foto Antonio Constan Nava
ANTONIO CONSTAN NAVA
PDI-Ajudant Doctor/A
Área de conocimiento: ESTUDIOS ARABES E ISLAMICOS
Departamento: Filología Catalana
Departament de Filologia Catalana Despatx 24 Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Av. Blasco Ibañez, 32, 46010 València
83798
Biografía

Antonio Constán-Nava, licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Alicante (2006). Doctor con Mención Internacional en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad de Alicante (2014), con la Tesis Doctoral Edición diplomática, traducción y estudio de la obra Niṣāb al-ajbār wa-taḏkirat al-ajyār de Ibn al-Ṣabbāḥ (s. IX H./ XV e.C.).

Desde 2019, es Profesor Ayudante Doctor adscrito al Departamento de Filología Catalana en el Área de Estudios Árabes e Islámicos. Ha sido profesor contratado en la Universidad de Gabes (Túnez, 2012-2014) y en la Universidad de La Manouba (Túnez, 2014-2015), en los departamentos de Filología Hispánica. Posteriormente, ya en España, ha sido Profesor Asociado del Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alicante (2015-2017) y Profesor Ayudante Doctor en el mismo área de la Universidad de Sevilla (2017-2019).

Sus líneas de trabajo e investigación se centran, por un lado, en la Historia y lengua árabe de al-Andalus y sus minorías (mudéjares y moriscos), así como el estudio de la literatura andalusí. Por otro lado, en la gestión de la diversidad cultural, estando acreditado como Mediador Intercultural por la Conselleria de Igualdad y Políticas Inclusivas de la Generalitat Valenciana. Participa como miembro en el equipo de trabajo en el Proyecto de Investigación PGC2018-097011-B-I00 Biografías marginales: violencia, sexo, género e identidad. Edición y análisis de fuentes documentales y valencianas de la época foral (desde 2020) y en el Grupo de Investigación HUM 931 Patrimonio andalusí: cultura, documentos y paisajes de la Junta de Andalucía (desde 2018). Ha participado como miembro equipo de trabajo en el Proyecto FFI2014-58636-P “Autobiografía y cartografía como proyección de la identidad en el islam clásico” (2015-2018) y en el Proyecto de Innovación Docente III Plan Propio de Docencia US “El reto en la educación superior: aprendizaje con ECO” (20019-2020).

Es autor de los libros Kitāb Niṣāb al-ajbār wa-taḏkirat al-ajyār/Libro del Origen de los sucesos y recuerdo de los virtuosos (Madrid: CSIC, 2021), Proyección Islámica e identidad multilingüe. La aljama morisca de Llombai (Valencia, s. XVI) (Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 20018) y Los vasallos moriscos del marquesado de Llombai en época de don Juan de Borja y san Francisco de Borja: entre 1533 y 1539 (Valencia: Institut Alfons el Magnanim, 2012). Así como de diferentes artículos y contribuciones en capítulos de libro (Anaquel de Estudios Árabes, eHumanista/IVITRA, Mirabilia Med/Trans…).

Asignaturas impartidas y modalidades docentes
35641 - Trabajo Fin de Grado - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Alemán
Trabajo fin de estudios
35641 - Trabajo Fin de Grado - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Inglés
Trabajo fin de estudios
35641 - Trabajo Fin de Grado - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Francés
Trabajo fin de estudios
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Estudios InglesesTeórico-Práctico
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Alemán
Teórico-Práctico
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Inglés
Teórico-Práctico
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Lenguas Modernas y sus LiteraturasTeórico-Práctico
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Francés
Teórico-Práctico
35733 - Lengua árabe 1 - Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus LiteraturasTeórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grau en Filología ClásicaTeórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Estudios InglesesTeórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Alemán
Teórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Lenguas Modernas y sus LiteraturasTeórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Traducción y Mediación Interlingüística
Lengua B Francés
Teórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Filología CatalanaTeórico-Práctico
35757 - Lengua árabe 2 - Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus LiteraturasTeórico-Práctico
35787 - Literatura (2ª lengua): árabe - Grau en Filología ClásicaTeoría
35787 - Literatura (2ª lengua): árabe - Grado en Estudios InglesesTeoría
35787 - Literatura (2ª lengua): árabe - Grado en Lenguas Modernas y sus LiteraturasTeoría
35787 - Literatura (2ª lengua): árabe - Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus LiteraturasTeoría
Tutorías
Segundo cuatrimestre
Miércoles de 08:30 a 10:00. DESPATX 24 DEPARTAMENT DE FILOLOGIA CATALANA
Segundo cuatrimestre
Viernes de 08:30 a 10:00. DESPATX 024 DEPARTAMENT DE FILOLOGIA CATALANA
Observaciones
Participa en el programa de tutorías electrónicas de la Universitat de València.