MARIA BELEN SOLER PARDO
PDI-Prof. Permanent Laboral Ppl
Knowledge area: LANGUAGE AND LITERATURE TEACHING
Department: Language and Literature Education
(9616) 25438
Academic training
Journal Publications
-
ESPAÑA PALOP, EDUARDO; SOLER PARDO, BETLEM
(2014)
Anàlisi de l¿escriptura de textos en espanyol i anglés de base expositiva a partir del treball amb seqüències didàctiques. Temps d'educació, 46, pp. 179 - 196
. ISSN: 0214-7351
-
SOLER PARDO, BETLEM
(2014)
TRADUCCIÓN Y DOBLAJE: ANÁLISIS DE FUCK Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL EN JACKIE BROWN. Entreculturas(6), pp. 127 - 139
. ISSN: 1989-5097
-
-
-
-
José Javier Ávila-Cabrera
(2017)
Reseña de 'On the Translation of Swearing into Spanish: Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglorious Basterds'. New Cinemas, 13(2), pp. 214 - 215
. ISSN: 1474-2756
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Other publications
SOLER PARDO, BETLEM MARTÍN MARCHANTE, BEATRIZ (2014). WHITE AS SNOW, RED AS BLOOD, BLACK AS EBONY...:EMPLOYING FILM ADAPTATIONS OF THE BROTHERS GRIMM SNOW WHITE AS A DIDACTIC TOOL FOR LEARNING EFL THINKING THROUGH CHILDREN'S LITERATURE IN THE CLASSROOM . (pp. 167 - 184) .
Agustín Reyes Torres; Luis S. Villacañas de Castro; Betlem Soler Pardo (2014).
Introduction Thinking through Children's Literature in the Classroom . (pp. 1 - 6) .
SOLER PARDO, BETLEM (2015). ON THE TRANSLATION OF SWEARING INTO SPANISH: FROM RESERVOIR DOGS TO INGLORIOUS BASTERDS SI . (pp. 1 - 218) .
Soler Pardo, Betlem (2017). Escriure una biografia en anglés amb alumnes d'Educació Primària Escrivim. Seqüències didàctiques per a l'escola . Number. 8 . (pp. 46 - 51) .
Previous Tasks
PROFESSORA D'ANGLÉS. FACULTAT DE MAGISTERI (UNIVERSITAT DE VALÈNCIA). 01/10/2010.
PROFESSORA ASSOCIADA D'ANGLÉS. DEPARTAMENT DE LINGÜÍSICA APLICADA (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). 01/10/2007 - 30/09/2010.
PROFESSORA ASSOCIADA D'ANGLÉS. FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ (UV). 01/02/2008 - 30/09/2009.
PROFESSORA D'ANGLÉS. UNIVERSIDAD CEU-CARDENAL HERRERA. 01/09/2006 - 30/09/2010.
FORMADORA D'ANGLÉS ONLINE. GENERALITAT VALENCIANA. 01/02/2006 - 30/09/2012.
PROFESSORA D'ESPANYOL. FACULTY OF MEDIEVAL AND MODERN LANGUAGES (UNIVERSITY OF OXFORD). 01/09/2003 - 30/09/2006.
PROFESSORA D'ESPANYOL. CHRIST CHURCH COLLEGE, UNIVERSITY OF OXFORD. 01/09/2002 - 30/09/2003.
TRADUCTORA ESPANYOL-CATALÀ. EDITORIAL ANAYA. 01/01/2001 - 01/01/2002.
ASSISTENT DE LLENGÜES. QUEEN MARY AND WESTFIELD COLLEGE (UNIVERSITY OF LONDON). 01/09/2000 - 30/06/2001.
PROFESSORA D'ESPANYOL. PLANET ENGLISH. 01/07/2001 - 30/08/2001.
Other Achievements
CURS POWER POINT AVANÇAT (UV). (Merits associated with academic training).
CURS DIGITAL STORY-TELLING (UV). (Merits associated with academic training).
CURS DE PISSARRA DIGITAL (1). (Merits associated with academic training).
CURS SOBRE 'BLOGS CON WORDPRESS Y SINDICACIÓN DE CONTENIDOS' (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). (Merits associated with academic training).
CERTIFICADO DE TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS-ESPANYOL' (ADEIT, UV). (Merits associated with academic training).
CURS SOBRE 'WIKIS Y WEBQUESTS' (UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA). (Merits associated with academic training).
NIVEL AVANZADO DE ITALIANO CERTIFICADO POR LA 'UNIVERSITY OF OXFORD, LANGUAGE CENTRE'. (Merits associated with academic training).
GRUNDSTUFE I DE ALEMÁN, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Merits associated with academic training).
GRUNDSTUFE II, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Merits associated with academic training).
GRUNDSTUFE III, CERTIFICADO POR EL GOETHE INSTITUT (CENTRO ALEMÁN). (Merits associated with academic training).
Stays abroad in Research Centers
Organization of R+D activities
I Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática . (Congrés de caràcter cièntífic i tecnològic Ajuda econòmica concedida pel Vicerectorat d'Investigació i Política Científica. ), Membre de la comissió organitzadora. 2014.
II International Conference on Teaching Literature in English for Young Learners . (Congrés de caràcter cièntífic i tecnològic ), Membre del comité organitzador del congrés 'II International Congress Teaching Literature in English for Young Learners'. 2015.
The Child and the Book . (Internacional), Membre de la organització del congrés. 2017.
Intralinea. Online Translation Studies Journal, Acted as a peer-reviewer (evaluación por pares). 2016.
II Congreso Internacional sobre la enseñanza de la gramática (UV) . (Congreso internacional), Secretaria del II Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática. 2016.
Participations in Conferences
TORRALBA MIRALLES, GLORIA; SOLER PARDO, BETLEM (2014). Subtitulació i aprenentatge de la gramàtica: Possibilitats pedagògiques del software Clipflair. (Communication). I Congreso Internacional sobre la Enseñanza de la Gramática . VALÈNCIA . SPAIN
SOLER PARDO, BETLEM (2014). Aprendizaje de una lengua extranjera a través de la traducción audiovisual utilizando Subtitle Workshop. (Communication). Congreso Hipánicas 2014 no . Bremen . GERMANY
SOLER PARDO, BETLEM; TORRALBA MIRALLES, GLORIA (2014). Audiovisual translation as a new educational approach: intralingual and interlingual subtitling to learn a second laguage. (Communication). Clifplair Conference. Innovation in Language Learning: Multimodal Approaches no . Barcelona . SPAIN
ESPAÑA PALOP, EDUARDO; SOLER PARDO, BETLEM (2014). 'Transferències positives en l'escriptura de textos entre el català, castellà i l'anglés a partir del treball amb seqüències didàctiques (5é de primària)'. (Communication). II Jornada d'experiències de plurilingüisme. Les llengües a les aules de Primària no . Valencia . SPAIN
TORRALBA MIRALLES, GLORIA; SOLER PARDO, BETLEM (2014). CLIPFLAIR: un software innovador per a l'aprenentatge de llengües mitjançant la subtitulació. (Poster). III JORNADES D'INNOVACIÓ DOCENT EN L'EDUCACIÓ SUPERIOR NO . VALÈNCIA . SPAIN
SOLER PARDO, BETLEM; TORRALBA MIRALLES, GLORIA (2014). La TAV com a eina metodológica per al perfeccionament de la llengua materna i l'ensenyament d'una llengua estrangera: què en pensen els mestres?. (Communication). XV Congreso de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura no . Valencia . SPAIN
España Palop, Eduardo; Soler Pardo, Betlem (2014). La importancia de los criterios de análisis en la elaboración de secuencias didácticas. (Communication). XV Congreso de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura no . Valencia . SPAIN
TORRALBA MIRALLES, GLORIA; SOLER PARDO, BETLEM (2015). THE AUDIOVISUAL TRANSLATION OF CULTURAL REFERENCES: A TOOL FOR LANGUAGE LEARNING. (Poster). CONTENT DIVERSITY IN LANGUAGE LEARNING AND TEACHING . BREMEN . GERMANY
ESPAÑA PALOP, EDUARDO; TORRALBA MIRALLES, GLORIA; SOLER PARDO, BETLEM (2015). TEACHING SPANISH TO MULTILINGUAL GROUPS TAKING DIVERSITY INTO CONSIDERATION AND PROMOTING INDIVIDUALIZED LEARNING. (Communication). CONTENT DIVERSITY IN LANGUAGE LEARNING AND TEACHING . BREMEN . GERMANY
Carmen Rodríguez Gonzalo y Betlem Soler Pardo (2014). Integrating writing into the classroom: mastering discursive genres through didactic sequences. (Communication). Writing Research Across Borders Conference (WRAB) . París . FRANCE
Participation in Committees and Representations
Comité científic. PLURITAV. 2019.
Tribunal de tesi (secretària). Inclusión del alumnado con discapacidad sensorial y traducción audiovisual en las aulas de inglés de las EEOOII de la Comunitat Valenciana: un estudio exploratorio.. 20/12/2019.
Membre del comité científic del IV Congrés Internacional sobre l'Ensenyament de la Gramàtica. Ensenyament de la gramàtica. 25/01/2023 - 27/01/2023.
Membre de la comissió organitzadora del IV Congrés Internacional sobre l'Ensenyament de la Gramàtica. Ensenyament de la gramàtica. 25/01/2023 - 27/01/2023.
Projects
GRUP D'INNOVACIÓ DOCENT EN INTERACCIÓ COMUNICATIVA I ENSENYAMENT DE LLENGÜES (GRUP GIDICIEL) (Proyectos de Investigación Educativa). 2010. Universidad de Valencia. . PI: 015623.
Análisis de las prácticas de los maestros noveles en relación con el desarrollo de la competencia lectora de los alumnos de eduCación primaria (). 2013 - 2014. Universitat de València. . PI: CARMEN RODRÍGUEZ GONZALO.
La construcción del conocimiento profesional a través de la evaluación de la propia práctica: la comprensión lectora (). 2014. UNVA. . PI: Mª José García Folgado.
KEY COMPETENCES IN FIRST SCHOOLS YEARS: COMMUNICATION, LITERACY & CITIZENSHIP/CLICK (). 2014. ERASMUS + KEY ACTION 2. . PI: Susana Pereira.
El uso de textos de identidad en inglés con futuros maestro/as de primaria: enseñar para la transferancia interlingüística en educación superior (). 2015 - 2016. Vicerectorat de Politiques de Formació y Qualitat Educativa de la Universitat de València. . PI: Luis S. Villacañas de Castro.
Grup estable i xarxa d'innovació contínua: espaiCinema (). 2015 - 2016. Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa. . PI: Josep Vicent Garcia-Raffi, Paula Jardón Giner.
LA COMPRENSIÓN LECTORA Y EL APRENDIZAJE DE CONTENIDOS EN EL AULA: ANÁLISIS DE LAS PRÁCTICAS DE LOS DOCENTES NOVELES (Projectes d'Investigació (Generalitat Valenciana)). 2015. Generalitat Valenciana. . PI: CARMEN RODRÍGUEZ GONZALO.
EspaiCinema (). 2017 - 2018. Universitat de València. . PI: Josep Vicent García Raffi.
EspaiCinema (). 2017 - 2018. Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa. . PI: Josep Vicent Garcia Raffi y Paula Jardón Giner.
Literacidad y recursos multimodales: dos claves en la enseñanza y el aprendizaje del inglés como LE en el itinerario del Grado en Maestro/a de Educación primaria (). 2017 - 2018. Vicerectorat de Politiques de Formació y Qualitat Educativa de la Universitat de València. . PI: Agustín Reyes Torres.