Tronch Pérez, Jesús (2003). Apropiaciones recientes de Shakespeare en los escenarios españoles: la última década. (Ponencia). XXVII International Conference AEDEAN . Salamanca . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (2003). The Unavenging Prince: Pérez Bibbins and López Carvajal's 1886 adaptation of Hamlet. (Comunicación). 14th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies Santos, Rick, and Bernice W. Kliman, eds. Latin American Shakespeares. Farleigh Dickinson University Press / AMS Press, 2005.54-70 . Jaén . ESPAÑA
Tronch-Pérez, Jesús (2004). 'Non reconstructive' editing for a critical, dual-reading edition of King Lear. (Comunicación). 32nd Annual Meeting of the Shakespeare Association of America . New Orleans . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Jesús Tronch-Pérez (2004). Forms of approppriation in Valencian productions of Shakespeare 1979-2004. (Comunicación). 31st International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2005). Publication context of The Spanish Tragedy. (Comunicación). 16th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies . Murcia . ESPAÑA
Jesús Tronch-Pérez (2002). Dual-reading editing for Shakespeare's two-text plays: A critical-synoptic edition of Troilus and Cressida. (Comunicación). 30th International Shakespeare Conference Text17 (2005): 117-144 . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Jesús Tronch-Pérez (2000). Revering the Genius, revering the Text: Editorial Attitudes towards National Authors: Shakespeare and Cervantes. (Comunicación). 29th International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Jesús Tronch-Pérez (2000). Typography and Structure in Milton's 'Lycidas'. (Comunicación). 11th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies . Huelva . ESPAÑA
Jesús Tronch-Pérez (2001). Playtext Reporters and Memoriones: Suspect Texts in Shakespeare and Spanish Golden Age Drama. (Comunicación). 7th World Shakespeare Congress Shakespeare and the Mediterranean. Ed. Tom Clayton, Susan Brock, and Vicente Forés. Newark: University of Delaware Press, 2004 . Valencia . ESPAÑA
Jesús Tronch-Pérez (2006). Editing The Spanish Tragedy in 2006. (Ponencia invitada). Kyd Conference . Warwick . REINO UNIDO
Jesús Tronch-Pérez (2004). Hamlet and King Lear in Multi-Reading Editions. (Ponencia invitada). Seminar of the Literature Faculty of the Massachussets Institute of Technology . Cambridge (Massachussets) . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Jesús Tronch-Pérez (2004). Reading two Lears at once: A proposal for a critical, dual-reading edition. (Ponencia invitada). Shakespeare Seminar of Columbia University . New York . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Mehl, Dieter Tronch Pérez, Jesús (2006). Local and Global Hamlets. (Mesa redonda). VIII World Shakespeare Congress . Brisbane . AUSTRALIA
Tronch Pérez, Jesús (2006). . (Poster). 32nd International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2007). Dangerous and Rebel Prince: A TV Adaptation of Hamlet in Late Francoist Spain. (Comunicación). Shakespeare and Europe: Nation(s) and Boudaries International Conference . Iasi . RUMANIA
Tronch Pérez, Jesús (2008). Breaking Shakespeare's Image in Late Spanish Drama and Film. (Ponencia invitada). Filming and Performing Renaissance History: Players and Personalities . Belfast . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2008). A War-Defeated Hamlet in Paulino Masip's novel El diario de Hamlet García. (Comunicación). 33rd International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2008). Guerin's Hamlet for TVE (1970): A Political Production?. (Ponencia invitada). IV Encuentros en torno a Shakespeare . Cáceres . ESPAÑA
Jesús Tronch (2009). Seventy Years of Shakespearean Productions in Spain, 1939-2008. (Comunicación). 20th International SEDERI Conference . Valencia . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (2009). Translating Shakespeare in Sociolinguistic Conflicts. (Ponencia invitada). 8th International Conference of the European Shakespeare Research Association . Pisa . ITALIA
Jesús Tronch-Pérez (2009). Modernizing the Enfolded Hamlet: Further Explorations in Multi-reading Editions of Shakespeare. (Comunicación). Fourth British Shakespeare Association Conference . Londres . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2010). Marginal Shakespeares in the nineteenth-century Revival of Catalan-speaking cultures. (Comunicación). 34th International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch-Pérez, Jesús (2010). Variations from conventional single-reading texts for editing Lear's textual variations. (Comunicación). 38th Annual Meeting of the Shakespeare Association of America . Chicago . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Tronch Pérez, Jesús (2011). Looking for a Hamlet production by Salvador Soler and Milagros Leal during the Spanish civil war (1937): a preliminary note. (Comunicación). 9th World Shakespeare Congress . Praga . REPÚBLICA CHECA
Tronch Pérez, Jesús (2011). Editing Hamlet for a Multi-lingual Database Collection of European Classical Theatre. (Comunicación). 9th World Shakespeare Congress . Praga . REPÚBLICA CHECA
Tronch Pérez, Jesús (2011). Vindicating Pablo Avecilla's Spanish 'imitation' of Hamlet (1856). (Comunicación). Shakespeare-Tage Frühjahr 2011 - 9th International ESRA Conference . Weimar . ALEMANIA
Tronch-Pérez, Jesús (2011). Filling Textual Lacunae with Spanish Golden Age Evidence: Othello and Lope de Vega's La dama boba. (Comunicación). 39th Annual Meeting of the Shakespeare Association of America . Seattle . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Tronch Pérez, Jesús (2011). Uses of Hamlet in Spanish Nineteenth-Century Journals and Newspapers. (Comunicación). 22nd International SEDERI Conference . Madrid . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1999). Challenge in conversation: Beckett's Waiting for Godot. (Comunicación). VI Curso Internacional de Estudios Ingleses . Valencia . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1998). Editing Ulysses in the Current Debate in Textual Criticism. (Comunicación). XXII Congreso Internacional AEDEAN Papers on Joyce 5 (1999): 107-116 . Lleida . ESPAÑA
Tronch, Jesús (1998). Excusing Hamlet and Soothing Leartes in Ofelia's Burial. (Comunicación). 28th International Shakespeare Conference, The Shakespeare Institute, University of Birmingham . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (1998). New Old Readings in the texts of Hamlet. (Comunicación). 9th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies SEDERI IX. Ed. Jesús Cora Alonso. Alcalá de Henares: Sociedad Española de Estudios Renacentistas Ingleses - Universidad de Alcalá, 1999. 305-317 . Alcalá de Henares . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1997). Amor y desamor editorial en Hamlet y La vida es sueño. (Comunicación). I Jornadas Siglo de Oro Español - Epoca isabelina . Madrid . ESPAÑA
Tronch, Jesús (1997). A Synoptic Hamlet: A Paper for the seminar "The future(s) of editing". (Comunicación). 4th Conference of the European Society for the Study of English . Debrecen . HUNGRÍA
Tronch Pérez, Jesús (1997). Conflation in the Non-conflated Shakespearian editions. (Comunicación). 8th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies SEDERI VIII. Ed. J.A. Prieto Pablos, et al. Sevilla: Sociedad Española de Estudios Renacentistas Ingleses, 1997. 239-249 . Sevilla . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1996). Dramaturgy of the Acting version of the First Quarto of Hamlet. (Comunicación). 7th International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies SEDERI VII. Ed. S. González y Fernández-Corugedo. La Coruña: Sociedad Española de Estudios Renacentistas Ingleses, 1997. 201-216 . La Coruña . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1996). El traductor literario como editor textual. (Comunicación). Tercer Congrés Internacional sobre Traducció Actes del Tercer Congrés Internacional sobre Traducció. Departament de Traducció i d'Interpretació, marzo 1996. Ed. Pilar Orero. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 1998. 501-516 . Barcelona . ESPAÑA
Montalt, Vicent, Tronch, Jesús (1991). Traducir las palabras al escenario: propuesta de una metodologia. (Comunicación). V Simposio Nacional sobre Traducción Literaria y Científico-Técnica . Cáceres . ESPAÑA
Conejero, Manuel Ángel, Montalt, Vicent, Tronch, Jesús (1991). Traducción y literatura. (Comunicación). III Seminario de Teoría del Arte y Teoría de la Literatura Nociones de literatura. Ed. José Antonio Hernández Guerrero. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, 1995. 111-120 . Cádiz . ESPAÑA
Tronch, Jesús (1991). Translating Shakespeare. (Comunicación). Fifth World Shakespeare Congress . Tokio . JAPÓN
Conejero, Manuel Ángel, Montalt, Vicent, Tronch, Jesús (1992). Traduir Shakespeare al català: un esforç retòric i teatral. (Comunicación). Primer Congrés Internacional sobre Traducció Actes del Primer Congrés Internacional sobre Traducció. Departament de Traducció i d'Interpretació. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 1997. 899-906 . Bellaterra (Barcelona) . ESPAÑA
Tronch, Jesús (1995). Traducir o crear textos sinónimos. (Comunicación). IX Simposio sobre Traducción Literaria y Científico-Técnica . Cáceres . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (1995). Traducción y representación en la transmisión del texto clásico: Hamlet en castellano. (Comunicación). Congreso Internacional de Teatro Clásico en Traducción: Texto, representación, recepción Teatro clásico en traducción: Texto, representación, recepción. Ed. A. Pujante y K.Gregor. Murcia: Universidad de Murcia, 1996. 309-322 . Murcia . ESPAÑA
Tronch-Pérez, Jesús (2011). Textual Evidence without Borders for the Analysis and Editing of Early Modern English and Spanish Drama. (Comunicación). Theater Without Borders 2011: Mobility, Hybridity and Reciprocal Exchange in the Theatres of Early Modern Europe . Madrid . ESPAÑA
Jesús Tronch Pérez (2012). Editar teatro clásico europeo para base de datos: Hamlet multilingüe en Artelope. (Comunicación). Congreso Internacional Lope de Vega y el Teatro Clásico Español: Nuevas Estrategias de Conocimiento en Humanidades . Valencia . ESPAÑA
Jesús Tronch Pérez (2012). Dubbed and Subtitled Moor: Welles' 1952 and Parker's 1996 Othellos into Spanish. (Comunicación). Shakespeare on Screen: Othello . Montpellier . FRANCIA
Jesús Tronch (2012). TVE Shakespeares: Productions of Shakespeare Plays by the Spanish State-owned Television Broadcaster, 1964-1981. (Comunicación). Thirty Fifth International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch, Jesús (2012). Database-oriented annotation of early modern plays. (Comunicación). 2012 Shakespeare Association of America Meeting . Boston . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Dente, Carla and Jesús Tronch (2012). Offstage and Onstage: Liminal Forms of Theatre and Their Enactment in Early Modern English Drama. (Mesa redonda). 11th Conference of the European Society for the Study of English . Istanbul . TURQUÍA
Jesús Tronch (2012). Suicide as a Escape from Gender Entrapment in Early Modern English Drama: The Case of Bel-imperia in Thomas Kyd's The Spanish Tragedy (1592). (Comunicación). Rapports Hommes/Femmes dans l'Europe moderne: figures et paradoxes de l'enfermement . Montpellier . FRANCIA
Ramos Gay, Ignacio, Claudia Alonso, Miguel Teruel, Juan Vicente Martínez Luciano, Jesús Tronch (2012). . (Participación comité organizador). Four-footed Actors: Live Animals on the Stage . Valencia . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (2012). The Spanish Book of The Spanish Tragedy. (Comunicación). 23rd International Conference of the Spanish Society for English Renaissance Studies . Sevilla . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2013). Annotating 'The Tragedy of Mariam' in a database collection of early modern drama. (Comunicación). 2013 Shakespeare Association of America Meeting . Toronto . CANADÁ
Jesús Tronch (2013). Charting fixed expressions in early modern English drama with a view to translation: a project for a multilingual dictionary. (Comunicación). 24th International Conference of the Spanish and Portugues Society for English Renaissance Studies . Huelva . ESPAÑA
Cetera, Ana; Jesús Tronch Pérez (2013). Mythologising translations of Shakespeare in Spain (Spanish and Catalan). (Comunicación). 10th International Conference of the European Shakespeare Research Association (Montpellier) . Montpellier . FRANCIA
Tronch Pérez, Jesús (2003). Apropiaciones recientes de Shakespeare en los escenarios españoles: la última década. (Ponencia). XXVII International Conference AEDEAN . Salamanca . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2014). Theorizing an online, multilingual Shakespeare: a single TEI P5-conformant XML file as archive. (Comunicación). 2014 Shakespeare Association of America Meeting . St Louis . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Jesús Tronch (2014). Reading Timon of Athens in Spanish in times of economic decline: a note on 'benefits' (1.2.94) 'Bankrupts' (4.1.8) from a historical and reader-oriented perspective. (Comunicación). Thirty Sixth International Shakespeare Conference . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Jesús Tronch (2015). 'What he speaks is all in debt': The Translation of Timon's Economic Language into Spanish'. (Comunicación). 26th SEDERI International Conference . Baeza (Jaén) . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2015). Re-tagging ISE and Folger Digital Texts for the Early Modern European Theatre Collection. (Comunicación). Making Links Conference . Victoria . CANADÁ
Tronch Pérez, Jesús (2015). Christian Mentalities in Shakespeare's Plays and Their Translation into Spanish. (Ponencia invitada). Jornada de Traducció 'Historiar la traducció, traduir mentalitats' . Castelló de la Plana . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2016). La palabra hecha carne: traducir el teatro de Shakespeare para la escena. (Ponencia invitada). Elogio de la Traducción: I Jornadas de Traductores y Traducción . Sevilla . ESPAÑA
Jesús Tronch (2016). Imagined manuscripts in Shakespeare and Cervantes behind the editorial practice of their plays. (Comunicación). Cervantes & Shakespeare, 400 Years: An Anglo-Spanish Symposium . Oxford . REINO UNIDO
Jesús Tronch (2015). Bloom, Bologna and Global Shakespeares: Assessing Learning Outcomes in a First-year, Large-class Course in English Studies at Valencia (2010-2015). (Comunicación). III Conference New Technologies in Linguistics, Literature, Media Studies and Journalism . Valencia . ESPAÑA
Jesús Tronch (2015). Raising Cultural Awareness through Adaptation of Shakespeare for Young Learners. (Comunicación). II International Conference Teaching Literature in English for Young Learners . Valencia . ESPAÑA
Jesús Tronch (2016). The Importance of Being a Textual Critic. (Ponencia invitada). Third Seminar in English Studies, University of Jaén . Jaén . ESPAÑA
Jesús Tronch (2016). Indefinite Stage Directions and Speech Prefixes in Shakespeare and in Cervantes. (Comunicación). 27th International SEDERI Conference . Valladolid . ESPAÑA
Jesús Tronch (2015). Small Data About the Popularity of Timon's Text. (Comunicación). 43rd Annual Meeting of the Shakespeare Association of America . Vancouver . CANADÁ
Jesús Tronch (2016). What if Greg and Werstine had examined early modern Spanish dramatic manuscripts. (Comunicación). Tenth World Shakespeare Congress 2016 . Stratford-upon-Avon and London . REINO UNIDO
Jesús Tronch (2016). Digital Shakespeare in the Context of Early Modern European Theatre. (Comunicación). Celebrating William Shakespeare (1616-2016) . Lisboa . PORTUGAL
Jesús Tronch (2016). Anotaciones apógrafas en manuscritos teatrales españoles e ingleses de los siglos XVI y XVII. (Comunicación). Congreso Internacional Entresiglos: Literatura e Historia, Cultura y Sociedad . València . ESPAÑA
Jesús Tronch (2016). Manuscritos imaginados en Shakespeare y Cervantes y su implicación en la edición crítica de sus obras dramáticas. (Comunicación). Diálogos Hispano-británicos: Ciclo conmemorativo del IV centenario del fallecimiento de Cervantes y Shakespeare . Alcalá de Henares . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2017). Emending the Middleton-attributed Timon. (Comunicación). 45th Annual Meeting of the Shakespeare Association of America . Atlanta . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Tronch, Jesús (2017). Transcultural negotiations of Hamlet in 'El Raval' of Barcelona. (Comunicación). 28th International SEDERI Conference . Pontevedra . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2017). A look at collaboration in Timon of Athens through the evidence of early modern Spanish collaborative manuscripts plays. (Comunicación). Early Shakespeare, Late Shakespeare: Collaboration and Adaptation . Madrid . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2017). EMOTHE: Early Modern European Theatre and The HIERONIMO Project: Early Modern English Drama in Translation: Two Parallel Projects. (Comunicación). ESRA Conference 2017 Shakespeare and European Theatrical Cultures: AnAtomizing Text and Stage . Gdansk . POLONIA
Tronch, Jesús (2017). New Translations of Early Modern English Drama (Excluding Shakespeare) in Spain since 1987: A Descriptive Survey. (Comunicación). Symposium 'Play in Tongues' . València . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2017). Digital Text Editor, Encoder, Curator, Textual Critic? Degrees of Editorial Intervention in the Open-access Early Modern European Theatre Collection. (Comunicación). Fourteenth Annual Conference of the European Society for Textual Scholarship . Alcalá de Henares . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2017). El tratamiento editorial de variaciones en las acotaciones de teatro manuscrito inglés del siglo XVII. (Ponencia invitada). XIV Taller Internacional de Estudios Textuales . Perugia . ITALIA
Tronch Pérez, Jesús (2018). Changing stage action in five annotated manuscript plays: evidence and editorial solutions. (Comunicación). 29th SEDERI International Conference . Guadalajara . ESPAÑA
Tronch Pérez, Jesús (2018). Salto cultural en las nuevas traducciones de la colección EMOTHE. (Ponencia invitada). XV Congreso Internacional Traducción, Textos e Interferencias . Ciudad Real . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2018). Evolución de los criterios ecdóticos en las ediciones modernas del teatro de Shakespeare. (Ponencia invitada). XV Taller Internacional de Estudios Textuales . Perugia . ITALIA
Tronch Pérez, Jesús (2018). The Opening of Never Let Me Go: novel and film. (Comunicación). Dystopian Worlds: From George Orwell to Kazuo Ishiguro . Valencia . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2018). Weighting Shakespeare in a Canon of Early Modern English Drama. (Comunicación). International Shakespeare Conference 2018 . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch, Jesús (2018). Teatro del Siglo de Oro en edición digital. (Mesa redonda). XIII Jornadas sobre Teatro Clásico: Clásicos y ciberclásicos. El teatro del Siglo de Oro en la era digital . Olmedo . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2018). . (Participación comité organizador). International Shakespeare Conference 2018 . Stratford-upon-Avon . REINO UNIDO
Tronch Pérez, Jesús (2019). Relocalización en 'Una joven casta' (2014), traducción y adaptación de John Sanderson de la comedia 'A Game at Chess' de Thomas Middleton (1613). (Comunicación). XVI Congreso Internacional Traducción, Textos e Interferencias . Murcia . ESPAÑA
Tronch, Jesús; Burgos, Gemma (2019). A Reconstruction of the 17th-century 'Olivera' playhouse in Valencia for Virtual Reality Experience. (Comunicación). Digitizing the Stage 2019 . Oxford . REINO UNIDO
Tronch, Jesús (2019). Spanish Manuscript Drama and English Printed Playbooks. (Comunicación). 47th Meeting of the Shakespeare Association of America . Washington . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Oleza, Joan; Tronch, Jesús; Burgos, Gemma (2019). Los proyectos ARTELOPE y el patrimonio teatral clásico: de las bases de datos a la realidad virtual. (Ponencia). IV Congreso Internacional de la Asociación Humanidades Digitales Hispánicas: Humanidades Digitales y Patrimonio Cultural . Toledo . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2019). La traducción de la puntuación en textos teatrales manuscritos ingleses del siglo XVII para el lector moderno. (Ponencia invitada). XVI Taller Internacional de Estudios Textuales . Perugia . ITALIA
Tronch, Jesús (2020). Shakespeare's Two-text Plays in the Postmodern Digital Age. (Comunicación). II International Conference 'From Manuscript to Digital: Worldwide English Literature and Worldwide Literatures in English' . Jaén . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2021). Plays in heaven and plays in hell: a canon of early modern English drama for the EMOTHE digital library. (Comunicación). 31st International SEDERI Conference (Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies) . La Laguna . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2021). Digital Shakespeare among European contemporaries: texts and translations in the EMOTHE digital library. (Comunicación). 2021 European Shakespeare Research Association Conference . Atenes . GRECIA
Ulla, Alejandra; Ferrer, Teresa; García Reidy, Alejandro; Fuertes, Ariadna; Josa, Lola; Urzáiz, Héctor; Tronch, Jesús (2021). Bases de datos coordinados del teatro español del Siglo de Oro: segunda fase de ASODAT. (Comunicación). V Congreso de la Sociedad Internacional de Humanidades Digitales Hispánicas (HDH 2021) ' Scire Vias Humanidades Digitales y Conocimiento' . Santiago de Compostela . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2022). Chairs in English Theatre from Medwall to Marlowe. (Comunicación). 32nd International SEDERI Conference (Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies) . Barcelona . ESPAÑA
Tronch, Jesús (2022). The Wilkins attribution in the editing of Pericles, 1956-2021. (Comunicación). 50th Meeting of the Shakespeare Association of America . Jacksonville, Florida . ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Tronch Pérez, Jesús (2022). How Do Shifting Authorial Attributions Affect the Way We Edit Shakespeare. (Ponencia invitada). II SEDERI International Conference for Junior Researchers of Early Modern English Studies . Madrid . ESPAÑA