foto Juan Carlos de Miguel Canuto
JUAN CARLOS DE MIGUEL CANUTO
PDI-Titular d'Universitat
Área de conocimiento: FILOLOGIA ITALIANA
Departamento: Filología Francesa e Italiana
(9639) 83877
Biografía

È italianista. Dottore di ricerca in Filología Hispánica per l'Universitat de València e dottore in Lettere Moderne per Università di Bologna. incline agli studi teatrali e sul Novecento.Ha pubblicato fra l’altro saggi sul teatro spagnolo dei secoli d’oro: Cervantes, Lope, Calderón, sulla prima traduzione italiana de La Celestina (1506). E anche su Goldoni, Pirandello, D’Annunzio, Italo Svevo, Alberto Savinio, Ugo Betti, Diego Fabbri, Carlo Levi, Natalia Ginzburg, Elsa Morante, Italo Calvino, Umberto Eco, Pier Vittorio Tondelli, Antonio Tabucchi, Giorgio Bassani, Roberto Saviano, Marco Baliani, ecc.

Ha tradotto in spagnolo Uomini di scena, uomini di libro di Ferdinando Taviani (PUV, 2010). Ha curato, con in collaborazione il volume collettivo Quaderns de Filologia, 19 (2015)  Teatro de excepción: experiencias  escénicas no institucionales  en la Europa de los siglos XX y XXI che contiene il suo saggio “Teatro y antipsiquiatría en Italia: el caso de “Marco cavallo” (1973)”. E ha curato anche il vol. Palabras tendidas. Vittorio Bodini entre España e Italia (Valencia, 2020). Su Dacia Maraini, oltre ad aver tradotto Bagheria (Barcelona, Minúscula, 2013), ha curato il libro Scrittura civile. Studi sull’opera di Dacia Maraini (Roma, 2010), nato a seguito di un convegno tenutosi all’Università di Valencia. E ha publicato anche il saggio Los Pasos apresurados, de Dacia Maraini,  Signa 21 (2012), pp. 349-367, nonché “Violenza  e poesia in Dacia Maraini: la trilogia del teatro breve delle vittime (2004-2011). Scrittura, scena, lingua” (Rivista di letteratura teatrale, 2014).

Asignaturas impartidas y modalidades docentes
Tutorías
Segundo cuatrimestre
Lunes de 09:00 a 12:00. DESPATX 20 DEPARTAMENT DE FILOLOGIA FRANCESA I ITALIANA
Observaciones
Participa en el programa de tutorías electrónicas de la Universitat de València.