Diccionario de Partículas discursivas del español

(http://dpde.es)

Proyectos

La elaboración de un diccionario que describa el conjunto de todas las partículas discursivas del español es, a juicio de lingüistas como Ignacio Bosque, uno de los (últimos) huecos en la descripción del español. El presente proyecto aspira a colmar dicho hueco mediante la elaboración de un diccionario que cubra la clase de elementos que ha sido denominada bajo denominaciones tan variadas como conectores, marcadores discursivos o partículas discursivas, entre otras.
Este proyecto, financiado por el MEC (BFF 2000-1438), está dirigido por el profesor Antonio Briz y cuenta con la participación de investigadores de diferentes universidades españolas y americanas, entre los que se encuentran José Portolés, Estrella Montolío, Scott Schwenter, Pilar Garcés, Silvia Iglesias, Antonio Hidalgo o Salvador Pons. En un principio, se orienta a la redacción de un artículo en formato electrónico (página web) que, en una segunda etapa, puede convertirse en una publicación impresa.
Una de las características más novedosas de este diccionario es el elevado número de ejemplos que contiene, procedentes tanto del lenguaje oral como del escrito, en sus registros formal e informal. Los ejemplos son especialmente necesarios en una obra de este tipo, puesto que permiten al usuario del diccionario una mejor apreciación de matices de significado que, de otro modo, le serían difícilmente comprensibles. En este sentido, se pretende que sirva como instrumento de apoyo a la enseñanza y al aprendizaje del español como lengua extranjera.
Los problemas que plantea un trabajo de estas características tienen que ver tanto con la descripción pragmática de estos elementos como con aspectos de lexicografía teórica. En lo que se refiere a su funcionamiento pragmático, solo una parte de las partículas discursivas del español cuenta con estudios teóricos que permitan su descripción lexicográfica, por lo que en bastantes casos se hace necesario realizar un trabajo teórico previo a la redacción del artículo. En lo que se refiere a su vertiente teórica, la estructura de los diccionarios ha sido diseñada para palabras con significado léxico y la elaboración de un diccionario dedicado en exclusiva a elementos con significado gramatical obliga a una redefinición de conceptos como definición, a una adaptación de nociones como acepción o polisemia y al abandono, o escaso uso, de otros como incluyente o hiperónimo.

    Actualmente, se ha diseñado la microestructura del diccionario y se han redactado aproximadamente cincuenta entradas. La investigación futura estará encaminada a aumentar el número de entradas y a cerrar la macroestructura del diccionario.