Enrique Cerezo Herrero es Doctor en Traducción por la Universitat de València con una tesis sobre la enseñanza del inglés como lengua B en la formación de futuros traductores e intérpretes. También realizó un Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística (Inglés) y la Licenciatura en Traducción e Interpretación (Inglés) en la misma universidad, así como varios cursos de posgrado sobre metodología de la traducción y la enseñanza de lenguas extranjeras en distintas universidades. Actualmente es docente e investigador en el Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universitat de València, donde imparte diversas asignaturas de traducción y lengua y lingüística inglesas en los grados de Traducción y Mediación Interlingüística y Estudios Ingleses. Compagina, además, sus funciones docentes con el cargo de Vicedecano de Internacionalización de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación.
En el ámbito de la investigación, sus intereses se centran en la enseñanza de lenguas extranjeras para traductores e intérpretes en formación, la pedagogía de la traducción y la educación plurilingüe. Sus trabajos se han publicado en un amplio abanico de revistas académicas como The Interpreter and Translator Trainer, Ikala, Porta Linguarum, RESLA, MonTI, Sendebar, Quaderns. Revista de Traducció, IJES, ELIA, ELOPE, etc., y en editoriales de renombre como Peter Lang, John Benjamins o Tirant Lo Blanch. Asimismo, ha participado en numerosos congresos nacionales e internacionales sobre traducción y enseñanza de lenguas extranjeras y ha sido Investigador Principal (IP) de tres proyectos de investigación emergentes sobre educación plurilingüe en la Comunidad Valenciana.
27/01/2025 - 16/05/2025 |
LUNES de 10:00 a 12:00 null null null |
16/09/2024 - 20/12/2024 |
LUNES de 10:00 a 12:00 DESPATX Planta 6 FACULTAT FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ |
Observaciones |
Participa en el programa de tutorías electrónicas de la Universitat de València |