foto Daniel Fernandez Rodriguez
DANIEL FERNANDEZ RODRIGUEZ
PDI-Ajudant Doctor/A
Área de conocimiento: LITERATURA ESPAÑOLA
Departamento: Filología Española
Universitat de València Departamento de Filología Española Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Avda. Blasco Ibáñez, 32 46010 Valencia
(9638) 64945
Biografía

Tras licenciarse en Filología Hispánica y en Filología Catalana por la Universitat Autònoma de Barcelona, en 2016 se doctoró en Filología Española en ese mismo centro, con Premio Extraordinario en las tres titulaciones. Su tesis doctoral sobre las comedias bizantinas de Lope de Vega, dirigida por los profesores Alberto Blecua y Ramón Valdés, contó con el apoyo de una beca FPU del Ministerio de Educación, así como con becas para estancias de investigación en Oxford y Florencia. A lo largo de su formación posdoctoral, gozó de un contrato de investigación en la Université de Neuchâtel y de dos ayudas estatales Juan de la Cierva, la primera en la Universitat de València y la segunda en la Universitat Autònoma de Barcelona. En la actualidad, ejerce de profesor ayudante doctor en el Departamento de Filología Española de la Universitat de València.

A lo largo de su trayectoria académica, su línea de investigación principal ha sido el teatro de Lope de Vega y la literatura española de los siglos XVI y XVII, que ha abordado desde tres perspectivas complementarias:

1- Imitación y reescritura. El estudio del proceso creativo de Lope de Vega y de otros autores, particularmente en relación a la novella italiana y al tan poco conocido teatro de finales del siglo XVI, le ha llevado a realizar una serie de hallazgos críticos tales como el descubrimiento de fuentes textuales hasta ahora ignoradas.

2- Métrica, ortología y autoría. El análisis de la métrica y el estilo de determinadas obras le ha permitido corregir atribuciones erróneas (La palabra vengada, La Otomana) a Lope de Vega, así como conformar el corpus de dramaturgos hoy apenas recordados (Cepeda), pero muy relevantes en el Siglo de Oro.

3- Edición crítica. Hasta la fecha, ha llevado a cabo un total de seis ediciones críticas, una tarea imprescindible para completar el estudio de cualquier obra: así, ha editado cinco comedias de Lope de Vega (El maestro de danzar, La gallarda toledana, El Grao de Valencia, Virtud, pobreza y mujer y, junto a Clara Monzó Ribes, Los bandos de Sena) y una de Loyola, Miseno, hoy prácticamente desconocida, pero muy importante en la época, hasta el punto de que Lope llegó a reescribirla, tal y como ha podido demostrar.

Entre sus publicaciones destacan una monografía sobre las comedias bizantinas de Lope, las ya citadas ediciones críticas y una treintena de artículos científicos publicados en algunas de las revistas más reconocidas del hispanismo internacional (Bulletin Hispanique, RILCE, Bulletin of Hispanic Studies, Criticón, Boletín de la Real Academia Española, etc.), así como más de una docena de capítulos de libro publicados en editoriales nacionales e internacionales (Leo S. Olschki, Renacimiento, Fondo de Cultura Económica o Visor).

Por otro lado, ha coordinado un monográfico para el Anuario Lope de Vega (2021), titulado «Los primeros años del teatro comercial en España y el primer Lope (1560-1598)», así como la Parte XX de las Comedias de Lope de Vega (Gredos, 2021), junto a Guillermo Gómez Sánchez-Ferrer. Finalmente, además de haber escrito numerosas reseñas académicas y editado varios volúmenes monográficos, ha formado parte del comité de redacción de la edición del Quijote de la RAE (2015), dirigida por Francisco Rico.

En cuanto a su intervención en congresos, seminarios y jornadas, ha dictado más de cuarenta ponencias invitadas, comunicaciones o conferencias en distintas universidades europeas, y ha sido miembro de diferentes comités científicos y organizadores.

Asimismo, ha participado en diferentes proyectos de investigación internacionales, entre los que destacan los del grupo PROLOPE, uno de los más antiguos en Humanidades; el macroproyecto TC/12, el único de filología que ha logrado formar parte del programa Consolider del Plan Nacional de I+D+I; el proyecto CATCOM/DICAT (Bases de datos integradas del teatro clásico español), dirigido por Teresa Ferrer Valls desde el Departamento de Filología Española de la Universitat de València; o «Verse Rhythm in Golden Age Spanish Poetry: Lope de Vega and Luis de Góngora’s Romances», financiado por el Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique.

En lo que respecta a su labor docente, además de impartir clases en grado y máster en la Universitat Autònoma de Barcelona, la Université de Neuchâtel y la Universitat de València, ha publicado varias ediciones didácticas de clásicos del Siglo de Oro, así como selecciones y adaptaciones de obras canónicas de la literatura española; finalmente, ha participado en libros de lengua y literatura para bachillerato.

En cuanto a su obra poética, es autor de los poemarios "Las cosas en su sitio" (La Isla de Siltolá, 2018, Premio Antonio Colinas) y de "Las nubes se levantan" (Pre-Textos, 2022, Premio Emilio Prados). Ha publicado además poemas y traducciones en revistas como “21veintiúnversos”, “Estación poesía”, “Tintas” o “Anáfora”, de la que es colaborador habitual.

Asignaturas impartidas y modalidades docentes
Tutorías
Primer cuatrimestre
Jueves de 12:00 a 15:00. DESPACHO 8
Segundo cuatrimestre
Jueves de 12:00 a 15:00. DESPACHO 8
Observaciones
Participa en el programa de tutorías electrónicas de la Universitat de València.