Logo de la Universdad de Valencia Logo Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Logo del portal

El Máster va especialmente dirigido a titulados universitarios en Traducción e Interpretación, Filología u otras áreas afines, así como a profesionales acreditados de la traducción que deseen reciclarse y posean una titulación universitaria.
Para poder ser admitido, se considerará requisito sine qua non el conocimiento avanzado (nivel C1 o superior) de las dos lenguas implicadas en el proceso traductológico (el español y la lengua extranjera elegida como fuente de traducción), así como poseer un perfil académico o profesional adecuado para el máster. Ambos aspectos –al igual que todos los méritos que el candidato alegue en su currículo– habrán de acreditarse de forma documental y, si la Comisión de Admisión lo considera conveniente, a través de entrevista personal.
Para valorar la idoneidad de los candidatos se considerará especialmente el expediente académico en relación con el perfil del máster, la experiencia profesional, así como haber superado otros cursos de postgrado relevantes.