Group of Support for Investigation in Language Variation Analysis - SILVAGroup

Reference of the Group:

GIUV2014-190

 
Description of research activity:
El concepto de "variación lingüística" es clave para el estudio de la evolución de las lenguas y de los sistemas comunicativos sociales, profesionales y educativos. Las transformaciones sociales, culturales, sanitarias, económicas, tecnológicas y educativas se desarrollan, vehiculan y reflejan a través de sus manifestaciones lingüísticas y comunicativas. El objetivo del equipo es el estudio del progreso que está experimentando la sociedad actual a través del análisis de las variables lingüísticas esenciales que intervienen e interactúan en la comunicación humana. Estas variables dependen de los perfiles de los hablantes (ej. variación idiolectal, dialectal, según el género, la edad, condición social, nivel educativo, etc.) y de los usos que ellos hacen del lenguaje según las identidades interpersonales que adoptan (i.e. variación de registro), los códigos a través de los que se comunican (i.e. variación de modo), las diversas plataformas textuales que utilizan (i.e. variación de género discursivo) y las diferentes estrategias persuasivas con las que transmiten su intención y su imagen (i.e. variación de estilo). El análisis de estas variables requiere abordar el estudio de la...El concepto de "variación lingüística" es clave para el estudio de la evolución de las lenguas y de los sistemas comunicativos sociales, profesionales y educativos. Las transformaciones sociales, culturales, sanitarias, económicas, tecnológicas y educativas se desarrollan, vehiculan y reflejan a través de sus manifestaciones lingüísticas y comunicativas. El objetivo del equipo es el estudio del progreso que está experimentando la sociedad actual a través del análisis de las variables lingüísticas esenciales que intervienen e interactúan en la comunicación humana. Estas variables dependen de los perfiles de los hablantes (ej. variación idiolectal, dialectal, según el género, la edad, condición social, nivel educativo, etc.) y de los usos que ellos hacen del lenguaje según las identidades interpersonales que adoptan (i.e. variación de registro), los códigos a través de los que se comunican (i.e. variación de modo), las diversas plataformas textuales que utilizan (i.e. variación de género discursivo) y las diferentes estrategias persuasivas con las que transmiten su intención y su imagen (i.e. variación de estilo). El análisis de estas variables requiere abordar el estudio de la comunicación a diversas escalas, desde su vertiente macro e hiper discursiva (ej. la interrelación entre las variables que interactúan en la comunicación empresarial o académica, o la complejidad de comunicación multimodal de las redes sociales y plataformas digitales) y también de sus componentes micro discursivos (ej. la variación de las unidades fonéticas, morfológicas, léxicas y sintácticas). Como destacan los expertos en variación lingüística (Bayley, 2013; Chambers and Schilling, 2018), para abordar estudios integrales e innovadores en este campo es necesario mantener actualizada la metodología necesaria para definir y clasificar las categorías, criterios y parámetros esenciales para comprender y analizar estas variables y su interrelación. Algunas de ellas han sido ampliamente estudiadas (ej. variación dialectal) y otras lo están siendo (ej. variación de género discursivo), pero todavía existen muchos aspectos ambiguos y controvertidos sobre otras variables relevantes, como, por ejemplo, las que intervienen en la variación del registro comunicativo. Este tipo de variación interpersonal y contextual abarca todo el espectro de la interacción humana, desde la que tiene lugar en los contextos más sofisticados y convencionales hasta la que se efectúa en los entornos más íntimos y familiares, existiendo diversos grados de dependencia e interrelación entre varios registros en un mismo acto comunicativo, lo que ha supuesto un difícil reto para los especialistas, en particular a la hora de acceder a datos reales y recopilar corpus amplios y representativos. Además, a lo largo de la historia, su estudio se ha abordado desde muy diversas perspectivas llegando a abarcar variables heterogéneas, ambiguas y confusas que han generado controversia dentro de este campo de investigación. Esta heterogeneidad teórica y complejidad metodológica han dificultado el desarrollo de estudios en profundidad y de amplia cobertura sobre esta variedad lingüística, que pudiesen trasladar sus resultados a la sociedad y al mercado laboral de forma efectiva, ofreciendo métodos y herramientas de ayuda prácticas para su comprensión, aprendizaje y dominio. Hay otras variables en similar situación (ej. variación idiolectal, variación de estilos, genolectos, cronolectos, etc.). Con el afán de contribuir en el avance de este campo, los objetivos primordiales del Grupo SILVA son: 1. Profundizar en las categorías, criterios y parámetros fundamentales para el estudio y el análisis de la variación lingüística, y en los factores que intervienen en su comportamiento actual en la lengua inglesa y otras lenguas mayoritarias, como el español y el alemán. 2. Investigar la variación lingüística desde un enfoque pragmático integral destacando sus dimensiones interpersonales y multimodales en su fluctuación a lo largo de la comunicación cotidiana desde entornos públicos hasta los privados. 3. Trabajar desde las tecnologías emergentes, la lingüística de corpus y otros ámbitos multidisciplinares de la comunicación humana, contrastando avances y resultados entre lenguas. 4. Diseñar metodologías de estudio de la variación lingüística, no solo efectivas en la búsqueda y detección de rasgos distintivos que clarifiquen la definición y tipología de sus parámetros de análisis, sino también prácticas para su aprendizaje y dominio especialmente a nivel social y profesional. 5. Participar en plataformas y proyectos de difusión de la investigación, en especial en congresos internacionales y en publicaciones de impacto, para fomentar la profundización en el estudio de la VR y dar a conocer los resultados de la actividad del equipo. 6. Constituir una plataforma de apoyo nacional e internacional para la investigación en este campo y para su difusión. La actividad investigadora del equipo se vertebrará desde el IULMA con sede en la Universidad de Valencia, al que pertenecen la mayoría de los miembros del grupo, y está formado por un equipo multidisciplinario de investigadores tanto jóvenes como con experiencia en investigación pertenecientes a la UV, UPV y UA. Todos los miembros del equipo comparten las líneas de investigación esenciales para el estudio de la VR: variación lingüística, lingüística de corpus y lingüística contrastiva; el equipo cuenta también con especialistas en otras líneas de investigación relevantes. Este carácter multidisciplinario otorga a este equipo la ventaja de abordar la variación lingüística desde diversas pero complementarias áreas de conocimiento y líneas de investigación, permitiendo una profundidad y perspectiva innovadoras y unos resultados que pueden suponer realmente un avance significativo en el campo.
[Read more][Hide]
 
Web:
 
Scientific-technical goals:
  • (1) Avanzar en la definición y estudio de la variación lingüística en inglés y en otras lenguas mayoritarias, como factor determinante en la comunicación humana y en el progreso social, económico y educativo.
  • (2) Desarrollar aplicaciones prácticas tanto para la mejora de la comunicación social y profesional como para el aprendizaje de lenguas modernas.
 
Research lines:
  • Linguistic Variation . El grupo se aproxima a la variación lingüística desde diversas perspectivas integradoras de las múltiples variables que interactúan en la comunicación actual. El enfoque predominante es el variacionista pragma-semántico, destacando la versatilidad interpersonal y multimodal de la comunicación y su influencia en las transformaciones sociales, profesionales y educativas. De forma pionera el equipo aborda la variación en todos sus ámbitos de la lingüística aplicada desde una perspectiva multidisciplinar.
  • Contrastive and transcultural linguistics. Corpus linguistics. Se parte del contraste cultural y lingüístico, tomando como base la lingüística de corpus, entre varias lenguas modernas mayoritarias como el español-peninsular y la lengua inglesa. El objetivo es clarificar conceptos y buscar aplicaciones prácticas a nivel tanto particular entre comunidades comunicativas específicas como global dentro del entorno de la educación, así como de la comunicación social y profesional, como puede ser el caso de la comunicación empresarial. Las herramientas procedentes de la lingüística de corpus, desde una perspectiva transcultural, resultan ser esenciales tanto para la obtención de datos reales y compilación de corpora como para su análisis y aplicación de resultados. El estudio de la comunicación social y profesional actual se aborda en este equipo en simbiosis con el mundo digital, no solo como mediadora, sino también como objectivo de las aplicaciones de nueva generación.
  • Contrastive Linguistics and languages for professional and academic purposes. El equipo también estudia la lingüística contrastiva y su aplicación a la traducción a nivel léxico-semántico y pragmático discursivo entre lenguas mayoritarias como el español-peninsular y la lengua inglesa en ámbitos de especialidad como el de las ciencias de la salud, así como en otros contextos académicos y profesionales.
 
Group members:
Name Nature of participation Entity Description
Francisco Miguel Ivorra PérezDirector-a UVEG-Valencia Professor-a Contractat-da Doctor-a
Equip d'investigació
Hang Ferrer MoraMembre UVEG-Valencia Titular d'Universitat
Rosa Giménez MorenoMembre UVEG-Valencia Titular d'Universitat
Miguel Ángel Jordán EnamoradoMembre UVEG-Valencia Professor-a Ajudant-a Doctor-a
Alicia Ricart VayaMembre UVEG-Valencia Professor-a Contractat-da Doctor-a
Manuel Rodríguez PeñarrojaMembre UVEG-Valencia Professor-a Associat-da
Ana Sevilla PavónMembre UVEG-Valencia Titular d'Universitat
Victoria Guillén NietoCol·laborador-a UA-Alicante Professor-a Titular d'Universitat
Vicente Eusebio Llácer LlorcaCol·laborador-a UVEG-Valencia Catedràtic-a d'Universitat
Juan José Martínez SierraCol·laborador-a UVEG-Valencia Catedràtic-a d'Universitat
Noelia Micó RomeroCol·laborador-a UVEG-Valencia Professor-a Contractat-da Doctor-a
Andreea RoscaCol·laborador-a UVEG-Valencia Titular d'Universitat