Cuando se prepara una revisión bibliográfica lo primero es identificar los conceptos clave y localizar las referencias apropiadas. Un desarrollo importante en la actualidad, es la creciente disponibilidad de las bases de datos electrónicas muchas de las cuales están disponibles a través de la búsqueda el línea (on line) o por CD-ROM.
Una vez identificadas y localizadas las referencias, debe evaluarse su pertinencia y revisarse de manera crítica. Este último aspecto se tratará en el módulo 4.
3.1 PROCEDIMIENTOS Y ESTRATEGIAS DE BÚSQUEDA
Para consultar cualquier base de datos, es necesario preparar la estrategia de búsqueda. Tal vez esto sea lo más difícil de aprender pero uno debe tomarlo como un juego de inteligencia utilizando las herramientas presentadas en esta unidad.
La estrategia se compone de un perfil de búsqueda y de un lenguaje de interrogación.
PERFIL
Uno de los problemas más importantes es escoger las palabras o términos descriptores que mejor representan la materia a revisar, así como sus relaciones mutuas. Para ello se utiliza un "vocabulario controlado" (Thesaurus) o, en su defecto, se recurre a lenguaje libre a partir de palabras clave. Para ello, se empezará anotando los aspectos que definen la materia, y después buscando términos afines y técnicas o procedimientos de especial relevancia, relacionados con ella. En esta primera fase, se intentará que la lista sea lo más completa posible, hasta que parezcan agotadas todas las posibilidades. Más adelante ya se seleccionarán los términos concretos.
En la elección de los términos, el profesional se encuentra con un problema: la falta de normalización del vocabulario médico, de forma que los distintos conceptos adoptan formas diferentes según los países o incluso según la especialidad. Por ello, debe pensarse en los posibles sinónimos, ya que si los términos seleccionados no incluyen todas las posibles variantes, pueden pasarse por alto artículos relevantes.
Sin embargo, la mayoría de programas de búsqueda ya tienen en cuenta las diversas variantes de los términos, lo que constituye una gran ayuda.
Los detalles generales que se exponen a continuación se aplican a casi todos los buscadores de MEDLINE y otras bases de datos.
Se pueden realizar las búsquedas a partir de texto libre ( para lo cual colocará el término a buscar dentro de los casilleros en blanco del buscador) pero tiene el inconveniente de que puede no lograrse reunir todos los sinónimos o variantes de un concepto, o bien que se recuperen artículos en que la palabra aparezca en el resumen, pero que no sea representativa del contenido.
Es conveniente localizar los términos descriptores en el "vocabulario controlado" utilizado en la base de datos que va a ser consultada. El conocimiento de los thesauros es muy importante para asegurar la recuperación de todos los documentos existentes en la base de datos sobre el tema de interés. Sólo debe recurriese a vocabulario libre cuando el concepto que se busca no aparece en el thesauro. El tesauro más utilizado en el ámbito de la medicina es el MESH (Medical Subject Headings), que corresponde al vocabulario preestablecido de descriptores utilizado para indizar diferentes bases de datos de la United States National Library of Medícíne (NLM).
LENGUAJES DE INTERROGACIÓN
Las
combinaciones de términos y otros campos de indización permiten diseñar
perfiles de búsqueda muy específicos, como es fácil deducir a partir de la
lista de campos que componen los registros. Las palabras a
colocar en los campos de búsqueda deben ser escritas en inglés preferentemente.
Su secuencia de escritura de izquierda a derecha es la secuencia de
órdenes que realiza el buscador por eso es importante el orden en el
que se escriba. Esto significa que el término más importante a explorar
debe ir más a la izquierda y luego encadenar las órdenes que lo limiten.
Se puede usar un comodín (*) para truncar las
palabras, así la búsqueda la realizará sobre las palabras que comiencen con
dicha raíz. Esta estrategia trae las primeras 150 variantes y no se puede
utilizar con frases. Por ejemplo: Si coloco la palabra: entero*
traerá: entero, enterococccus, enterococo, enterotoxina, etc.
Si quiero obligar al buscador a buscar una frase tendré que
usar comillas (" ") para encerrarla, de lo contrario
por cada espacio en blanco que separe las palabras de la frase interpretará un
"AND". Por ejemplo: "cerebrovascular accident"
Las búsquedas a partir de los apellidos de las
personas se truncarán automáticamente al finalizar el apellido aunque usted
escriba las iniciales del nombre (smith jd). Si coloca comillas entonces lo
interpretará como una frase ("smith jd").
Tres formas sencilla de jugar con la sensibilidad y especificidad de la búsqueda son:
1) Usar los operadores lógicos o booleanos término con el que son conocidas las conjunciones "AND", "OR" y "NOT". Un simple ejemplo de conjuntos nos permite entender su funcionamiento (el resultado de nuestras búsquedas está representado por el área de color celeste):
|
Al usar "AND" el resultado de nuestra búsqueda es más específico que si usáramos solo la palabra asma. Con esta estrategia traerá aquellas citas sobre asma de que contengan la palabra tratamiento, reduciendo así el número de citas para leer. |
|
Al usar "OR" estamos tratando de ampliar nuestra búsqueda escribiendo sinónimos de nuestra palabra clave o abreviaturas. Así obtendremos una búsqueda más sensible o sea con mayor número de citas. Es útil también cuando nuestro primer intento de búsqueda trae pocas citas. |
|
Al usar "NOT" estamos excluyendo un grupo de citas del grupo general en el cual estamos buscando. Reducimos el número de citas y hacemos más específica nuestra búsqueda. |
2) Usar los filtros de límites que brindan los distintos buscadores, algunos más eficaces o con mayor número de opciones que otros. Dentro de los límites encontramos:
Fecha |
Útil a la hora de reducir nuestra búsqueda a citas actualizadas en el tema, o para buscar una cita que sabemos que fue publicada entre un determinado rango de años. |
Lenguaje |
Este filtro limita la búsqueda por el idioma vernáculo del artículo, no por el idioma del abstract. El 75% de los artículos en MEDLINE están en inglés. |
Tipo de artículo |
Importante según nuestro interés en la búsqueda dado que nos puede permitir elegir las cartas, los editoriales; o los "clinical trials", los "randomized contoled trials" en el caso de hacer búsquedas sobre tratamiento. También nos permite traer artículos originales, guías clínicas o revisiones. |
Sexo |
Filtra las publicaciones según el sexo de la población estudiada. |
Edad |
Habitualmente aparece un menú de rangos de edad aplicables a la población estudiada. |
Género |
Nos permite limitar los trabajos según hallan sido realizados en animales o humanos. |
Journal |
Permite seleccionar una revista en especial, útil a la hora de seguir una publicación periódica en particular o seleccionar realizar la búsqueda en un "subset" de revistas. |
Título |
Permite traer citas que contengan ese término en el título. |
Texto |
Permite traer citas que contengan ese término en el texto. |
Autor |
Permite traer citas del autor cuyo apellido hemos colocado en la casilla de búsqueda. |
Todos los campos |
Habitualmente es el modo por defecto donde el término que colocamos es buscado en todos los campos. |
3) Por último la forma más avanzada de realizar una búsqueda booleana incluye el conocimiento del nombre o etiqueta de los campos de búsqueda, de esta manera uno puede ser más detallado en cuanto a la exploración o búsqueda de cada término en cada campo de la base de datos. Las abreviaturas de las etiquetas que es lo que nosotros escribiremos se corresponden habitualmente con las iniciales o primeras letras del nombre de las etiquetas de los campos. En la siguiente tabla encontrará una lista de estas etiquetas.
Nombre del Campo |
Abreviatura |
El buscador buscará en |
Affiliation-Dirección |
[AD, AFFL] |
Dirección y afiliación institucional del primer autor |
All Fields-Todos los campos |
[ALL] |
Todos los campos |
Author name-Autor |
[AU, AUTH] |
Nombre de autor (Ej: Smith, ó Smith SJ) |
Issue-Edición |
[IP. ISSUE] |
Número de edición de la revista donde el artículo fue publicado |
Journ Name-Título de la publicación |
[TA, JOUR] |
Título de la publicación, abreviatura de éste o ISSN |
Language-Idioma del artículo |
[LA, LANG] |
Idioma vernáculo del artículo |
MESH Major Topic-Tópico MESH principal |
[MAJR] |
El término MESH que sea el tópico principal del artículo |
MESH Terms-Términos MESH |
[MH, MESH] |
Término MESH |
Page-Página |
[PG, PAGE] |
El número de la primera hoja del artículo |
Publication Date-Fecha de publicación |
[DP, PDAT] |
La fecha en que se publicó el artículo, formato aaaa/mm/dd ó aaaa/mm. |
Publication Type-Tipo de publicación |
[PT, PTYP] |
Según el tipo de artículo (Ej: Clinical trials, review, etc.) |
Subheadings-Subencabezado |
[SH] |
Subencabezados para focalizar los términos MESH. |
Subset-Subgrupos |
[SB] |
Un componente de la base de datos (MEDLINE, preMEDLINE, publisher o aids) |
Substance Name-Nombre de la substancia |
[NM, SUBS] |
El nombre químico de la substancia. |
Text Words-Palabras del texto |
[TW, WORD] |
Las palabras contenidas en casi todos los campos |
Title Words-Palabras del título |
[TI, TITL] |
Las palabras contenidas en el título |
Volume-Volumen |
[VI, VOL] |
El número de volumen de publicación del del artículo |
Resumiendo las etiqueta utilizadas con más frecuencia son: [all] [au] [la] [ta] [majr] [mh] [pt] [sh] [ti] [tw]
En una búsqueda booleana avanzada los nombres o etiquetas de los campos deben colocarse entre corchetes y separados por un espacio en blanco después de la palabra clave que colocamos (usaré negritas en el texto solo con fines descriptivos):
pneumonia
[mh] AND mortality [tw]
Aquí buscará neumonía como término mesh (lo expandirá
automáticamente) y mortalidad dentro de las palabras del texto.
pneumonia
[mh] AND mortality [sh:noexp]
Aquí buscará neumonía como término mesh (lo expandirá
automáticamente) y mortalidad como subencabezados pero tiene inhibida la
autoexpansión.
penumonia
[majr] AND english [la] AND 1995 [dp]
Aquí buscará los artículos en los que neumonía sea el tópico
principal y el idioma vernáculo del artículo sea inglés en el año 1995.
Si hubiera colocado...AND 1995:1999 [dp] buscaría
entre los años 1995 y 1999. Las opciones para colocar fechas son los
siguientes formatos: aaaa/mm/dd ó aaaa/mm ó aaaa , donde cada letra
corresponde a un dígito.
Terminada la búsqueda, las citas aparecerán en una nueva página en número de 20 citas por página, desde la cual podremos optar por bajar la o las citas seleccionadas, con o sin abstract, con o sin los términos MESH. En el caso de bajar la cita con los términos MESH éstos aparecerán debajo del abstract y los subencabezados tendrán un * a su derecha.
3.2 ETAPAS DE LA BÚSQUEDA
Defina claramente el interrogante antes de conectar su computadora a internet para evitar mayores costos en la búsqueda. Si su búsqueda está orientada a algunos aspectos clínicos como los de los filtros metodológicos que ofrece Clinical Queries (PubMed), tal vez le convenga comenzar su búqueda desde esta interfase. Si busca una cita en particular utilice el Juornal Browser (PubMed).
Si es posible busque los términos correctos para realizar la búsqueda a través de diccionarios médicos, artículos o libros. Otra posibilidad es explorar los términos en el MESH Browser (PubMed ). Si su término no está dentro de los MESH piense en un sinónimo seguramente hallará uno en la vecindad alfabética de la lista ofrecida por el Browser. Eventualmente encontrará una palabra madre más general que tal vez englobe un subencabezado más preciso. En caso de no tener clara la ortografía recuerde la opción que le ofrece PubMed en la búsqueda avanzada llamada "List Terms".
Una vez encontrado el o los términos MESH, haciendo clic sobre él aparecerán los "Subheadings" y la opción de poder jerarquizar el término MESH como MAJOR TOPIC que sería el tópico principal que trata el artículo.
Comience la búsqueda combinando los términos a través de los operadores lógicos (AND, OR, NOT).
Si
obtuvo pocas citas y no le satisface agregue más
sinónimos a través del OR para ampliar su búsqueda o use
un término MESH más general. También puede ampliar su
número de citas explorando los artículos relacionados "Related
Articles" de alguna cita que le parezca
importante. Si la realiza en el IGM puede presionar "Details
of sarch" para obsevar a que altura de la búsqueda se reduce
significativamente el número de citas.
Si obtuvo demasiadas citas, aplique límites
de campos que ya estén estipulados en el buscador de MEDLINE que
haya escogido. Utilice las etiquetas de campo que vimos
arriba para especificar más aún la búsqueda, agregue más términos
usando operadores lógicos como AND o NOT.
También podrá limitar su búsqueda a artículos con absract únicamente o
la opción de realizar la búqueda en un subset de revistas como por ej: AIM
(Abriged Index Medicus).
Si su búsqueda tiene un interés clínico o crítico podrá introducir filtros metodológicos como los que usa el Clinical Queries o podría empezar su búsqueda en éste que ya tiene las estrategias planteadas como filtros con un simple click y evitar escribir las siguientes estrategias.
Para estudios de Tratamiento |
clinical trial [pt] |
|
randomized controlled trial [pt] OR drug therapy [pt] OR therapeutic use [sh]OR random [tw] |
Para estudios de Pronóstico |
exp cohort studies |
|
incidence OR exp mortality OR follow-up studies OR mortality [sh] OR prognosis [tw]OR predict [tw] OR course [tw] |
Para estudios de Etiología |
risk |
|
exp cohort studies OR exp risk OR odds AND ratio [tw] OR relative AND risk [tw] OR case AND control [tw] |
Para estudios de Diagnóstico |
diagnosis& [pe] |
|
exp sensitivity and specificity OR diagnosis& [pe] OR diagnostic use OR sensitivity [tw] OR specificity [tw] |
Una vez de acuerdo con el número de citas lo conveniente es bajarlas al disco duro o diskette en un formato que contenga los abstracts para leerlas o imprimirlas luego de desconectarnos de internet. Recuerde revisar bien las citas porque pueden tener dirección electrónica de algunos artículos o el e-mail de sus autores para solicitarles una copia. Sino existen servicios (algunos mencionados anteriormente) que realizan la búsqueda y entrega de artículos completos a un costo fijo.