Linguistique et Traduction

Traduction

  Pedro Mogorrón Huerta y Ascensión Sierra Soriano. Universidad de Alicante.
Vocabulaire de la fête dans la langue orale : traduction français-espagnol.

Ascensión Sierra Soriano. Universidad de Alicante.
Les fêtes au fil des mois : problèmes de traduction.

Dolors Català y Josefa María Castellví. Universitat Autònoma de Barcelona y Universitat de València.
«Fiesta» y fijación léxica. Enfoque contrastivo español-francés.

María Dolores Burdeus. Universitat Jaume I.
Traducción y espectáculo en Cinenovela.

Monserrat Cunillera Domènech. Universitat Pompeu Fabra.
Comicidad y enlaces discursivos: aproximación traductológica a La vie devant soi.

Françoise Olmo. Universidad Politécnica de Valencia.
Claire Brétecher fait la fête aux femmes modernes : ironie et traduction.

Ana Luna Alonso. Universidade de Vigo.
Aspectos culturales y traducción. La tradición literaria.

Laurence Malingret. Universidade de Santiago de Compostela.
Les enjeux de l’adaptation en traduction.

José Yuste Frías. Universidade de Vigo.
Lecturas de la imagen para una traducción simbólica de la imaginación.

Susana Cruces Colado. Universidade de Vigo.
El origen de los errores en traducción.

Pilar Sarazá Cruz. Universidad de Córdoba.
Niveles de incidencia externa en subordinadas adjetivas y adverbiales en lengua francesa (II). Interferencias en la traducción al español.