Contenido de sidebar1

Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia (2004) Profesora ayudante doctor, Departamento de Filología española, Facultad de Filología, Universidad de Valencia (marzo, 1993).

CORRESPONDENCIA:

Marta Albelda Marco
Universitat de València- Facultat de Filologia. Avda. Blasco Ibáñez, 32 46010 (Valencia) Telf.: 96 3864076; Fax: 96/3864492

Correo electrónico: marta.albelda@uv.es

Marta Albelda Marco

 

Tesis doctorales dirigidas

 

 

Proyectos de investigación

 

  • “La variación lingüística en el español hablado de Valencia”, financiado por la Generalitat Valenciana (GV-99-98-1-09). Fecha de inicio: 01/01/ 00; Fecha de finalización: 31/12/01. Universitat de València-Facultat de Filologia
  • “Estudio sociolingüístico del español de Valencia”, financiado por Ministerio de Ciencia y Tecnología  (HUM2004-06052-C06-01). Fecha de inicio: 13/12/ 04; Fecha de finalización: 13/12/07. Universitat de València-Facultat de Filologia.
  • “Transcripción y digitalización del corpus Val.Es.Co.”, financiado por la Generalitat Valenciana (GV-2007-160). Fecha de inicio: 1/1/07; Fecha de finalización: 31/12/08. Universitat de València-Facultat de Filologia.
  • “Diccionario de Partículas del Español” (DPDE) con la redacción de la partícula fijo. Financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (HUM2004-01453/FILO) y por los fondos FEDER. Universitat de València-Facultat de Filologia.
  • “Nuevas Aportaciones al Diccionario de Partículas del Español” (DPDE) con la redacción de las partículas al parecer y la verdad. Financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (HUM2004-01453/FILO). Universitat de València-Facultat de Filologia.

 

Publicaciones

  • Albelda Marco, M. (2000): “Análisis descriptivo de errores en construcciones intensificadoras en hablantes de español como lengua extranjera”, en Actas del Congreso Internacional de Lingüística “Léxico y Gramática”, Lugo, IX. 2000. Anejo de la Revista Verba.
  • Albelda Marco, M. (2001): El español hablado de Valencia I. Nivel sociocultural alto. J.R. GÓMEZ MOLINA (coord.), Anejo XLVI de la revista Cuadernos de Filología, Universidad de Valencia.
  • Albelda Marco, M. (2001a): El español hablado de Valencia I. Nivel sociocultural alto. J.R. GÓMEZ MOLINA (coord.), Anejo XLVI de la revista Cuadernos de Filología, Universidad de Valencia.
  • Albelda Marco, M. (2002):  “Contribución sociolingüística a los orígenes del español”, en Res Diachronicae. Anuario de la Asociación de Jóvenes Historiadores de la lengua, AJHILE.
  • Albelda Marco, M. (2002): Corpus del español coloquial. A. BRIZ GÓMEZ (coord.), Arco/ Libros, Madrid.
  • Albelda Marco, M. (2002): Corpus del español coloquial. A. BRIZ GÓMEZ (coord.), Arco/ Libros, Madrid.
  • Albelda Marco, M. (2003): “Aportaciones del operador modal fijo al estudio de la intensificación”, en Actas del XXX Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, Gredos, pp. 506-513.                                                
  • Albelda Marco, M. (2003): “El refuerzo de la imagen social en la conversación peninsular”, en D. Bravo (ed.): Actas del Primer Coloquio Edice. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes, Universidad de Estocolmo, pp. 298-305.
  • Albelda Marco, M. (2004): “Cortesía en diferentes situaciones comunicativas: la conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal”, en D. Bravo y A. Briz (eds.): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, pp. 109-134.
  • Albelda Marco, M. (2004): “La intensificación pragmática y su reflejo a través de la prosodia”, en M. Villayandre Llamazares et alii (ed.): Actas del V Congreso de Lingüística General, Madrid, Arco/Libros.
  • Albelda Marco, M. (2004): “La intensificación pragmática y su reflejo a través de la prosodia”, en M. Villayandre Llamazares et alii (ed.): Actas del V Congreso de Lingüística General, Madrid, Arco/Libros.
  • Albelda Marco, Marta (2005): “Sistemas de transcripción de los corpus orales del español”, en Carrió, M. (coord.): Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada, Asociación Española de Lingüística Aplicada, vol. 2, pp. 381-388.
  • Albelda Marco, Marta (2005a): “El tratamiento de las partículas discursivas en algunas gramáticas y manuales de español para extranjeros”, en Actas del XV Congreso Internacional de ASELE. Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad, Universidad de Sevilla, pp. 111-119.
  • Albelda Marco, Marta (2005c): “Discordancia entre atenuación/cortesía e intensificación/descortesía en conversaciones coloquiales”, en Blas, J. L, Casanova, M., Velando, M. (eds.): Discurso y Sociedad. Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social, Servicio de publicaciones de la Universidad de Castellón, pp. 581-590.
  • Albelda Marco, Marta (2005d): “El refuerzo de la imagen social en conversaciones coloquiales en español peninsular”, en Bravo, D. (ed.): Estudios de la (des)cortesía en español: categorías conceptuales y sus aplicaciones a corpus orales y escritos, Buenos Aires, Dunken, pp. 91-116.
  • Albelda Marco, Marta (2005e): La intensificación en el español coloquial, Servicio de Publicaciones de la Universitat de València, CD-Rom. 
  • Albelda Marco, Marta y Mª José Fernández (2005f): “Análisis de los signos y convenciones del sistema de transcripción de Val.Es.Co”, en Carrió, M. (coord.): Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada, Asociación Española de Lingüística Aplicada, vol. 2, pp. 65-74
  • Albelda Marco, Marta y Mª José Fernández (2006a): “La enseñanza de los registros en ELE. Una aplicación al español coloquial”, en Marcoele, 3, 31 páginas.
  • Albelda, M., Sanz, I. y Westall, D. (2006b): “Misión Posible: vivir el aprendizaje en el contexto sociocultural valenciano”, en Actas del V Congreso de AELFE. Comunicación Académica y Profesional en el siglo XXI: Géneros y Retórica en la Construcción del Conocimiento Disciplinar, Universidad de Zaragoza, pp. 321-326.
  • Albelda Marco, Marta (2007a): La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  • Albelda Marco, Marta (2007b): “Componentes de la imagen social (pública) española a través de un análisis lingüístico de entrevistas en medios de comunicación”, en Quaderns de Filología, 12, pp. 93-108.
  • Albelda Marco, Marta (2007c): “Atenuantes en Chile y en España”, en Actas del III Coloquio del Programa Internacional Edice, Estudios del Discurso de Cortesía del español, Universitat de València.
  • Albelda Marco, Marta (2008): “Influence of situational factors in the codification and interpretation of impoliteness”, en Pragmatics, Quarterly Publication of the International Pragmatics Association.
  • Albelda Marco, Marta (2008a): “Influence of situational factors in the codification and interpretation of impoliteness”, en Pragmatics, Quarterly Publication of the International Pragmatics Association, vol. 18, n.º 4, págs. 751-773. Ejemplar dedicado a (Im)politeness in Spanish-speaking socio-cultural contexts.
  • Albelda Marco, Marta y Mª José Fernández Colomer (2001b): “Una aproximación cognitiva a las estructuras intensificadas”. XXXI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística,  Almería.
  • Albelda Marco, Marta y Mª José Fernández (2008): Cómo enseñar el registro coloquial en la clase de E/LE y de E/L2: la conversación coloquial, Madrid, Arco/Libros.