foto Joan R Ramos Alfajarin
JOAN R RAMOS ALFAJARIN
PDI-Catedratic/a d'Universitat
Director/a de Departament
Knowledge area: CATALAN PHILOLOGY
Department: Catalan
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Av. Blasco Ibánez, 32, 46010 València Despatx 072 (7é pis) http://orcid.org/0000-0001-6900-0680
(9639) 83073
Biography

He holds a degree in Hispanic Philology (Valencian Philology section) (1988) and a PhD in Catalan Philology from the University of Valencia, where he is a university professor in the Department of Catalan Philology. From 2002-2009, he was director of this department. He took over the direction of the Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana from February 2015 to February 2019. He has been coordinator at the Universitat de València of the subject of Valencià: llengua i literatura in PAU (2000-2016) and president of the Examining Committee of the speciality of Correcció de Textos of the JQCV (2003-2018). He is currently vice-president of the Acadèmia Valenciana de la Llengua (since 2017).

He has specialised in various fields of research:

a) Synchronic Linguistics, especially in the field of syntax: Introducció a la sintaxi (València, 1992); El Sintagma verbal, II. La predicació no verbal obligatòria (in Solà, J. et al., Gramàtica del català contemporani, Barcelona, 2002); El complement indirecte: l’alternança datiu / acusatiu (in Estudis Romànics, 2005); El règim verbal: anàlisi contrastiva català-castellà (in Quaderns de Filologia. Estudis lingüístics, 2005); Les relacions espacials: les localitzacions metafòriques (in Catalan Review. International Journal of Catalan Culture, 2008); Les oracions de relatiu i la represa pronominal amb en (in Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2014); The Polysemy of the verbs «pegar», «apegar» and «empegar» in Catalan: A synchronic manifestation of semantic change (in Catalan Journal of Linguistics, 2015); Els verbs semblar(-se), ressemblar i assemblar(-se) en els diccionaris normatius (in Scripta, 2018); Formal Variation and Language Change in Catalan Quantifiers: the Role of Pragmatics (in Catalan Journal of Linguistics, 2020).

b) Diachonic Linguistics and Language Variation: Presentational Sentences in Catalan Dialects (in Catalan Working Papers in Linguistics, 1998); Ésser, estar i haver-hi en català antic. Estudi sintàctic i contrastiu (València /Barcelona, 2000); El verb haver-hi: evolució dels usos sintàctics (in Estudis Romànics, 2001); Els auxiliars dels temps compostos en català medieval (in Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2005); Usos sintàctics dels verbs copulatius en el Curial e Güelfa (in Ferrando, A., Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa, Amsterdam, 2012); Aspectes sintàctics del Llibre dels Fets en el marc de la llengua medieval (in Hauf, A., Aproximació crítica al Llibre dels Fets, València, 2012); Distribució sintàctica de parer, aparer i apparer en català antic (segles XIII-XVII) (in eHumanista/IVITRA, 2013); El cambio semántico del verbo pegar en catalán (siglos XIII-XXI) (in Zeitschrift für Romanische Philologie, 2016); Aproximació a la morfosintaxi dels quantificadors en el català del segle XVII (in eHumanista /IVITRA, 2018); Els derivats romànics de parēre i sĭmĭlare en català antic: confluència sinonímica i sintàctica (in Estudis Romànics, 2020); La variación formal de los cuantificadores en catalán: estudio diacrónico (siglos XV‒XX) (in Zeitschrift für Romanische Philologie, 2020); L'expressió de la comparació amb com i com a en català antic (in Antolí, J. and Martines, J, Variació i canvi lingüístic, València, Editorial Tirant lo Blanch, 2023).

c) Social History of Language: La qüestió lingüística en la premsa de Castelló de la Plana (1834-1938) (Castelló de la Plana, 1989); Reflexions al voltant de la proposta lingüística de Josep Nebot i Pérez (in Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 1992); La Gramàtica catalana. Curs mitjà (1918) de Pompeu Fabra (with Maria-Rosa Lloret, in Fabra, P., Obres completes, 2, Barcelona/València/Palma de Mallorca, 2006); Norma y variación lingüística: coincidencias y divergencias entre el español y el catalán (in Normas. Revista de estudios lingüísticos hispánicos, 2013); Geosinonímia o preferència lèxica: entre la història i la consolidació d’un estàndard (in Feliu, F. and Fullana, O., The intricacy of languages, Amsterdam, John Benjamins, 2019).

d) Terminology: Normalization of terminology in the agri-food and gastronomy sector: The case of Porterval (with Rosa Agost, in Peñuelas, I. and Ortego, M.T., Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace, Berlín/Boston, De Gruyter, 2024).

Subjects taught and teaching methods
Tutorials
01/09/2024 - 26/01/2025
MARTES de 10:00 a 13:00 DESPATX Planta 7 FACULTAT FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
27/01/2025 - 31/07/2025
MARTES de 10:00 a 13:00 DESPATX Planta 7 FACULTAT FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
Observations
Participate in the e-tutoring programme of the Universitat de València
Journal Publications
Other publications
Other Achievements
Projects