c o m u n i c a c i ó nm o n o g r á f i c o 

Adolfo Plasencia

adolfo@mag.upv.es
Shakespeare in Web

Bien es sabido que el idioma por excelencia en Internet es el ingles una de cuyas más nuevas definiciones es la lengua franca de Internet. Y si ese idioma es la metaestructura sobre la que asienta la Red su orografía en mas del 90 % de sus contenidos, en el Himalaya del inglés, un conjunto de sus más altas cumbres lo constituye el legado de Shakespeare.

De la misma forma que el autor nacido en Strattford-upon-Avon se ha asociado desde hace cinco siglos con el texto (literario, poético, teatral) como la mano se asocia al guante, últimamente ha sido sobre todo el modo audiovisual el que lo ha hecho, de nuevo, “popular”, y le ha puesto de moda entre los jóvenes de esta última década del siglo XX, es decir al nuevo teatro anglosajón reconstruido como cine. La paráfrasis que titula éste artículo así lo intenta expresar y quiere, modestamente, significar que si el Internet de hoy es en verdad la imprenta y la biblioteca más grande del mundo como se ha dicho, la red de redes del próximo futuro que va a ser multimedia, remontando el plano horizontal del texto en la pantalla (que no ha podido superar aun la ergonomía de la página de un libro impreso) hasta atrapar el audiovisual en el que se unen, integrados en un mismo medio la voz, la escena y la imagen al movimiento que están así más cerca del teatro, si bien los puristas abominarán que la ceremonia escénica tenga lugar fuera de los templos para los que nacieron hace quinientos años las inmortales palabras de William Shakespeare.

Son numerosas las muestras de asco y repulsión que provocan a los grandes prohombres teatrales algunas palabras de la “tecnología” . Tanto afamados directores como insignes autores o críticos (sobre todo, estos últimos: la escuadra mas vanidosa del mundo teatral) son probados tecnófobos. A ellos se les viene una expresión al rostro de un rictus como cara de vampiro iluminada por el alba cuando escuchan la palabra Internet. Y sin embargo no logro explicarme tanta y tan furibunda indignación ante cualquier acercamiento o asociación del significado del apellido Shakespeare con los nuevos medios.
Sí soy capaz de imaginar, fácilmente, a un hombre como William Shakespeare (igual que me imagino, por ejemplo, a Johannes Gutenberg) “armado” con una herramienta como Internet para difundir el genio de su obra. Cualquiera puede comparar lo que significa el coste, esfuerzo y limitaciones del proceso de editar y difundir un texto a través del papel impreso y compararlo con el realizado, por poner un ejemplo provocador, con el de Stephen King para difundir en una semana 500.000 ejemplares de su novela “Riding the Bullet” ganando dos millones de dólares en ese tiempo y publicando su texto sólo en Internet y sin corregir las galeradas.

La polémica va a aumentar porque en poco tiempo no se publicarán sólo textos o alguna imagen en la red: Internet se va a convertir el la Web Semántica: la Pervesive Web, es decir la Web penetrante. La retórica textual se va a completar con la retórica audiovisual y con una calidad sonora en la que el teatro proyectado a través de Internet en la pared de nuestro salón no permitirá escuchar con perfección inusitada hasta la respiración de los actores.
No voy a competir en absoluto con los magníficos especialistas que me acompañan en estas páginas y que llevan décadas de su vida derramando sabiduría literaria sobre el genio de Strattford-upon-Avon y manteniendo contra el tiempo los valores de su obra inmortal y lo que representa como símbolo del teatro y de la cultura. Con toda humildad quiero aportar una modesta opinión de admirador de los valores eternos que representa Shakespeare en el patrimonio cultural de la humanidad. Y esta opinión va en la línea de que la penetración de los nuevos medios va a cambiar rápidamente el mundo de la “industria” en la que se ha convertido el ámbito cultural, sus formas, manifestaciones y sociología, independiente de que a unos les guste y a otros no, de que opinen a favor o en contra. Esta clara la transformación que nos va a pasar por encima de nuestras inquietudes espirituales. Como mínimo, los modos culturales serán diferentes. Dentro de poco pasaremos a usar un Internet en el que manejar la imagen en movimiento y el sonido con la calidad del cine será tan fácil como ahora nos resulta manejar el texto en el correo electrónico. Probablemente, pronto habrá otros Kenneth Branagh que aprovechando la Imprenta Total que será el Internet del Siglo XXI hagan que las palabras y el teatro de Shakespeare resuenen hasta en los mas lejanos rincones del planeta.

Navegar Shakespeare. Surfing Shakespeare

Les invito a hacer una pequeña prueba abriendo un navegador en Internet y “entrando” simplemente en dos de los “buscadores” más conocidos. 
Si tecleamos la dirección: 
http://www.hotbot.com 
accedemos a un pagina de búsquedas en la que aparece una pequeña ventana que buscara para nosotros. A la derecha de “Results for” tecleamos simplemente la palabra “Shakespeare” y en segundos nos aparece el resultado de esta búsqueda:
Una cabecera con enlaces interactivos (links) a los términos: “Shakespeare William”, “Shakespeare, Hamlet, “Poetry”, Macbeth, Romeo And Juliet, Othello
Cada uno de ellos, simplemente apretando la tecla del ratón del ordenador con el cursor sobre ellas nos conduce a cientos de ordenadores repletos de textos e imágenes relacionados con ese concepto. Además debajo, viene una lista de enlaces a documento multimedia sobre Shakespeare (Fotos de teatro, actores, historia, películas, etc.) y más abajo una lista de “sites” o lugares que son en realidad ordenadores cuyos discos duros están repletos de información sobre Shakespeare y su mundo.
Los tres “sites” primeros de esa lista son http://www.shakespeare.com una Web provocadora para los clasistas shakespearianos. Entre otras cosas incluye lo que podría ser un sacrilegio literario: la “Poetry Machine” una maquina de construir textos poéticos y dramáticos con las palabras más utilizadas por William Shakespeare en sus obras. Creanme, yo no la he puesto ahí. Y no hagan bromas sobre ésto puesto que una versión perfeccionada de este tipo de software ha ya hundido, en una famoso caso, a varios críticos y expertos en literatura postmoderna. Y cualquier internauta las puede utilizar. 
La segunda web de la lista de hotbot.com es “Mr. William Shakespeare and the Internet”: 
http://daphne.palomar.edu/shakespeare/ con los apartados Shakespeare”s Works. The canon, Life & Times, Theatre,, Criticism, Renaissance, Sources, Educational, "Other", Sites (films, etc.) y Search.

Así hasta mas de 300 Ordenadores con miles de enlaces a información y contenidos sobre Shakespeare incluyendo los textos de todas las obras del autor en numerosos idiomas.
Si vamos al otro buscador que propongo y que ya se ha hecho muy famoso por sus utilidades como web semántica, que empieza a atrapar significados en sus búsquedas y no sólo términos o palabras como conjunto de caracteres que es los hacen los demás, voy a describir la búsqueda. 
Tras teclear en el navegador la dirección http://www.google.com
y dejar “todos los idiomas” sin elegir ninguno concreto (se puede hace búsqueda en más de 20 idiomas diferentes), tecleo como en el caso anterior simplemente la palabra Shakespeare en el campo de información de búsqueda.. 
Instantáneamente, nos aparece la respuesta en forma de una lista inacabable sobre la cual se lee la siguiente cabecera:
"Resultados de Google 1-10 de aproximadamente 1.230.000 para “Shakespeare”. La búsqueda tardó 0,15 segundos" . Es decir, que el buscador nos presenta las primeras 10 direcciones en Internet, de una lista de ¡1.230.000 ordenadores! encontrada en 0,15 segundos, donde contiene una gigantesca cantidad de información sobre Shakespeare a la que podemos acceder simplemente bajando por la lista y haciendo “click” con el ratón en los enlaces. Claro que, probablemente no nos quedan años de vida suficientes a ninguno de nosotros para poder leer todos los textos que se contienen en los items de esa lista.
El Indice básico de, por ejemplo, el segundo item de la lista que está en la dirección:
http://shakespeare.about.com/arts/shakespeare/
Contiene un índice interactivo con enorme cantidad de información en cada uno de ellos, a partir de los siguiente términos: Subjects , Comedies, Histories, Tragedies, Sonnets, Actors (A to L), Actors (M to Z), Authorship, Debate, Biography, Criticism: Plays, Criticism: Sonnets, Criticism: Misc. Festivals: Canada, Festivals: Europe, Festivals: UK, Festivals: US, Films Fun and Games, General Sites, Globe, Homework Help, Illustrated Works, Journals, Sources, Teacher Guides,, Biography/Memoir, British History, British Theatre, Christianity, Anglicanism, Movies, Literature: Classic, Literature: Contemporary, Poetry, Poetry: Classic, Quotations.
Creo que sobran comentarios y falta una seria reflexión que está por empezar.v
 

WEBS:
Buscadores:
http://www.google.com
http://www.hotbot.com

Sobre Shakespeare:
http://daphne.palomar.edu/shakespeare/
http://shakespeare.about.com/arts/shakespeare/

Valencia, World Shakespeare Congress:
http://www.uv.es/~fse

Imágenes artículo


© Revista Contrastes
Página actualizada por Grupo mmm
Para cualquier cambio o sugerencia dirigirse a webmaster.
© 2000-2001