R

  • raccord fr. Continuidad.

  • railes f. 1.a. ing. power rails; val. graella. Soporte de guias metálicas sobre el suelo o paredes de un estudio. b. railes de iluminación, ing. light rails light; val. graella d´il.luminació. Red de guias metálicas que se pone sobre el suelo de los platós para sujetar las antorchas de iluminación. 2. programación televisiva, ing. television program; val. graella de programes. Distribución diaria o semanal de la programación televisiva de una emisora.

  • realimentación f. 1. ing. re-feeding; val. realimentació. Acción de alimentar un aparato más de una vez. En el caso de la cámara se produce un acoplamiento visual. 2. ing. feedback; val. realimentació. Funcionamiento interactivo en cualquier proceso de comunicación.

  • reality show loc. ing. Programa de televisión construido con técnicas del reportaje y del talk show que se ocupa de temas sobre sucesos con un alto grado de morbosidad y espectacularidad.

  • realizador-a m. i f. a. ing. producer; val. realitzador. Persona responsable de la coordinación del conjunto de un programa audiovisual. En televisión en la mayoría de los casos asume también las tareas de dirección. b. realizador de continuidad ing. continuity produce; val. realitzador de continuitat. Persona responsable de la emisión en continuidad de programas en un estudio de televisión.

  • rebobinar v. tr. ing. rewind; val. rebobinar. Llevar la cinta magnética o la película al principio de la bobina.

  • receptor m. ing. receiver; val. receptor. Aparato de recepción doméstico o profesional que permite captar la señal de radio, televisión u otra información que se emite desde un centro emisor.

  • red f. 1. ing. network; val. xarxa. Interconexión de instalaciones que permiten la transmisión de señales de telecomunicaciones entre diferentes puntos. 2. ing. mains supply; red eléctrica. Red eléctrica.

  • reemisor m. ing. translator; val. repetidor. Reemissor de baja potencia que emite sobre un ámbito local o comarcal. v. repetidor.

  • reflector-a 1. m. i f. ing. reflector; val. reflector. Superficie pulida que se utiliza para reflejar los rayos de luz. 2. m. ing. reflector; val. reflector. Foco

  • réflex adj. a. ing. reflex; cast. reflex. Cámara reflex. b. réflex binocular ing. binocular reflex; val. réflex binocular. Cámara donde el visionado del encuadre se realiza a través de un sistema réflex, a través del objetivo y mediante un espijo, pero por un objetivo distinto al de la toma.

  • relación f. a. ing. ratio; val. relació. Relación entre dos parámetros en el proceso de creación de una señal. b. relación de aspecto ing. aspect ratio; val. relació de aspecte. Proporción entre el ancho y el alto de una pantalla de televisión. La relación tadicional es de 4:3, mientras la acordada para la alta definición es de 16:9. c. relación de zoom ing. zoom ratio; val. relació de zoom. Relación entre la distancia focal mínima y máxima de un zoom. Se expresa en mm o aumentos. d. relación de iluminación ing. lightning ratio; val. relació d´il.luminació. Contraste de iluminación. e. relación señal/ruido ing. signal-to-noise-ratio; val. relació senyal/soroll. Relación entre el nivel de señal operativo y el nivel de ruido o de perturbación producidos por un aparato electrónicp. Se evalua en decibelios.

  • remake ing. Versión nueva de un film antiguo realizado con medios técnicos actuales y con una realización y adecuación de ambientes, diálogos, localizaciones, vestuarios, etc.

  • reportaje m. ing. report; reportatge. Programa de radio o televisión donde se cuenta una noticia o acontecimiento con una alternancia de la narración omnisciente y de la narración personal de los protagonistas. El conductor de todo el proceso narrativo va a cargo del reportero.

  • reproductor m. ing. reproducer; val. reproductor. Aparato de audio o vídeo que permite reproducir, a partir de un sistema de lectura determinado, imágenes y/o sonidos previamente grabados.

  • resolución f. ing. resolution; val. resolució. Número máximo de líneas alternativas visibles blancas y negras sobre las tres cuartas partes del ancho o en todo el alzado de una imagen de televisión. Suele medirse sobre una carta de encuadre de resolución. En vídeo existen todavía limitaciones en los actuales sistemas analógicos de no poder conseguir el nivel de resolución del cine de 35 mm.

  • retorno m. a. ing. flyback; val. retorn. Retroceso de un haz de exploración a una posición deseada. b. retorno horizontal ing. horizonatl flyback; val. retrazat o retorn horitzontal. Retorno del haz electrónico desde la parte derecha de la trama a la parte izquierda, después de la exploración de una línea. c. retorno vertical ing. vertical flyback; val. retorn vertical. Retorno del haz de electrones desde la parte inferior de la trama hasta la parte superior, después de acabar cada campo.

  • retransmisión f. a. ing. broadcasting, repeat; val. retransmissió. Transmitir a los espectadores desde una emisora de radio o televisión un programa que se ha grabado fuera de los estudios centrales. b. retransmisión en diferido ing. no live broadcasting; val. retransmisió diferida. Retransmisión de un programa que ya ha sido grabado. c. Retransmisión en directo ing. live broadcasting; val. retransmissió directa. Retransmisión de un programa simultánea a su grabación. e. retransmisión exterior ing. outside broadcasting; val. retransmissió exterior. Término general empleado para la retransmisión de programas grabados fuera de los estudios de un canal de radio o televisión, así como todo el montaje, la coordinación y el control necesarios para la ejecución del programa.

  • reversing f. 1. ing. reversing; val. inversió. Proceso de alteración invertido de la composición de encuadre de una escena o toma. 2. ing. reversing; val. inversió. Cambio inverso de la escala de grises o colorimétrica. 3.a. ing. reversing; val. inversió. Cambio a una situación inversa en el proceso de creación de las imágenes electrónicas. b. inversión de blancos ing. white revers; val. inversió de blancs. Una condición de sobrecarga en la cual las superficies blancas se vuelven negras.

  • ritmo m. 1. ing. rhytm; val. ritme. Cadencia de sucesión de las escenas, planos y secuencias. 2. ing. rhytm; val. ritme. Ritmo musical.

  • rodaje m. a. ing. shooting, filming; val. rodatge. Conjunto de operaciones que se realizan durante el término de grabación o filmación de las imágenes y sonidos de un producto audiovisual. b. rodaje de exteriores ing. location shooting; val. rodatge d´exteriors. Cuando una producción se ejecuta fuera de los estudios de una productora o una emisora. c. rodaje en estudio ing. studio shooting; val. rodatge en estudi. Cuando la producción se realiza sobre unos decorados y una ambientación de estudio.

  • rotura m. a. ing. breaking; val. trencament. Rotura en el orden narrativo. b. rotura de eje ing. axis breaking; val. rotura d´eix. Discontinuidad o salto de la posición del encuadre de la cámara con la consegüiente pérdida del eje inicial.

  • ruido m. 1.a. ing. noise; val. soroll. Perturbación eléctrica indiferente que tiende a deteriorar la recepción normal de una señal transmitida. b. ruido aleatorio ing. ramdom noise; val. soroll aleatori. Ruido térmico generado por el movimiento de los electrones dentro de los elementos resistentes de los equipos electrónicos. Este ruido se produce por un gran número de impulsos de corriente muy reducidos de manera totalmente aleatoria. El ruido aleatorio aparece en forma de pequeños puntos de color o en blanco y negro que bailan sobre la imagen de la televisión. c. ruido impulsivo ing. pulsing noise; val. soroll impulsiu. Ruido que se caracteriza por perturbaciones transitorias que normalmente introducen los commutadores o relés. d. ruido microfónico ing. microphonic noise; val. soroll microfónic. Franjas horizontales claras y oscuras de una imagen de televisión, que se mueven irregularmente en dirección vertical. Estas franjas son producidas por la vibración mecánica de los elementos de un tubo electrónico, lo que origina una modulación espúrea de la señal de vídeo. 2. ing. background noise; val. soroll de fons. Ruido que queda de fondo después de haber sonorizado un programa o una película. También llamado sonido de rebobinado en el sistema de grabación y reproducción analógicos. 3. ruido publicitario ing. publicity noise; val. soroll publicitari. Todo aquello que no se atiene a la transparencia de la oferta y la demanda del mercado y no permite tener referentes claros para negociar. Por ejemplo se considera ruido publicitario la contraprogramación, los descuentos o el exceso pase de anuncios.