S

  • sala de control 1.a m. ing. control room; val.control. Sala desde donde se controla la filmación de un programa de televisión. b. control de audio, ing. audio control room; val. control d´àudio. Aparatos que permiten el control del audio en una producción audiovisual. c. control central, ing. production control room; val. control central. Sala de control central. 2.a. m. ing. control; val. control. Dispositivo que permite regular una función de un aparato electrónico. b. control automático, ing. automatic control; val. control automàtic. Dispositivo que permite el control de manera automática de una función de un aparato. c. control automático de frecuencia AFC, ing. automàtic frequency control; val. control automàtic de freqüències AFC. d. control automático de ganancia AGC, ing. automatic gain control; val. control automàtic de guany AGC. e. control automático de voltaje, ing. automatic voltage control; val. control automàtic de voltatge. Regulación automática del voltaje en la alimentación de los aparatos o proyectores de iluminación. De esta manera quedaría controlada la caida o bajada de la carga eléctrica que puede provocar averías en los diferentes sistemas electrónicos de una instalación. f. control de fase, ing. phase control; val. control de fase. Circuito que estabiliza la fase. g. control de imagen, ing. picture control; val. control d´imatge. Dispositivo que incorporan ciertos magnetoscópios y que permiten el ajuste del contraste de la imagen durante la lectura de la cinta. h. control de rastreo, ing. scanner control; val. control de rastreig. Control manual de la posición de los cabezales de vídeo sobre las pistas durante la reproducción. Este tipo de control solo puede ser preciso cuando se reproduce una cinta registrada por el mismo aparato. i. control de saturación, ing. saturation control; val. control de saturació. Ajuste de la intensidad de color de una imagen. j. control de señal, ing. signal control; val. control de senyal. Señal que se registra en la cinta y que permite el posicionamiento de las pistas de vídeo durante la reproducción. Consiste en un impulso que coincide en el comienzo de cada campo. k. control de velocidad, ing. speed control; val. control de velocitat. Dispositivo que permite estabilizar la velocidad en un punto constante para transmitir una cadencia de visionado determinada. l. control de vídeo, ing. vídeo control; val. control de vídeo. Ajuste de los parámetros de los diversos equipos de vídeo como la exposición, el nivel de negros, la ganancia de vídeo, la gama y el equilibrio del color. De esta manera el operador de vídeo controla la calidad de la imagen. m. control electrónico, ing. electronic control; val. control electrònic. Control de la obturación de una cámara mediante un sistema electrónico. n. control manual, ing. hand control; val. control manual. Sistema mecánico que permite el control de manera directa por parte del operador. o. control mecánico, ing. mechanic control; val. control mecànic. Sistema de control de las hojas o cortinitas del obturador de la cámara a través de procedimientos mecánicos que operen sobre el tren de engranaje. Necesitan de un mayor mantenimiento que los controles electrónicos, pero funcionan sin ningún tipo de alimentación. p. control remoto, ing. remote control; val. control remot. Dispositivo que permite operar las funciones de un aparato a distancia.
  • sala f. a. ing. room. val. sala. Habitáculo destinado a una función concreta en la industria de producción audiovisual. b. sala de mezclas ing. mixing stage; val. sala de mescles. Sala de edición de audio o sonorización. c. sala de cine ing. cinema theater; val. sala de cine. Sala de proyección comercial de películas de cine. d. sala de continuidad ing. continuity stage; val. sala de continuïtat. Sala de unos estudios de televisión o radio desde donde se garantiza la continudad de la emisión de la programación. e. sala de control central ing. control room; val. sala de control central. Sala desde donde se controlan los diferentes niveles de producción de un programa de televisión. f. sala de descanso ing. rest room; val. sala de descans. Sala que disponen los estudios de producción de programas para el esparcimiento de sus trabajadores. g. sala de doblaje ing. dubbing stage. val. sala de doblatge. Sala de los estudios de televisión o de los estudios de sonido destinada a la locución y el doblaje. h. sala de edición o de montaje ing. editing roomcutting; val. sala d´edició o muntatge. Sala de los estudios de televisión o de postproducción de cine donde se editan los programas o las películas. i. sala de emisión ing. broadcasting stage; val. sala d´emissió. Local principal de una emisora donde se efectua el control y supervisión técnica de la señal, así como su amplificación y emisión. j. sala de exhibición ing. theater; val. sala d´exhibició. Sala reducida de los estudios de televisión o cine que se utiliza para presentar o hacer un visionado reducido de programas o películas. k. sala multiformato ing. format room; val. sala multiformat. Sala de los estudios de televisión donde se realizan los cambios de formato. l. sala de proyección ing. screening room; val. sala de projecció. Sala reducida de los estudios de televisión o cine destinada a proyecciones internas. m. sala de sonorización ing. sound room; val. sala de sonorització. Habitáculo destinado a sonorizar y doblar programas. n. sala x ing. cinema screening pornographic films; val. sala x. Sala de exhibición de films pornográficos.

  • salida f. a. ing. output; val. eixida. Conectores exteriores de un aparato que permiten el transporte de señal o la información a otro aparato. b. salida de línea, ing. line out; val. eixida de línia. Conexión de salida para la señal amplificad de audio o vídeo compuesta. c. salida RF, ing. RF out; val. eixida de RF. Salida de radiofrecuencia de audio y vídeo mezclado.

  • salto m. 1.a. ing. jump; val. salt. Variación anormal y momentánea en la proyección o reproducción de las imágenes en movimiento. b. salto de brillo ing. glow cut; val. salt de brillantor. Variación no prevista en el brillo de la imagen de televisión. c. salto de imagen ing. jump-cut; val. salt d´imatge. Variación de improviso en el nivel de vídeo que seobserva en el monitor de onda. 2.a. m. ing. leap; val. salt. Roruta narrativa de la linealidad temporal. b. salto hacia adelante ing. flashforward; val. flashforward. Salto hacia adelante en el tiempo de la narración que avanza algún aspecto de la trama y que se realiza con la inserción de planos adecuados que corresponden a una acción futura. También se denomina flashforward. c. Salto hacia atrás ing. fkashback; val. flashback. Interrupción de la narración de presente para introducir algunos elementos explicativos del pasado de algún personaje. También se denomina flashback. 3.a. salto de eje ing. crossing-the-line; val. salt d´eix. Cuando se graban dos tomas consecutivas y entre una y la otra la ubicación de la cámara ha atravesado el eje de la acción. Este fenómeno provoca un cambio de dirección del movimiento de la acción y la conseguiente rotura de la continuidad. b. salto de posición ing. swivel jum-cut; val. salt de posició. Cambio de ubicación de la cámara que modifica levemente el encuadre y no rompe el eje de la acción.

  • satélite m. a. ing. satellite; val. satèl.lit. Plataforma que se coloca en órbita geostacionaria o asincrónica y que lleva transpondedores para a retransmitir las señales que vienen desde la tierra y que pueden cubrir una gran área de recepción. b. satélite asincrónico m. ing. nonsynchronous satellite; val. satèl.lit asincrónic. Satélite de radiodifusión que no va sincronizado con el movimiento de la tierra. c. satélite de radiodifusión ing. broadcast satellite; val. satèl.lit de radiodifussió. Satélite utilizado para las comunicaciones radiofónicas o televisivas que gravita arededor de la tierra. Puede estar en situación geoestacionaria o asincrónica. d. satélite geoestacionario ing. geoestacionary satellite; val. satèl.lit geoestacionari. Satélit situat a una órbita fija coincidente con el movimiento de rotación terrestre.

  • saturación m. 1.a. ing. saturation; val. saturació. Cuando los niveles de audio o de croma están por encima del máximo permisible. b. saturación cromática ing. chrominance saturation; val. saturació cromàtica. El grado de viveza de un color, descrito a veces como pálido, chillón, suave, etc. Al ser major la amplitud de la señal de crominancia aumenta el nivel de saturación. 2. saturación publicitaria ing. publicity saturation; val. saturació publicitària. Exceso de número de anuncios que sobrepasa el porcentaje establecido en cada medio de comunicación.

  • segmento m. 1.a. ing. link; val. segment de connexió. Camino de conexión entre dos estaciones. b. segmento de bajada ing. down link; cast. segment de baixada. Camino de bajada desde un satélite a una estación terrestre. Algunas veces se utiliza para describir la misma estación terrestre capaz de recibir señal del satélite. c. segmento de subida ing. up link; val. segmento de putjada. Camino de transmisión desde una estación terrestre hasta un satélite. Algunas veces se usa para denominar a una estación terrestre capaz de transmitir una señal al satélite. 2. ing. scene; val. segment. Parte o bloque temático de un documental o un reportaje.

  • seguimiento m. 1. ing. tracking; val. seguiment. Alineamiento de los cabezales de reproducción de un magnetoscopio con las pistas grabadas en la cinta. 2. ing. travelling; val. seguiment. Movimiento de cámara. 3. ing. tracking continued; val. seguiment continuo. Sistema que permite mantener el foco de manera continuada en las modernas cámares de autofocus.

  • sensibilidad f. ing. sensibilty; val. sensibilitat. En el cine la sensibilidad es consecuencia del nivel de apertura del diafragma del objetivo y en gran medida viene determinada por el tipo de película de acetato, y en concreto por el ASA o DIN. La sensibilidad de una cámara de vídeo viene dada por la apertura del iris requerida para suministrar una señal de vídeo con suficiente nivel para una condición de iluminación determinada. En este caso, la sensibilidad se referencia a partir de una escala de grises del 89'9 % de reflectencia iluminada con 2.000 lux a una temperatura de 3.200 K.

  • sensor m. a. ing. sensor; val. sensor. Circuito electrónico que es sensible a la luz, movimiento, sonido, etc. b. sensor de imagen ing. picture sensor; val. sensor d´imatge. Dispositivo que substituye el tubo de la cámara a partir de un mosaico de silicona con una serie de fotodiodos alineados. También llamado CCD. c. sensor HAD ing. Diodo de vacios acumulado. Es un sensor de diodo que incorpora una capa de agujeros acumulados en su superficie que reduce el ruido de la corriente de obscuridad, proporciona la reducción correspondiente en el patrón de ruido, así como una alta relación señal-ruido. d. sensor hyper HAD ing. Mantiene las ventajas del sensor HAD con la particularidad de aprovechar la luz que llega al chip casi con su totalidad. La sensibilidad de un sensor HAD normal ha pasado de F:5'6 a 2.000 Lux a F:8'0 a 2.000 lux en un sensor hyper HAD.

  • señal m. 1.a. ing. signal; val. senyal. La información de àadio, vídeo, impulsos o datos que se transmite, graba, reproduce o recibe a través de ondas electromagnéticas. b. señal base abrev. BS ing. base signal; señal de sincronización cromática. La señal base no contiene imagen y el área de vídeo activa se mantiene en el nivel set-up. c. señal base de vídeo abrv. VBS ing. vídeo base signal; val. senyal base de vídeo o de sincronització cromática de vídeo. Es una señal de vídeo compuesto en la que el área de vídeo activa contiene imágenes o franjas cromáticas. d. señal de color ing. colour signal; val. senyal de color. Cualquier señal en cualquier punto de un sistema de televisión en color que representa, totalmente o parcial, los valores cromáticos de una imagen de televisión. e. señal compuesta de vídeo ing. vídeo composite signal; val. senyal de vídeo compost. Señal electromagnética compuesta por los puntos de blanco y de negro, el salvado de color, el pórtico anterior, el impulso de sincronismo horizontal o línea, el pórtico posterior, el nivel de sincronismos, el nivell de negro, el pedestal, el blanco de referencia y el negro de referencia. f. señal de crominancia ing. chrominance signal; val. senyal de crominància. La parte de la señal de televisión que contiene la información cromática. g. señal de escalera ing. test signal; val. senyal d´escala. Una señal de prueba que consiste en una serie de escalones de niveles similares a una escalera. En aplicaciones prácticas va acompañada de los impulsos de borrado y de sincronización. h. señal de imagen ing. image signal; val. senyal d´imatge. La señal que resulta del proceso de exploración. i. señal de imagen en color ing. colour image signal; val. senyal d´ imatge a color. La señal eléctrica que representa una información completa sobre la imagen de color con la exclusión de todos las señales de sincronización. Una señal de imagen de color típica consiste en una luminancia más una subportadora modulada con información de crominancia. j. señal de luminancia ing. luminance signal; val. senyal de luminància. La parte de la señal de televisión que representa la información de brillo o luminancia. k. señal de prueba de intervalo de borrado vertical ing. vertical blanking interval test signal; val. senyal de prova d´interval d´esborrat vertical. Señales de prueba que se insertan en una o más líneas vacías de los intervalos de borrado vertical. l. Señal de prueba de impulsos/barra ing. bar/pulse test signal; val. senyal prova d´impuls/barra. Una señal de prueba que contiene, en una o más líneas, un impulso de seno cuadrado y una barra blanca, que se transmiten todos con los impulsos de sincronización. m. señal de vídeo no compuesto ing. no composite vídeo signal; val. senyal de vídeo no compost. Una señal que contiene únicamente la señal de imagen y los impulsos de borrado. n. senyal/soroll ing. noise/signal; val. relació senyal soroll. Relación logarítmica entre el nivel de la señal bajo tratamiento y el ruido no deseable que la acompaña. Cuanto mayor sea esta relación, mayor será la calidad de la imagen y el sonido. 2. ing. cue; val. gesto. Gesticulación del director o del realizador para comenzar una grabación o locución. 3. ing. pilot; val. chivat. Indicador luminós o acústic de un aparato que indica el comienzo de una función, las averías, la marcha, el mantenimiento general y el final de las actuaciones entre otras observaciones de uso.

  • serie m. a. ing. series; val. sèrie. Serial. b. sèrie B ing. B series val. serie B. Producciones seriales cinematográficas de bajo coste que están destinadas a la exhibición televisiva.

  • set-up ing. Ubicación de la cámara en un lugar específice en función de las indicaciones del guión técnico y las indicaciones del realizador.

  • share ing. Audiencia combinada, es decir, aquellos que están viendo un programa en relación a los que ven la televisión en ese momento. Parte de la audiencia total de las televisiones que corresponden a cada cadena o cada programación. Contacto semanal del canal. Porcentaje expuesto a un determinado canal en una semana durante al menos quince minutos consecutivos.

  • silencio m. ing. silence; val. silenci. Pausa narrativa de la banda sonora que se queda sin ningún tipo de sonido. 2. ing. silence; val. silenci. Orden del director o realizador al personal del rodaje para indicar que todo está a punto para iniciar la grabación

  • sincronismo m. 1. ing. synchronism; val. sincronisme. Correspondencia entre el sonido y la imagen. 2.a. ing. synchronism; val. sincronisme. Relación coordinada entre la exploración efectuada en la cámara y la exploración del TRC para obtener una reproducción correcta de la imagen. b. sincronismo de línea ing. line synchronism; val. sincronisme de línia. Sincronismo horizontal. c. sincronismo de cuadro ing. frame synchronism; val. sincronisme de quadre. Sincronismo vertical. d. sincronismo horizontal ing. horizontal synchronism; val. sincronisme horitzontal. Impulsos de sincronismo que contienen la información de la exploración, línea por línea, del mosaico. e. sincronismo vertical ing. vertical synchronism; val. sincronisme vertical. Impulsos de sincronismo que contienen la información del final de la exploración de un campo y el comienzo de la exploración de otro campo

  • sincronización f. 1.a ing. lip-sync; val. sincronització. Coincidencia de la voz y los sonidos con las imágenes. b. sincronización digital ing. digital synchronizing; val. sincronització digital. Sistema de sincronización muy utilizado en cámares de formato subestándard. c. sincronización por impulsos piloto ing. pilo ton synchronizing; val. sincronització per impulsos pilot. Sistema de sincronización utilizado en 16 mm, 35 mm y montajes multivisión. La cámara genera una señal piloto de 60 Hz que se envía al magnetófono a través de un cable de sincronización que facilita la grabación simultánea del sonido directo. d. sincronismo por cuarzo ing. quarz synchronizing; val. sincronització per quars. Sistema de sincronización que controla el avance simultáneo de la película y de la cinta de audio a partir de dos cristales de cuarzo que generan impulsos eléctricos iguales en los dos aparatos sin necesidad de ninguna conexión. 2. ing. synchronize; val. sincronització. Commutación simultánea y automatizada de uno o más aparatos en el proceso de producción. 3.a. ing. sincronization; val. sincronització. Sincronización del flash y el obturador de una cámara fotográfica para conseguir el correcto nivel de exposición. b. sincronización a la segunda cortinilla ing. two-wipe sincronization; val. sincronització a la segona cortineta. Modo nuevo de sincronización del flash que permite una exposición y el posterior disparo del flash cuando se cierra el obturador. c. sincronización X ing. X sincronization; val. sincronització X. Ajuste de velocidad de obturación y cierre del contacto que asegura una correcta sincronización de la cámara con el flash electrónico.

  • síntesis f. 1. ing. synthesis; val. sintesi. Sinopsis. 2.a ing. color synthesis; val. síntesi de color. Forma de crear el color a partir de la síntesis aditiva o de la síntesis substractiva. b. síntesis aditiva ing. additiove synthesis; val. síntesi aditiva. Este proceso permite crear los colores para la combinación de luz coloreada con los tres colores primarios -verde, violeta y naranja- a partir de los cuales se forman los colores complementarios: magenta, amarillo y cian. La mezcla aditiva es la base de la formación electrónica de los colores en la pantalla del monitor o receptor de televisión. c. síntesis substractiva ing. sbustractive synthesis; val. síntesi substractiva. La síntesis substractiva forma los colores primarios per substracción de luz blanca a partir de filtros o pigmentos de los colores complementarios. Este sistema es el que facilita la creación del color en fotografia o cine. Las tres capas sensibles a los colores primarios se impresionan como complementarios en las emulsiones negativas y como primarios en las emulsiones positivas.

  • sistema m. a. ing. system; val. sistema. Técnica sistematizada. b. sistemas de televisión ing. television systems; val. sistemes de televisió. Diferentes mecanismos para la distribución y emisión de la señal de vídeo. Los sistemas conocidos hasta ahora son: el NTSC, PAL y SECAM. En la actualidad se está trabajando en la investigación de sistemas de alta definición y digitales que en un futuro substituirán a los sistemas analógicos tradicionales. c. sistema de carga ing. loading system; val. sistema de cárrega. Forma en que la cinta de vídeo se carga y se dirige al interior del magnetoscopio enrrollando el tambor de los cabezales. Según la forma que adopta la cinta hay dos sistemas en U y en M. Los sistemas en U, utilizados por algunos formatos como el U- Matic, Beta, Betacam, etc. El sistema en M es el utilizado por los magnetoscopios VHS y SVHS. d. sistema de zonas ing. zone system; val. sistema de zones. Sistema de control del revelado en función de la exposición. Este sistema establece 10 zonas que incluyen toda la gama de posibilidades de reproducción del papel fotográfico, la densidad de cada una de estas zonas corresponde a un diafragma por encima o por debajo de la zona immediatamente anterior o posterior. e. sistemas de color ing. colour systems; val. sistemes de color. Tipo de codificación del color. v. norma.

  • sobreexposición f. 1. ing. over exposure; val. sobreexposició. El fenómeno de sobreexposición produce negativos densos o transparencias muy poco densas, para la utilización de una velocidad de obturación demasiado lenta o una apertura demasiado grande para las condiciones de sensibilidad e iluminación. 2. Sobreexposición y subexposición secuencial ing. sequencial under/over exposure; val. Sobre i subexposició seqüencial. Función de las cámeres réflex modernas que permiten realizar tres exposiciones consecutivas con diferentes niveles de exposición. Este es el sistema que ha sido utilizado por los fotógrafos profesionales, para asegurarse una exposición válida cuando se trabaja en condiciones de difícil iluminación.

  • sobreimpresión f. a. abrev. S/I ing. superimposition; val. sobreimpressió. Incrustación de rótulos, dibujos o gráficos sobre las imágenes. b. solapamiento de audio ing. overlapping sound; val. sobreimpressió d´àudio. Cuando existe un corte entre escenas y el audio de la escena siguiente se introduce antes que la imagen se conmute.

  • sonido m. a. ing. sound; val. so. Combinación de las diferentes fuentes de audio de una producción audiovisual. v. audio. b. sonido analógico ing. analogic sound; val. so analógic. Sonido grabado por el sistema tradicional de fricción y rebobinado del soporte que tiene una pérdida de calidad al realizar diferentes generaciones. c. so ambient ing. nat sound; val. so ambient. Sonido de ambiente que existe en los lugares donde se graba un programa. En el caso de los programas informativos, el sonido de ambiente es utilizado como fondo para superponer la voz. d. sonido de archivo ing. stock sound; val. so d´arxiu. Sonidos grabados y debidamente almacenados para poder hacer uso en la producción de un programa o película. e. sonido de referencia ing. reference sound; val. so de referència. Sonido de ambiente grabado durante el rodaje que se utiliza de orientación en el montaje, doblaje o postsincronización. f. sonido digital ing. digital sound; val. so digital. Sistema de grabación y reproducción de sonido con una técnica de lectura que no desgasta el soporte y permite la realización de diferentes generaciones sin pérdida de calidad. g. sonido directo ing. live sound, actual sound; val. so direct. Sonido que se percibe en la grabación de un programa en directo. h. sonido fotográfico ing. photografic sound, optical sound; val. so fotogràfic. Sonido que coincide con las imágenes. i. sonido magnético ing. magnetic sound; val. so magnètic. Sonido analógico de soporte magnético. j. sonido óptico ing. optikal soundtrack; val. so òptic. Sistema de grabación y reproducción del sonido empleado en los proyectores cinematográficos. Consiste en unas líneas sinusoidales impresas sobre la pista de sonido que modulan el haz luminoso de una lámpara excitadora sobre una célula fotoeléctrica. Las variaciones luminosas se convierten así en una variación de la corriente eléctrica que pasa a un amplificador y al altavoz. k. sonido pregrabado ing. playback; so preenregistrat. Reproducción de sonido pregrabado sobre una actuación musical. l. sonido sincronizado ing. sync sound; val. so sincronitzat Cuando el sonido de una pista o del conjunto de la banda sonora coincide con la sucesión de las imágenes.

  • sonorizar v. tr. ing. voice-over; val. sonoritzar. Grabación de las voces de diálogo o narración, la música, los sonidos y los efectos de sonido sobre las imágenes editadas de un programa, película o montaje multivisión.

  • sound-track ing. a. ing. Banda internacional. b. crear la banda internacional ing. sound track editing; val. crear el sound track. Elaborar la construcción y fusión de las diferentes fuentes de audio distintas a la voz humana de una producción. c. rehacer el sound track ing. sound track cutting; val. refer el sound track. Proceso de reedición de la banda internacional, generalmente en la operación de doblaje, como consecuencia de su mal estado y desincronización.

  • spot ing. 1. Anuncio comercial de televisión de corta duración. 2. Fuente de iluminación que tiene un reflector que concentra la luz, una lente de fresnel y un sistema de enfoque que permite regular la amplitud del haz luminoso

  • steadycam ing. Sistema de suspensión que amortigua los movimientos de cámara. Muy empleado en los rodajes para conseguir movimientos de cámara estables.

  • story board ing. Guión gráfico o visualizado escena por escena y toma a toma. La publicidad utiliza habitualmente este recurso en la fase de preproducción para tal tener un primer contacto con el cliente.

  • subtítulo m. ing. subtitle; val. subtítol. Texto incrustado sobre las imágenes que nos da una información sobre el diálogo u otras referencias.

  • super 8 m. ing. super 8; val. super 8. Formato subestándard introducido por Kodak el año 1965. Tiene unas perforaciones inferiores al 8 mm normal, lo que le facilita incrementar la zona de imagen en un 15%.

  • SVHS ing. Super Vídeo Home System. Sistema de Alta Calidad de Vídeo Doméstico. Formato de vídeo familiar de 1/2 pulgada desarrollado y mejorado a partir de la tecnología del sistema VHS que permite el trabajo por separado de las señales de luminancia y crominancia.