Referéndum para la abolición del Ejército suizo |
[Mensaje del Group for a Switzerland without an Army, A continuación, el texto, en inglés y en castellano, de las enmiendas a la constitución suiza que someterán a referéndum si consiguen recoger las 100.000 firmas requeridas]
[...]
On the 17th of March 1997, the Group for Switzerland without an Army GsoA started two constitutional amendments (called initiatives in Switzerland): «Solidarity creates security: For a voluntary Civil Peace Service» and «For a credible security and a Switzerland without an army». If within the next 18 months each of the two proposals is signed by 100'000 Swiss citizens, then Switzerland will get the chance just after the turn of the millennium, to vote on these constitutional amendments and changes.
Text of GSsA/GSoA/GSsE Initiative for abolishing Swiss army adopted by the General Assembly on November 24, 1996
"Security, not Defence"
I The Federal Constitution shall be modified as follows:
Art. 17
Switzerland has no army.
The Confederation, the cantons, the communities and private bodies are prohibited by law to establish or maintain a military force. Exception can bee foreseen in the case of legal provisions for the participation by the Confederation in international peace-keeping forces outside the territory of Switzerland. Any law and state contracts concerning armed participation have to be put to an obligatory popular voting. The civil tasks, as disaster relief, exercised by the army up to now shall be assumed by the con-federal, cantonal, and communal authorities.
Art. 18
The goal of the security policy of the Confederation is to diminish injustice as the cause of conflict. To this purpose it shall be guided by democratic values, human rights and the principle of peaceful means for resolving conflict. In particular, the Confederation shall promote equal opportunity and justice among men and women, social groups and peoples, as well as the environmental and equitable distribution of natural resources.
II Articles 13, 15: 2nd sentence, 19-22, 34th para.1 letter d, 42 letter c , 85 no. 9 and 102 no.11 of the Federal Constitution are hereby annulled.
III The transitory dispositions of the Constitution are modified as follows:
Art. 24 (new)
Following the ratification of the constitutional provisions of Articles 17 and 18 by the people and the cantons, the basic training schools, repetition courses, and other military instruction courses shall be abolished. The infrastructure and logistics of the army have to be abolished or transferred to civil use within 10 years. The Confederation supports the restructuring of the affected branches of administration and industry with projects for conversion to useful civil production and services and supports affected people and regions.
Text of GSoA Initiative for a Civil Peace Service (General Assembly on March 23, 1997)
"Solidarity Creates Security"
Art. 8bis (new)
Switzerland creates a Civil Peace Service ZFD as an instrument of an active peace policy. The ZFD contributes in the country and abroad to diminish existing relations of violence and to prevent new ones. Therefore it especially develops means for non-violent settlement of conflicts, prevention of violence, of social reconstruction, and for protection of the basis of life. The participation in the ZFD is a voluntary work. Volunteers are recompensed for their work as well as for their preparation/education. The equal participation of men and women in the ZFD has to be aspired. ZFD, in co-operation with state institutions, non-governmental organisations and private bodies, offers a basic education in theory and practice of non-violent conflict resolution. This education prepares for engagements in the ZFD and is accessible to everybody living in Switzerland free of charge. ZFD provides a specific education and formation for people going for engagements. It respects the personal qualifications of the participants and the needs for action. ZFD organises unarmed, non-violent peace missions on request of non-governmental organisation, state institutions or international organisations. It thereby closely co-operates with the local organisations. ZFD is funded with public funds in the state budget. It engages non-governmental organisations for planning and handling of engagements in the field.
An independent commission composed of half men and half women members decides on the curriculum for the basic education, the specific education for single engagements, as well as on the projects and work in the field. Peace and women organisations, as well as organisations working on issues of environment, migration and development, take part in this commission.
II The transitory dispositions of the Constitution are modified as follows:
Art. 12.
1. Engagements and preparation for ZFD according to article 8bis are treated as unwilling absence from work. All legal protections correspond to the existing Civil Service. ZFD may not endanger any existing working places of existing conditions
for work. As long as there is a Civil Service in Switzerland, all commitments for the Civil Peace Service are counted as days of service. If there is no law to Art. 8bis within five years after the acceptance of this amendment, the government regulates the ZFD by decree till the law is valid.
Texto de la iniciativa del GSsA/GSoA/GSsE para la abolición del Ejército Suizo adoptada por la Asamblea General del 24 de noviembre de 1996
"Seguridad, no Defensa"
I. La Constitución Federal será modificada de la siguiente manera:
Art. 17
Suiza no tiene ejército.
La Confederación, los cantones, las comunidades y los cuerpos privados tienen prohibido por ley establecer o mantener fuerza militar alguna. La única excepción podrá ser hecha en caso de disposiciones legales para la participación de la Confederación en fuerzas de mantenimiento de la paz fuera del territorio de Suiza. Cualquier ley o acuerdo estatal relativo a la participación armada será sometido a votación popular obligatoria. Las tareas civiles, como la ayuda durante catástrofes, ejercidas por el Ejército hasta ahora, serán asumidas por las autoridades confederales, cantonales y comunitarias.
Art. 18
El objetivo de la política de seguridad de la Confederación es la disminución de la injusticia como causa de conflicto. De acuerdo con este propósito, deberá estar guiada por los valores democráticos, los derechos humanos, y el principio de resolución pacífica de los conflictos. En particular, la Confederación promoverá la igualdad de oportunidades y la justicia entre hombres y mujeres, grupos sociales y pueblos, así como la distribución igualitaria y en equilibrio con el medio ambiente de los recursos naturales.
[...]
III. Las disposiciones transitorias de la Constitución se modifican de la siguiente manera:
Art. 24 (nuevo)
De acuerdo con la ratificación popular de las disposiciones constitucionales contenidas en los Artículos 17 y 18, quedarán abolidas las escuelas de entrenamiento básico y las asignaturas de recitación y de instrucción militar. La infraestructura y logística del Ejército se abolirá y transferirá a usos civiles en un período de 10 años. La Confederación apoya la reestructuración de las áreas industriales y administrativas afectadas con proyectos de conversión a producción y servicios de utilidad civil, y apoya también a las personas y regiones afectadas.
Texto de la iniciativa del GSoA para el establecimiento de un Servicio Civil de Paz (Asamblea General del 23 de marzo de 1997)
"La Solidaridad genera Seguridad"
Art. 8bis (nuevo)
Suiza crea un Servicio Civil de Paz (ZFD) como instrumento de una política activa de paz. El ZFD contribuye a disminuir y prevenir relaciones de violencia tanto en el interior como en el exterior del país. Por tanto, éste desarrolla medios para la resolución noviolenta de los conflictos, la prevención de la violencia, la reconstrucción social, y la protección de las bases de la vida. La participación en el ZFD es un trabajo voluntario- Los/as voluntarios/as serán recompensados tanto por su trabajo como por su preparación/educación. El ZFD debe aspirar a la participación paritaria de hombres y mujeres, y ofrece educación básica en la teoría y práctica de resolución noviolenta de conflictos, en cooperación con instituciones oficiales, ONGes y entidades privadas. Esta educación permite el acceso al ZFD y es accesible gratuitamente a cualquier persona que resida en Suiza. El ZFD proporciona formación y educación específica para las personas que vayan a adquirir un compromiso, y respeta la cualificación personal de los participantes y los requisitos para la acción. El ZFD organiza misiones sin armas, pacíficas y noviolentas a petición de ONGes, instituciones oficiales u organizaciones internacionales, en estrecha colaboración con organizaciones locales. El ZFD se financia con fondos públicos provinientes del presupuesto estatal. El ZFD se coordinará con las ONGes en la planificación y gestión de los compromisos sobre el terreno.
Una comisión independiente compuesta por la misma cantidad de hombres y de mujeres, decide sobre el currículum para la educación básica, la educación específica cara a compromisos concretos, así como sobre los proyectos y el trabajo sobre el terreno. Formarán parte de esta comisión organizaciones pacifistas y feministas, así como las que trabajen sobre temas medioambientales, de inmigración y de desarrollo.
II. Las disposiciones transitorias de la Constitución se modifican de la siguiente manera:
Art. 12
Los compromisos y la preparación para el ZFD, de acuerdo con el Artículo 8bis, se tratarán como una ausencia laboral no deseada. Todas las protecciones legales corresponden al actual Servicio Civil. El ZFD no deberá poner en peligro ningun puesto de trabajo. Mientras exista un Servicio Civil en Suiza, todos los compromisos en el Servicio Civil de Paz se contarán como días de servicio. Si no hay ley que desarrolle en Art. 8 bis en un plazo de cinco años tras la aceptación de esta enmienda, el Gobierno regulará el ZFD por decreto hasta que se apruebe dicha ley.