孔子学院
总第
12
期
2012
年
05
月
第
3
期
70
L
a provincia de Fujian está situada
al norte de Guangdong y al sur de
Zhejiang, en las costas del mar de
China, frente a la isla de Taiwán, a 180
kilómetros de distancia. La práctica tota-
lidad de su territorio es montañoso y está
surcado por grandes ríos como el Min, lo
que provocó que su desarrollo fuera más
tardío que el del resto de China. Esto, sin
embargo, también contribuyó a que hoy
cuente con la mayor extensión de bos-
ques y la biosfera más variada de todo el
país.
Ejemplo de esta biodiversidad es el
Parque Natural de Wuyishan, ubicado
a unos 250 kilómetros al noroeste de
Fuzhou, capital provincial. Este ma-
ravilloso paraje resulta poco conocido
para el turista occidental; sin embargo
en 1999 fue incluido en la lista del Pa-
trimonio de la Humanidad por parte de
la Organización de las Naciones Unidas
para la Educación, la Ciencia y la Cul-
tura (UNESCO) y es visitado cada año
por más de 700.000 turistas chinos que
desean conocer sus hermosos paisajes
y sus pintorescos picos de arenisca roja
atravesados por el serpenteante río Jiuqu.
De entre estos montes destacan los de
Yunu y Dawang, símbolos perpetuos del
amor entre la joven hija del Emperador
Celestial y un apuesto joven, pero cuya
relación no fue vista con buenos ojos por
el monarca, convirtiéndolos para siempre
en estatuas de piedra.
Por otra parte, la región de Wushiyan
también es famosa por su
té
dà hóng páo
chá
(
大红袍茶
). Cuenta la leyenda que el
emperador Kangxi de la dinastía Qing
(1644-1911) enfermó y durante mucho
tiempo no se le pudo curar; finalmente se
le ofreció té del precipicio de la montaña
de Wuyi. Al beberlo, el emperador se
curó inmediatamente; acto seguido, se
quitó su casaca roja y ordenó que se co-
locara en un arbusto de té de la montaña
de Wuyi. Desde entonces, esa variedad
de té pasó a llamarse el “Té de la toga
roja”.
La forma más cómoda y habitual
de llegar es en tren, lo que requiere de
unas cinco horas desde Fuzhou, si bien
la experiencia merece la pena. También
resulta aconsejable hospedarse en alguno
de los económicos y pintorescos hostales
de montaña que hay por la zona, partici-
pando así del turismo rural chino.
Otra maravilla que podemos encontrar
en la provincia de Fujian son los llama-
dos
tŭlóu
(
福建土楼
). Estas construc-
ciones de adobe únicas de los hakka y
otros pueblos en las regiones montañosas
del suroeste de Fujian son normalmente
recintos cerrados, rectangulares o circu-
lares en su configuración con una pared
de tierra muy gruesa, de hasta 2 metros
de espesor, que soportan el peso y estruc-
turas de madera, de tres a cinco pisos de
alto que albergan hasta 80 familias. Estos
edificios de tierra tienen normalmente
un solo acceso, guardado por puertas
de madera. En el nivel superior de estos
edificios hay agujeros de cañones para la
defensa contra los bandidos. La mayor
parte de estas viviendas fueron construi-
das entre los siglos XII y XX.
Hay más de tres mil
tŭlóu
repartidos
por el suroeste de la provincia, sobre todo
en los condados de Yongdin (Longyan)
y Nanjing (Zhangzhou), de los cuales
los grupos de Chuxi, Tianluokeng,
Hekeng, Gaobei, Dadi, Hongkeng, y
los de Yangxian, Huiyuan, Zhengfu y
Hegui son Patrimonio de la Humanidad
desde 2008, y según la UNESCO son
ejemplos excepcionales de una tradición
constructiva y funcional, ilustrando un
tipo particular de residencia comunal y
organización defensiva, además de mode-
lo perfecto de relación armoniosa con su
entorno.
Para llegar a ellos, lo mejor es tomar
un tour local en autobús desde Xiamen,
lo que lleva unas tres horas. Es mejor ir
de la mano de un amigo chino, pues los
guías sólo hablan mandarín.
Los tours incluyen también la comida
en un restaurante local, lo que permite
conocer la denominada China rural, en
fuerte contraste con las grandes urbes del
país, más modernas y pobladas.
中国风尚
土楼结构,晾晒的衣服说明
现在仍有人居住于此。
10
Detalle de la estructura. La ropa
tendida permite apreciar que sigue
viviendo gente en estos edificios.
穿越景区小径时所见的风景。
11
Vista desde el sendero que atraviesa el
parque.
10
11