foto Ana Rosa Calero Valera
ANA ROSA CALERO VALERA
PDI Titular d'Universitat
Vicedega/Vicedegana / Vicedirector/a Ets
Área de conocimiento: FILOLOGIA ALEMANA
Departamento: FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA
51319
Biografía

Ana R. Calero Valera es Profesora Titular de Filología Alemana en la Universitat de València. Presentó su tesis doctoral “Las obras de Heiner Müller en torno a Shakespeare: reescritura paródica” en 2001, y obtuvo el premio extraordinario de doctorado en 2004. Desde 2005, ha sido miembro de varios proyectos de investigación sobre teatro contemporáneo y posdramático en lengua alemana. Ha realizado estancias de investigación en universidades alemanas y norteamericanas (Johannes Gutenberg Universität-Mainz, Humboldt Universität-Berlin, Albert Ludwigs Universität-Freiburg, University of Virginia-Charlottesville).

Junto con Carmen Plaza Blázquez ha realizado traducciones al español, como Una herencia peligrosa (Gefährliche Verwandtschaft) de Zafer Şenocak (Editorial Pre-Textos, 2009). En sus investigaciones aborda la literatura en lengua alemana de los siglos XX y XXI, principalmente desde los siguientes ejes temáticos: La Primera Guerra Mundial y el periodo de entreguerras, la literatura de la emigración y de refugiados, estudios sobre la postmemoria y el teatro contemporáneo.

Algunas de sus últimas publicaciones son: Una mirada a la escena teatral independiente en Alemania (Universitat de València / Colección Teatro Siglo XXI, 2014); “Lugares otros de la Primera Guerra Mundial”. En: Retornos / Rückkehr: La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán / Der Erste Weltkrieg im deutsch-spanischen Kontext (V & R unipress / Universitätsverlag Osnabrück, 2015, pp. 33-40); „Glokalisierungsprozesse auf der Bühne: Karagöz, Keloglan und Perikızı“ (Lendemains, 2016, pp. 54-63); „Alamania aus heterotopischer Sicht: Die Tür und das Theater“. En: Transiträume und transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film (Peter Lang, 2017, pp. 423-434); “Escribir la memoria familiar: Du bist nicht so wie andere Mütter de Angelika Schrobsdorff“. En: Historia, memoria y recuerdo. Escrituras y reescrituras del pasado en la narrativa en lengua alemana desde 1945. (Síntesis, 2018, pp. 27-35).

Actualmente compagina la docencia y la investigación con funciones de gestión en calidad de Vicedecana de Internacionalización e Innovación de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, y como apoyo a la internacionalización para el Vicerrectorado de Internacionalización y Cooperación de la Universitat de València.

Asignaturas impartidas y modalidades docentes
35124 - Comunicación en Segunda Lengua Extranjera para Turismo IIPráctica
35709 - Estudios de teatro y artes del espectáculo en lengua alemanaSeminarios, Teoría
35782 - Prácticas externasPrácticas externas
35783 - Trabajo de fin de gradoTrabajo fin de estudios
44411 - Investigación en literatura: Perspectivas diacrónicasTeoría
44416 - Trabajo fin de másterTrabajo fin de estudios
Tutorías
Anual
Martes de 12:00 a 14:00. DEGANAT
Observaciones
Participa en el programa de tutories electròniques de la Universitat de València.
Publicaciones en revistas
Otras Publicaciones
Conferencias
Participaciones en Congresos
Proyectos
 
Esta página web utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos, de análisis del tráfico y para facilitar la inserción de contenidos en redes sociales a petición del usuario. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Para más información consulte nuestrapolítica de cookies De acuerdo