SARA LLOPIS MESTRE
PI-Invest Formacio Atraccio Talent
Despacho 45-B. Departamento de Filología Inglesa y Alemana (6ª planta). Facultad de Filologia, Traducción y Comunicación
64158
Biography
Office hours - First Term
Monday from 17:30 to 18:30 and Thursdays from 10:30 to 11:30.
Office hours - Second Term
Wednesdays from 10 to 11h.
Subjects taught and teaching methods
Journal Publications
Other publications
Participations in Conferences
Sara Llopis Mestre y Gora Zaragoza Ninet (2021). La mujer escritora frente a la moral franquista. (Communication). II CONGRESO INTERNACIONAL LITERATURA y FRANQUISMO Ortodoxias y Heterodoxias . Alcalá de Henares, Madrid . SPAIN
Sara Llopis Mestre y Gora Zaragoza Ninet (2022). Desafiando la heterosexualidad obligatoria: representación lésbica en la literatura infantil traducida. (Paper). IL·LUSTRAR LA DIVERSITAT: Jornada Internacional d'Innovació sobre Llibres Il·lustrats i Còmics . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2022). Invisible women: the (non)translation of lesbian pulp fiction in Spain. (Paper). II Congreso internacional: La traducción literaria, un mundo que (in)visibiliza a las mujeres . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2021). Traducción y censor en la recepción de narrativa lésbica en España. (Paper). I Jornada de Jóvenes Investigadores en Traducción (JJIT) . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2021). Feminist translation: recovering sapphic voices in contemporary Spanish literature. (Paper). Valencia/Napoli Colloquium on Gender & Translation (3rd edition) - Feminism(s) and/in translation . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2019). Translation as visibilization: reception of contemporary lesbian voices. (Paper). Jornada VOICED: Traducir para la igualdad . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2023). A story of invisibilization: an analysis of the impact of Francoist censorship on translated sapphic literature. (Paper). III Jornades de Formació i Recerca LGTBI+ . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2023). Lesbofobia franquista: Marijane Meaker y los best sellers prohibidos. (Paper). II CONGRESO INTERNACIONAL LITERATURA y FRANQUISMO: Ortodoxias y Heterodoxias . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2024). Mujeres subversivas en el posfranquismo: traducción y recepción de 'The Female Man' (1975) de Joanna Russ. (Paper). II Congreso de Jóvenes Investigadores en Estudios Literarios Feministas . SPAIN
Sara Llopis Mestre (2024). Translation, censorship and (in)visibilization: Ann Bannon and Paula Christian's lesbian fiction in Spain. (Paper). I Congreso Internacional de Doctorado sobre Traducción . SPAIN