foto Ana Rosa Calero Valera
PDI-Titular d'Universitat
Vicedega/Vicedegana / Vicedirector/a Ets
Knowledge area: GERMAN PHILOLOGY
Department: English and German

Ana R. Calero Valera is Senior Lecturer of German Philology at the University of Valencia. She presented her doctoral thesis "Las obras de Heiner Müller en torno a Shakespeare: reescritura paródica" in 2001, and she obtained the extraordinary doctorate award in 2004. Since 2005, she has been a member of several research projects on contemporary and postdramatic theater in German language. She undertook research visits to German and American universities (Johannes Gutenberg Universität-Mainz, Humboldt Universität-Berlin, Albert Ludwigs Universität-Freiburg, University of Virginia-Charlottesville).

Along with Carmen Plaza Blázquez she has co-authored translations into Spanish, such as Una herencia peligrosa (Gefährliche Verwandtschaft) by Zafer Şenocak (Editorial Pre-Textos, 2009). Her research interests lie in literature in German language of the 20th and 21st centuries, with a specialisation in: The First World War and the interwar period, the literature of emigration and refugees, studies on post-memory and contemporary theater.

Some of her latest publications are: Una mirada a la escena teatral independiente en Alemania (Universitat de València / Colección Teatro Siglo XXI, 2014); "Lugares otros de la Primera Guerra Mundial". In: Retornos / Rückkehr: La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán / Der Erste Weltkrieg im deutsch-spanischen Kontext (V & R unipress / Universitätsverlag Osnabrück, 2015, pp. 33-40); "Glokalisierungsprozesse auf der Bühne: Karagöz, Keloglan und Perikızı" (Lendemains, 2016, pp. 54-63); "Alamania aus heterotopischer Sicht: Die Tür und Das Theater". In: Transiträume und transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film (Peter Lang, 2017, pp. 423-434); " Escribir la memoria familiar: Du bist nicht so wie andere Mütter de Angelika Schrobsdorff ". In: Historia, memoria y recuerdo. Escrituras y reescrituras del pasado en la narrativa en lengua alemana desde 1945. (Síntesis, 2018, pp. 27-35).

Currently she combines teaching and research with management functions as Vice Dean of Internationalization and Innovation of the Faculty of Philology, Translation and Communication, and as support for internationalization for the Vice Chancellor’s Office for Internationalization and Cooperation of the Universitat de València.


Subjects taught and teaching methods
First semester
Tuesday de 10:15 a 12:15. VICEDEGANAT FFTIC
Second semester
Tuesday de 10:15 a 12:15. DEGANAT FFTIC
You participate in the electronic tutoring program of the Universitat de València
Journal Publications
Other publications
Participations in Conferences
Participations in Conferences