c o m u n i c a c i ó n m
o n o g r á f i c o
Hardy M. Cook
"La Política
de un Grupo de Discusión Académica"
Traducido
por Ignacio Pascual Mondéjar y Juan Pérez Moreno
SHAKSPER es un servidor de listas, una lista de distribución
de correo. Está moderada, lo cual significa que como editor sólo
puedo enviar mensajes a los miembros, y está ligeramente editada,
lo cual significa que como editor procuro proporcionar un aspecto consistente
a los resúmenes que organizo generalmente por tema. Incluso esta
simple descripción de "lo que es SHAKSPER" está cargada de
contradicciones inherentes.
Muchos creen que Internet, sobre el cual son distribuídos los
resúmenes de SHAKSPER, es la última frontera para la democracia
y la libertad de expresión, pero SHAKSPER está moderado y
editado. Yo no contesto a todo el correo que se me remite. Hace algún
tiempo, por ejemplo, decidí no distribuir ya más correos
que tuvieran que ver con la denominada cuestión de la "autoría".
Intenté ser tan paciente como pude con los Oxfordianos principalmente,
que eran generalmente no académicos y habían comenzado a
inundar la lista con correos. Sin embargo, tras un tiempo, juzgué
como Shakespeariano responsable firmemente entroncado con la academia que
ya no toleraría más la palabrería desorientada cargada
de conspiración y excluí cualquiera que creara más
polémica sobre el tema. Por esta decisión, fui abrasado con
mensajes privados de Oxfordianos que me acusaban de muchas cosas, siendo
la más educada de ellas que yo reprimía "la libertad de expresión."
Hubo algunas bajas, y los Oxfordianos decidieron establecer el grupo de
noticias humanities.lit.authors.shakespeare, en el cual la autoría
aparece regularmente en un importante número de artículos
relacionados.
Como moderador de SHAKSPER, tampoco contesto peticiones del tipo "ayúdame
con mi trabajo de investigación," spams, mensajes dirigidos a particulares
y que no tengan interés para la Conferencia en su totalidad, y peticiones
similares tales como la dirección de e-mail de alguien. Asimismo,
puedo intervenir cuando un reenvío o respuesta erróneos inadvertidos
llegan a la lista preferiblemente que ante la persona a quien iban dirigidos,
evitando tanto el error como la disculpa por el mismo. Finalmente, porque
envío resúmenes sólo una vez al día, puedo
destruir mensajes que un suscrito escriba y que con posterioridad se arrepienta
de enviar a los miembros. De hecho, como regla, podría parecer que
listas moderadas tales como SHAKSPER parecen tener menos problemas con
el "flaming" que las listas que no lo están, donde todos los mensajes
son distribuídos a los miembros tan pronto como son recibidos por
el listserv. Sin embargo, antes de dejar este tema, me gustaría
hacer otra observación. Mis amigos me dicen que en los listservs
científicos moderados los editores no suelen enviar mensajes que
consideren inapropiados. Así que, ¿por qué ese gran
revuelo cuando excluí las discusiones sobre "autoría"? Creo
que la respuesta reside en el atractivo que las obras de Shakespeare tienen
para la cultura en su totalidad. El síndrome de todo-el-mundo-es-un-experto
en las discusiones sobre Shakespeare prevalece en mayor grado que su equivalente
en lo referente a la física molecular.
En el mensaje que mencionaba anteriormente, pedí la respuesta
de los miembros a cuatro preguntas. Recibí 47 respuestas de los
inscritos: 32 de los EE.UU., 6 de Canadá, 3 del Reino Unido, y 1
de Australia, Alemania, Italia, Japón, Holanda, y Taiwan respectivamente.
Muchos de los que respondieron eran académicos de los departamentos
de Inglés y de Teatro (profesores y críticos, un textualista
y un bibliógrafo, directores, e historiadores de teatro). Otros
de los que respondieron eran decanos y diverso personal de soporte académico,
profesores de instituto, estudiantes graduados y no graduados, y varios
no académicos, incluyendo a un crítico de teatro. Las respuestas
que recibí fueron variadas e instructivas, abarcando desde observaciones
generales hasta respuestas detalladas a mis cuatro preguntas.
De las observaciones generales, me gustó mucho la comparación
que hizo Steve Urkowitz de SHAKSPER con "un fascinante parque de juegos.
Donde tienen lugar diversos juegos. Grandes sorpresas. Dolorosamente predecibles.
Como los parques reales. Amo la apertura de los portales. Y aprecio gratamente
la opción de que algunos juegos no se permitan en este parque en
particular." Dos personas que se identificaron a sí mismas como
no académicos ofrecieron un interesante comentario a nivel del discurso.
Michael J. Ryan, un estudiante Canadiense, comentando sobre el contínuo
debate sobre política, escribe, "También aprecio la absoluta
disparidad de opiniones en ciertos puntos de vista, presentados fuerte
y convincentemente." Por otra parte, Mike Field, quien trabaja en la universidad
pero no se considera ni un académico ni un profesional del teatro,
comenta, "Creo que mientras los académicos de la lista tienen siempre
al menos un total y más completo conocimiento de los textos, suelen
estar demasiado predispuestos para caer en temas de discusión que
son oscuros, excesivamente teóricos y a menudo dogmáticos."
El profesor de una escuela nocturna, Tom Hodges, por otra parte, considera
SHAKSPER "la más útil, estimulante, entretenida, y desafiante
experiencia desde la época de su graduación en los 60." Desde
la perspectiva académica, el veterano SHAKSPERiano, David Richman
observa, "Encuentro la continuada conversación a un tiempo absorbente,
estimulante, reveladora, distendida, hiriente, molesta, enfurecedora, aburrida.
Mi reacción ante Shakespeare Quarterly y otros tratados profesionales
es la misma, pero con una mayor proporción de molestia y aburrimiento."
Además, SHAKSPER proporciona a David Richman, que es ciego, beneficios
aún mayores: "La conversación me da acceso inmediato a información
que otros, pero no yo, deben obtener de una lectura muy detenida de revistas
y periódicos. Siempre agradezco y hago uso de los apuntes y descripciones
de libros, artículos, y especialmente producciones y películas"
Muchos de los que respondieron expresaron la sensación de estar
conectados a una comunidad virtual de alcance mundial. Además de
la conversación, encuentran en SHAKSPER una fuente de información
general, citas bibliográficas, referencias, publicaciones, anuncios
de conferencias, y convocatorias de presentación de ponencias. Lois
Feuer, quien enseña en una "universidad pequeña del estado
de California," comenta, "he pasado de ser un miembro aislado de una facultad
cuya carga de trabajo era demasiado grande para permitirme leer y escribir
tanto como me hubiese gustado, a convertirme en miembro de una comunidad
de Shakespearianos. La diferencia en mi perspectiva -- y de hecho en mi
productividad -- es considerable" James Helfers, quien se describe a sí
mismo como un "generalista que disfruta de Shakespeare," agradece que "como
miembro de un pequeño departamento de una universidad activa, nunca
tendría tiempo de interactuar con críticos de tanto renombre
[Terence Hawkes, y otros] fuera de la lista." Michael Cain, el administrador
del campus de una escuela superior del estado de Washington en Japón,
tiene aún otra perspectiva: "Este es mi vigésimo año
viviendo y trabajando fuera de los EE.UU. y mantener mi participación
en la cultura académica de los EE.UU. es muy difícil. SHAKSPER
es parte de que mantenga mi pertenencia a ella". Hallé la más
vívida contribución a la comunidad de participantes en SHAKSPER
expresada por un estudiante graduado y aspirante a Shakespeariano italiano
que desea permanecer anónimo. Después de proporcionar trasfondo
sobre la naturaleza de la educación universitaria italiana, este
estudiante concluye, "SHAKSPER me da lo que la universidad italiana no
puede o no quiere darme. Un foro para la discusión, un lugar donde
puedo formular preguntas y recibir respuestas, un seminario gigante donde
puedo sentarme y seguir interesantes debates, una clase virtual donde la
conexión entre la literatura y la política se da más
que por supuesta (mientras que en Italia después de la hiperpolitización
de los sesenta y los setenta la gente está harta y además
cansada de Gramsci y Marx)".
Varios comentaron además que como respuesta a los envíos
habían tenido correspondencia con otros miembros off-line. Nina
Rulon-Miller comparte esta anécdota: "Mi mejor experiencia con SHAKSPER
fue cuando respondí en privado a un profesor (de instituto, creo)
preguntando sobre Shakespeare para niños. Le hablé de mi
trabajo e interpretación para la clase de tercer curso de La Tempestad.
Fue tan considerado y me envió una nota tan agradable que me alegró
el día."
En lo que concierne a mis preguntas, el mayor número de gente
que respondió (más de veinte) mencionó que usaba regularmente
información recopilada de SHAKSPER en sus clases. Las discusiones
pertinentes son impresas y distribuídas; citadas en clase; usadas
para estimular la discusión y el debate; reenviadas a través
del servidor de listas de clase; y cortadas, pegadas y enviadas a los estudiantes.
Fran Zauhar entra en detalles de cómo usa ella en clase las discusiones
de SHAKSPER: "la lista me ha ayudado a ver emparejamientos/agrupaciones
de las obras, confirmó mis propios instintos sobre temas de discusión,
me encaminó en la dirección de otras fuentes de material
útil, me dio ideas de temas y trabajos para las actividades de los
estudiantes." Muchos profesores de los departamentos de inglés mencionaron
que se sentían particularmente contentos de leer envíos de
profesionales del teatro: A.E.B. Coldiron, por ejemplo, escribe, "Siempre
me sorprenden las discusiones de actores, directores - me ayuda a tener
los pies en tierra - enseño Shakespeare "interpretado", no el Shakespeare
puramente textual y literario (aunque hacemos mucho de ese), y estas discusiones
me recuerdan a la visión de los actores." Aunque ningún autor
y muy pocos directores respondieron a mis preguntas, los envíos
a SHAKSPER frecuentemente exploran problemas prácticos del teatro
- discusiones sobre anteriores y posibles producciones de la concepción,
actuación, y similares.
Me sentí muy halagado de que hubiese más de diez menciones
del papel que SHAKSPER ha jugado en publicaciones académicas. Aquí
hay algunas de las respuestas específicas:
Bill Godshalk publicó, en una de sus primeras ponencias en SHAKSPER,
una nota sobre "cutting bowstrings" de Bottom en Notes and Queries.
Gabriel Egan oyó hablar por primera vez sobre la nota de Michael
Saenger respecto a Ariel en Notes and Queries de SHAKSPER, la leyó,
y produjo un artículo relacionado que aparecerá en Theatre
Notebook.
Ed Pechter hizo extensa mención de SHAKSPER en "Othello, SHAKSPER
& the Infamous Ripley," un ensayo con el que contribuyo en un festschrift
en honor de Ernst Honigmann.
SHAKSPER jugó un papel mayor en un ensayo que Michael Friedman
publicó recientemente sobre la escena final de Two Gentlemen of
Verona, "Ser parca en palabras es la única virtud de una mujer”:
el Silencio y la Sátira en The Two Gentlemen of Verona. Mientras
escribía el artículo, Michael envió una pregunta a
SHAKSPER con respecto al silencio de Silvia. Neil Novelli le contestó
en privado y le proporcionó reseñas útiles de producciones
que Michael no había visto. Mediante Novelli, Michael también
se enteró de un discurso de conferencia que Dolores Ringer había
escrito sobre una producción exclusivamente para actrices que había
dirigido. Michael le escribió, leyó el documento, y lo usó
de forma extensa en su propio artículo.
Dave Evett explica cómo usa sus envíos largos a SHAKSPER
a modo de publicación: "SHAKSPER ha sido útil para mí
en repetidas ocasiones al traer a mi atención textos, ideas, definiciones,
fuentes de información, que han tenido o habrán tenido un
lugar en mi trabajo académico. Pienso especialmente en información
sobre fuentes de información electrónica--otros grupos de
discusión, depósitos de textos electrónicos, etc.
Al final de la producción, he usado varias veces envíos más
largos, escritos off-line con algo de cuidado, como oportunidades para
esbozar argumentos que eventualmente se incorporaron al trabajo para ser
incluídos para la publicación. Por lo que valen (probablemente
no mucho hasta ahora), los he guardado, impreso, e incluído como
copias con los resúmenes de actividades anuales que remitimos al
director de departamento y al decano cada año--el año pasado,
mi director de departamento comentó sobre este cuerpo de trabajo
en su informe al decano."
De una pregunta a SHAKSPER, Laurie Osborne localizó una nueva
serie de cuentos animados de Shakespeare. Escribió un ensayo acerca
de ellos, una continuación a otro ensayo que escribió en
la primera serie, e incluyó este nuevo ensayo en el número
especial de PostScript on Shakespeare: The Movie, sobre el cual oyó
hablar en una Petición de Textos enviada a SHAKSPER.
...por qué ese gran revuelo cuando excluí las discusiones
sobre "autoría"? Creo que la respuesta reside en el atractivo que
las obras de Shakespeare tienen para la cultura en su totalidad. El síndrome
de todo-el-mundo-es-un-experto en las discusiones sobre Shakespeare prevalece
en mayor grado que su equivalente en lo referente a la física molecular. |
Ken Rothwell escribió que ha encontrado "la lista extremadamente
valiosa en su desarrollo de una Short History of Shakespeare on Screen.
Los comentarios sobre las películas de Shakespeare de varios lectores
con varias perspectivas me han permitido mantener la mano en el pulso público,
por decirlo de algún modo. No puedo pensar en ningún otro
modo antes del correo electrónico que pudiera haber descubierto
tan rápidamente aquello sobre lo que tanta gente estaba pensando
en mi línea de investigación especial.
Jim Harner usa SHAKSPER en su trabajo como editor de The Shakespeare
World Bibliography: "no hay día que pase en el que no me proporcione
una importante guía para cualquier producción o publicación
que debería estar en _World Shakespeare Bibliography_. Con frecuencia,
yo no sabría de ninguna producción si alguien no la mencionase
en SHAKSPER. Yo uso constantemente la lista de suscriptores para contactar
con la gente y pedirles copias (o información sobre alguna publicación
oscura que no podría identificar o seguir de ningún otro
modo). Y, tengo una considerable--pero no desbordante--respuesta a mis
mensajes ocasionales en los que pido a los suscriptores que me remitan
copias. De este modo, considero a SHAKSPER una de las más importantes
y esenciales herramientas de investigación que cualquier Shakespeariano
competente tiene que controlar."
Cuando escribí el resumen para este ensayo me pregunté
en voz alta el lugar de moderación y edición en el medio
informal de un listserv en Internet. Sistemáticamente, no obstante,
mi moderación y edición ha sido vista como un valor positivo
de la conferencia - no hubo quejas - y, por eso, he decidido que la moderación
y la edición no son para nada cuestiones.
Mi mayor interés en el resúmen fue respecto a la "aceptación
académica" de SHAKPER. Las respuestas que he recibido en apariencia
apoyan que un listserv académico como SHAKSPER tiene valor académico.
Proporciona un sentido de una comunidad virtual y global. Es un foro para
una amplia variedad de discusiones que se extiende desde lo trivial hasta
lo profundo. Es un lugar donde los profesionales del teatro pueden explorar
las posibilidades de producción y los profesores pueden obtener
ideas para la clase, y ha jugado claramente un papel en la erudición
de muchos miembros. A pesar de todo lo dicho, que considero la respuesta
más interesante para mí, la encuesta revela otro aspecto
de SHAKSPER que no había considerado plenamente - SHAKSPER como
un lugar de debate cultural.
En el Congreso de la SAA de 1993-94, en una carta al director de
departamento, "Phyllis Rackin mencionó la acalorada discusión
que siguió al anuncio de que Sam Wanamaker había sido galardonado
con el CBE por su trabajo en el Bankside Globe: "Respuestas escandalosas
formuladas por el Reino Unido provocaron una serie de intercambios que
revelaron profundas diferencias entre la posición política
y cultural ocupada por 'Shakespeare' en ambos lados del Atlántico." |
Este intercambio condujo a Phyllis Rackin a reflexionar sobre la "posición
cultural" norteamericana de la SAA e invitar a los miembros a enviar ideas
acerca de "las nuevas direcciones que la organización debería
tomar y/o aspectos que se piensen más importantes a conservar."
Este intercambio fue también particularmente instructivo para mí
- aprendí mucho sobre las diferencias culturales norteamericanas
y europeas de una manera directa e inmediata.
De unos meses para aquí, ha habido un continuo debate en SHAKSPER
acerca de su "ideología" - un debate que ha aparecido una y otra
vez a lo largo de los años. Uno de los contribuyentes frecuentes
al debate, Bill Godshalk, afirma, "SHAKSPER ciertamente me permite ver
dónde me me encuentro en los presentes debates, y con quién
tiendo a encontrarme." Pero fueron los comentarios de un contribuyente
que se encuentra en oposición a Bill Godshalk, Terry Hawkes, quien
me abrió los ojos a la aceptación académica que SHAKSPER
tiene como cita de debate cultural: "[SHAKSPER] me ayuda a definir mi percepción
de que eruditos en USA y en otras partes piensan y creen - no sólo
sobre Shakespeare, a menudo sobre política, economía, filosofía,
etc. - y esto es muy frecuente e interesantemente opuesto con la visión
'oficial' que se consigue leyendo los periódicos. Un lapsus freudiano
puede ser muy revelador - particularmente para alguien que está
interesado en como se usa/procesa Shakespeare por las sociedades."
Terry Hawkes identifica un papel académico en una conferencia
electrónica tal como el que juega SHAKSPER como resultado de su
existencia en un medio menos formal que un diario impreso. SHAKSPER a causa
de su diversidad y su relativa informalidad puede, de hecho, representar
con más exactitud que Shakespeare Quarterly, que Shakespeare Survey,
que Shakespeare Studies, que PMLA, o que The Shakespeare Newsletter que
miembros y espectadores de la industria shakespiriana piensan actualmente
y que profesores de Shakespeare enseñan actualmente. Esta es una
posibilidad que no había contemplado antes de comenzar este ensayo. |
|