Conferència sobre la traducció de sonets i poemes de Shakespeare.

Dimecres 7 de febrer, a les 16h, en l'aula 109 de la Facultat, el professor Miguel Ángel Montezanti (de la Universitat Nacional de la Plata) donarà una conferència per als estudiants del MAES sobre la traducció de sonets i poemes de Shakespeare.

MIGUEL ANGEL MONTEZANTI: Professor de la Universitat Nacional de la Plata (Argentina) i investigador del CONICET. Les seues àrees d'estudi i recerca són la poesia lírica en anglès i la traducció literària, especialment la de Shakespeare. És autor del Nus coronat. Estudi de Quatre Quartets (1994), Estranya trobada. La poesia de Wilfred Owen (2002), Visites hospitalàries. La poesia de Philip Larkin (2006) i Seamus Heany en els seus textos (2009). Ha traduït Balades angleses i escoceses (1980) i, de Shakespeare, els seus Sonets (1987 i 2003), La violació de Lucrecia (2012), Venus i Adonis (2014) i Queixes d'una enamorada (2016), tots ells amb introducció i notes. Com a poeta, els seus títols comprenen: Maleficis d'espill (2007), Parlar les lloses (2010) i El Verb dels teus ulls (2013).

Data d'actualització: 5 de febrer de 2018.

 
 
Aquesta pàgina web utilitza cookies pròpies i de tercers amb fins tècnics , d'anàlisi del trànsit per facilitar la inserció de continguts en xarxes socials a petició de l'usuari . Si continua navegant , considerem que accepta el seu ús . Per a més informació consulte la nostrapolítica cookies