución.

  • encuadre m. ing. frame composition; val. enquadrament. Nivel de distribución de los elementos que vamos a filmar o fotografiar y vemos a través del visor de la cámara, es decir, la distribución interna de los elementos del cuadro enfocado de manera correcta.

  • enfoque m. a. ing. focusing; val. enfocament. Acción de enfocar mediante el anillo o dial correspondiente del objetivo de la cámara de manera nítida el objeto encuadrado al visor. b. enfoque manual, ing. hand focus; val. enfocament manual. Sistema tradicional y mecánico que permite enfocar un sujeto. El fotógrafo o cámara actúa de manera manual sobre el anillo de enfocamiento del objetivo. c. enfoque manual motorizado, ing. motorised hand focus; val. enfoque manual motoritzat. Forma de enfocamiento de algunas cámaras que deja la operación a juicio del fotógrafo o cámara, aunque puede actuar sobre el sistema mediante un sitema electrónico. d. enfocaque predictivo, ing. prediction focus; val. enfocament predictiu. Modo de enfoque fotográfico automático que detecta la velocidad y dirección del movimento del sujeto para colocar el foco donde la cámara estime que estará el sujeto en el momento que se exponga el fotograma.

  • enhebrar v. tr. 1. ing. to load; val. enganxar. Cargar la cinta alrededor del tambor de un magnetoscópio. Los sistemas de carga son en forma de U, C o M. 2. ing. to couple; val. enganxar. Unir dos partes diferentes en el proceso de edición del audio o del video.

  • enllace m. a. ing. link; val. enllaç. Conectar de manera puntual o regular dos puntos en señal de frecuencia radiotelevisiva v. conexión. b. enlace de microndas, ing. microwave link; val. enllaç de micro ones. Conexión de señal de radio o de televisión entre dos puntos con la utilización de la descomposición de la señal en microndas para garantizar una mejor cualidad de las imágenes y del audio. c. enlace de radio, ing. radio link; val. enllaç de ràdio. Intercomunicar dos puntos en señal de radio. d. enlace de televisión, ing. television link; val. enllaç de televisió. Intercomunicar dos puntos en señals de audio y vídeo. e. enlace por satélite, ing. satellite link; val. enllaç per satèl.lit. Conexión por satélite.

  • ensayo m. 1. ing. rehearsal; val. assaig. Prueba de toma o escena que el director realiza antes de ser filmada. 2. ing. run through, walk through; val. assaig mecànic. Comprobación mecánica de los aparatos antes de iniciar cualquier proceso .

  • ensuciar v. tr. ing. to dirty; val. embrutar. Distorsionar o sacar un granulado de las imágenes en el momento de la edición, mediante un efecto.

  • entrada f. 1.a. ing. in; val. entrada. Conexión exterior de un aparato que permite pasarle señal desde otro aparato. La entrada queda definida en los terminos de tensión e impedancia. b. entrada de audio, ing. audio in; val. entrada d´àudio. Terminal del magnetoscópio por donde entra la señal de audio. c. entrada de línea, ing. line in; val. entrada de línia. Conexión de entrada para la señal amplificada de audio o vídeo compuesta. d. entrada de vídeo, ing. vídeo in; val. entrada de vídeo. Conector de entrada de vídeo normalizado que incorporan los magnetoscópios. e. entrada para micrófono, ing. mic input; val. entrada per a micròfon. Terminal para conectar un micrófono y regitrar el sonido o voz. Lo llevan diversos aparatos deleentorno de producción como: cámaras, mesa de sonido, mesa de mezclas, ordenadores, etc. f. entrada de RF, ing. RF in; val. entrada RF. Entrada de radiofrecuencia de audio y vídeo mezclado. 2.a. ing. in; val. entrada. Puntos concretos en el proceso de edición o muntaje donde comienza una toma, acción, locución, música etc. b. entrada por corte, ing. cut-in; val. entrada per tall. Entrada de un nuevo programa sin pasar por ninguna transición o eje de continuidad. Este sistema es cada vez más utilizado en las televisiones comerciales para no perder audiencia en el uso del zaping por parte del telespectador. 3. entrada al sistema ing. log on; val. entrada al sistema. Acción de identificarse en un sistema de tiempos compartido para permitir el aceso y la realización de procesos. Es el principio de una operación en un entorno informático. 4. ing. in line; val. entrada. Primeras tomas de una escena.

  • episodio m. ing. sketch; val. episodi. Parte de una serie documental o argumental hecha normalmente por radio o televisión.

  • equilibrio o balance m. ing. balance; equilibri . Balance de blancos. Blancos.

  • error, fallo m. 1. ing. error; val. error. Acción de equivocarse una persona o equipo en el proceso de producción audiovisual. 2. error de cuadratura, ing. square error; val. error de quadratura. Uno o más grupos de barrido de cabezales de unas 16 líneas aproximadamente en una reproducción de cinta de vídeo, que se desplazan horizontalmente en comparación con el resto de la imagen o respecte a otros borrados.

  • escala f. 1.a. ing. scale; val. escala. Graduación de tonalidades de una imagen. b. escala cromática, ing. chromatic chart; val. escala cromàtica. Escala de intensidad variable para evaluar la graduación colorimétrica de una imagen. c. escala de grises, ing. grey chart; val. escala de grisos. Margen de tonalidad distingibles desde el negro hasta el blanco sobre una imagen monocromática. 2. ing. scale; val. escala. Mesa de unidades de medición de una función concreta de un aparato.

  • escaleta f. a. ing. outlay, treatment; escaletta. Primera fase en la elaboración de un argumento cinematográfico o televisivo. También conocida por el nombre sinopsi. b. escaleta de planos de rodaje, ing. shot-list; val. escaleta de plans de rodatge. Relación de planos de una filmación.

  • escena f. a. ing. scene; val. escena. Unidad narrativa del guión que tiene una acción continuada en un mismo lugar. Es la subdivisión de una secuencia. b. puesta en escena, ing. set the scene; val. posada en escena. Conjunto de elementos necesarios según el guión técnico y el director artístico que dan la coherencia general al conjunto de la escena.

  • escenario m. ing. stage; val. escenari. Espacio decorado donde se desarrolla una escena.

  • escenografía f. ing. scenography, set; val. escenografia. Arte de diseñar, construir y disponer los elementos necesarios en un decorado.

  • espot m. ing. spot; val. spot. Programa de publicifaf de duración reducida, entre veinte y treinta segundos, normalmente pensado para televisión. Son menos frecuentes los de uno o dos minutos, que tienen una tarifa especial y se pasan en unos segmentos de audiencia muy concretos.

  • estación f. a. ing. station; val. estació. Centro de emisión o de recepción de radiotelevisión. b. estación de control, ing. control station; val. estació de control. Centre o oficina de control para los enlaces de vídeo y/o audio. c. estación de subcontrol intermedia, ing. subcontrol intermediate station; val. estació intermèdia de subcontrol. Estaciones que se intercalan entre dos puntos de enlace de larga distancia.

  • estándard m. 1.a. ing. standard; val. estàndard. Norma o función del entorn electrónico que funciona de igual manera en todos los aparatos. b. estandard de color, ing. colour standard; val. estàndard de color. Cada uno de los sistemas diferenciados de codificar el color en la televisión: NTSC, PAL i SECAM. 2. ing. standard; val. estàndard. Registro de lengua oral y escrita utilizada en los medios de comunicación.

  • estereofónico adj. 1. ing. stereophonic; val. estereofònic-a. Relativo o perteneciente a la estereofonía. 2. equipo estéreo, ing. stereo unit; val. equip estereofònic. Conjunto de aparatos utilizados para la reproducción estereofónica del sonido.

  • estética f. ing. aesthetics; val. estètica. Dar importancia a la belleza sobre la utilidad y funcionalidad narrativa.

  • estructura f. ing. structure; val. estructura. Esquema de una historia donde están definidos el número de escenas, la trama y el comportamiento de los personajes. En el proceso de creación del guión equivale a la etapa previa de inclusión de diálogos.

  • estudio m. a. ing. studio; val. estudi. Sala especialmente diseñada y provista de las conseguientes instalaciones para la observación y control de la producción de programas o películas. b. estudios de cine, ing. cinema stage; val. estudis de cinema. Espacio construido a base de decorados para el rodaje de una película que puede tener diferentes platós. c. estudio de doblaje, ing. loopins stage, dubbing studio; val. estudi de doblatge. Conjunto de salas concebidas para el doblaje de programas y películas. d. estudios de radio, ing. radio studio; val. estudis de ràdio. Estudios diseñados para la producción de programas de radio. e. estudio de sonido, ing. sound stage, sound studio; val. estudi de so. Conjunto de salas concebidas para la sonorización de programas y películas. f. estudios de televisión, ing. television studio; val. estudis de televisió. Centro de producción de programas de televisión.

  • etalonaje m. ing. etalonnage; val. etalonatge. Operación realizada al acabar el montaje del negativo y antes de hacer el positivado de la primera copia estándard. Consiste en evaluar la densisdad de color de cada plano para que el conjunto tenga una unidad de luminosida y colorimetría.

  • euroconector m. euroconnection; val. euroconnector. Conector normalizado en Europa que incorporan la mayoría de receptores de televisión o vídeos domésticos. Se trata de un conector de 21 clavijas que permite la interconexión de diferentes fondos de vídeo y audio. v.conector.

  • euronews ing. Canal de televisión europeo que dedica su programación de manera monotemática a las noticias.

  • eurovisión f. ing. eurovision; val. eurovisió. Acuerdo entre los servicios de Europa y del Mediterraneo para la distribución de programas de televisión.

  • EUTELSAT ing. Organismo intergubernamental europeo con sede en Paris que tiene por objetivo construir y garantizar la operatividad del sistema europeo de telecomunicaciones por satélite.

  • executive producer loc. ing; val. productor executiu. Máximo responsable de un programa en los Estados Unidos.

  • exploración f. a. ing. scanning; val. exploració. Proceso de exploración, de rastreo o de barrido de la cinta o disco por parte de los cabezales. b. exploración entrelazada, ing. interlace scanning; val. exploració entrellaçada. Proceso de exploración de la señal de televisión, que reduce el parpadeo de la imagen. Esencialmente, se exploran las líneas a través de dos campos alternados de 312'5 líneas cada una. Un campo está compuesto por las líneas pares y las líneas impares. c. exploración helicoidal, ing. helical scanning; val. exploració helicoidal. Proceso de registro que se utiliza en los magnetoscópios domésticos. Consiste en la utilización de dos cabezales diametralmente dispuestos en un tambor giratorio que se encuentra ligeramente inclinado en relación al movimiento de la cinta.

  • exposición f. a. ing. exposure; val. exposició. Tiempo que el plano focal de la cámara recibe la acción de la luz. b. exposición de prueba, ing. trial exposure; val. exposició de prova. Exposición que se realiza para compronbar la correcta iluminación del encuadre. c. exposición manual, ing. hand focus exposure; val. exposició manual. Modo de exposición donde el fotógrafo o el cámara realiza los ajustes de velocidad de obturación y de abertura de diafragma según su criterio. d. exposición manual asistida, ing. assisted manual exposure; val. exposició manual assistida. Mode de exposición donde el fotógrafo o el cámara introduce de forma personal los ajustes de exposición según el sistema de medición que lleva incorporada la cámara. e. exposición múltiple, ing. multi-exposure; val. exposició múltiple. Exposición repetida sobre parte de un mismo negativo que consigue un trucaje especial, sin tener nada que ver con la sobreimpresión.

  • EXT ing. Abreviatura que indica la entrada de los aparatos externos a un sistema integrado de producción.

  • extra m. ing. extra, crowd person, atmosphere persone; val. extra. Personajes representados por actores que tienen un papel contextualizador en el conjunto de la narración y que aparecen de manera puntual.