GUIA DOCENTE

 

 

 

 

 

 

LENGUA  ALEMANA (Alemán como 2ª Lengua)

 

Programa de Innovación Pedagógica en el marco de la creación y desarrollo de un espacio europeo de Educación Superior.


 

I.- DATOS INICIALES DE IDENTIFICACIÓN

 

Nombre de la asignatura:

LENGUA ALEMANA

Carácter:

TRONCAL DE FACULTAD

Módulo:

13715

Titulación:

FILOLOGIA CATALANA, FILOLOGIA CLASICA, FILOLOGIA FRANCESA, FILOLOGIA HISPANICA, FILOLOGÍA INGLESA,

FILOLOGIA ITALIANA

Ciclo:

Primer ciclo. Primer curso.

Departamento:

Filología Inglesa y Alemana

Profesores responsables:

Herbert Holzinger

Ana Rosa Calero Valera

Julio Rodríguez González

Nuria Arocas Martínez

 

 

 

II.- INTRODUCCIÓN A LA ASIGNATURA

 

Lengua Alemana es una asignatura de primer curso y ciclo que pretende ofrecer una visión global del alemán elemental a estudiantes de Filología. Para cursar esta asignatura no se exigen conocimientos previos de alemán. Está concebida como una iniciación coherente al aprendizaje y la adquisición de destreza en las cuatro competencias lingüísticas de la lengua alemana.

 

A lo largo del curso, los estudiantes tienen la posibilidad de adquirir conocimientos básicos tanto teóricos como prácticos de la lengua alemana, así como del entorno cultural de los países de habla alemana.

 

En esta asignatura se propiciará el autoaprendizaje del alumno; se potenciará el esfuerzo de utilizar o de poner en práctica los conocimientos léxicos, gramaticales y comunicativos adquiridos.

 

Al mismo tiempo, se motivará al estudiante a continuar consolidando posteriormente su competencia en dicha lengua.

 

 

III.- VOLUMEN DE TRABAJO

 

Se desglosa aquí el cálculo de horas hipotéticamente dedicadas por el estudiante a la asignatura


Horas/curso

Asistencia a clases teóricas

60 horas

Asistencia a clases prácticas

30 horas

Estudio y preparación de clases

90 horas

Actividades complementarias (grupos de trabajo, etc.)

20 horas

Preparación de exposiciones en clase

5 horas

Ejercicios de repaso online

15 horas

Tests de autocontrol online

4 horas

Estudio y preparación de pruebas de progreso

20 horas

Realización del examen final (en su caso)

3 horas

Asistencia a tutorías

3 horas

 

 

TOTAL VOLUMEN DE TRABAJO

250 horas

TOTAL CREDITOS ECTS

10

 

 

 

IV.- OBJETIVOS GENERALES

 

El objetivo general consiste en que los estudiantes tengan una visión global de la lengua alemana actual, haciendo hincapié tanto en aspectos teóricos (gramática, formación de palabras) como prácticos (competencia comunicativa en las cuatro destrezas lingüísticas).

 

Además, los alumnos deberán desarrollar su capacidad de reflexión sobre la adquisición de una lengua extranjera y adquirir hábitos de estudio autónomo.

 

 

 

V.- CONTENIDOS

 

PARTE TEÓRICA: 6 CRÉDITOS.

1. Gramática básica del alemán.

2. Vocabulario básico.

3. Civilización y cultura.

 

PARTE PRÁCTICA: 4 CRÉDITOS.

1. Comprensión lectora.

2. Comprensión oral.

3. Expresión escrita.

4. Expresión oral.

 

 


 

VI.- DESTREZAS A ADQUIRIR.

 

El objetivo general de esta asignatura consiste en que los estudiantes alcancen una competencia comunicativa básica, incluida la corrección gramatical. La competencia comunicativa a este nivel elemental incluye:

 

l Objetivos gramaticales:

1.   EL VERBO ALEMÁN: las formas verbales y su conjugación en presente y pasado; modos verbales: indicativo e imperativo; verbos modales;

2.   EL SUSTANTIVO: género; formación del plural; los casos;

3.   EL ARTÍCULO: posesivo, determinado, indeterminado y artículo cero;

4.   EL ADJETIVO: gradación y declinación;

5.   EL PRONOMBRE: personal, interrogativo, indefinido;

6.   LAS PREPOSICIONES: locales y temporales;

7.   LOS ADVERBIOS;

8.   LOS NUMERALES: cardinales y ordinales;

9.     LA NEGACIÓN;

10. LA ORACIÓN: tipos básicos de oración; el orden de los elementos en la oración.

 

 

l Conocimiento léxico: vocabulario básico para usos y contextos sociales y académicos con los que el alumno se pueda encontrar, haciendo hincapié en los internacionalismos, en los modelos más frecuentes de formación de palabras y el uso de fórmulas comunicativas (saludo, despedida, disculpa, etc.).

 

l Competencia básica en las cuatro destrezas: comprensión lectora centrada en el vocabulario de los contextos cotidianos antes mencionados; comprensión oral a través de material de audio y de vídeo (entrevistas, canciones, etc.); expresión oral con el fin de poder entablar y mantener una conversación (aunque limitada) con nativos sobre temas estudiados en clase; y, finalmente, expresión escrita: redacción de cartas, narraciones breves, correo electrónico, mensajes SMS, etc.

 

 

 

VII.- HABILIDADESS SOCIALES.

 

·       Capacidad para trabajar en grupo y solucionar problemas de forma conjunta.

 

·       Habilidad para conseguir e intercambiar información en y entre grupos.

 

·       Capacidad para desenvolverse en ámbitos de cultura alemana.

 

·       En el contexto del aula, desarrollar su participación en clase e interacción tanto con el profesor como con los demás estudiantes.

 

 

 

VIII.- TEMARIO Y PLANIFICACIÓN TEMPORAL

 

 

Semanas

Temas y vocabulario

Contenidos gramaticales

1

2

3

Saludar, presentarse, dar y pedir información sobre personas, su procedencia, profesión, etc.

Verbo en presente; pronombres personales e interrogativos; numerales

Oraciones declarativas e interrogativas.

4

5

6

Informarse y orientarse en una ciudad desconocida; alojarse en un hotel; ir al cine, a un concierto

Artículo definido e indefinido; nominativo y acusativo;  uso predicativo de los adjetivos: plural de sustantivos

7

8

9

Describir el transcurso de un día; convenir citas; trabajo y tiempo libre; decir la hora

Verbos separables; negación; el verbo y sus complementos (1)

10

11

12

Comer y beber; comprar en un supermercado; ir de compras; ir a una fiesta

Verbos modales; la posición del sujeto en la oración

13

14

15

Aprender idiomas - ¿cómo y por qué?; profesiones

Dativo; verbos con dativo; negación de verbos modales; imperativo

16

17

18

Viajar; informar sobre un viaje; contar cosas pasadas

Pretérito perfecto (formación, uso y sintaxis)

19

20

21

La vivienda; los muebles

Pretérito de haben y sein; negación con nicht y con kein- ; pronombres indefinidos

22

23

24

Invitar a amigos; cocinar; comer; recetas de cocina

Posesivos; modelos oracionales; el verbo y sus complementos (2)

25

26

27

Cuerpo y salud: ir al médico; practicar deporte

Verbos reflexivos; preposiciones con acusativo/dativo; oraciones subordinadas

28

29

30

La ropa; estilos de vestir; comprar ropa

Uso atributivo del adjetivo; pretérito

 

 

 

IX.- BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA

 

 

a) Bibliografía básica

Libro de texto:

Müller, M. et.al. (2004): Optimal A1. Lehrbuch. Langenscheidt

Müller, M. et.al. (2004): Optimal A1. Arbeitsbuch. Langenscheidt

Optimal A1 Lehrbuch Alumno CD

Optimal A1 CD-ROM

 

Material específico elaborado por los profesores (disponible parcialmente en fotocopias y parcialmente en Internet)

 

 

Lectura obligatoria:

 

Felix & Theo: Oh, Maria ... . Langenscheidt.

 

 

Gramáticas:

Castell, Andreu (2002): Gramática de la lengua alemana. Editorial Idiomas.

 

Corcoll, Brigitte & Roberto Corcoll, Programm: Alemán para hispanohablantes. Barcelona: Herder, 1994.

 

Reimann, Monika (1996): Grundstufen-Grammatik für DaF. Gramática esencial del alemán. Hueber.

 

Dreyer, Hilke / Richard Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Prácticas de gramática alemana. Hueber.

 

Brinitzer, Michaela / Verena Damm: Grammatik sehen. Arbeitsbuch für Deutsch als Fremdsprache. Hueber.

 

 

Fandrych, Christian & Ulrike Tallowitz, Klipp und Klar: Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Stuttgart: Klett, 2000.

 

 

 Diccionarios.

Duden. Bildwörterbuch.

Handwörterbuch Spanisch. Langenscheidt.

Hueber Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache (2003).Hueber

Lübke, Diethard (2001): Lernwortschatz Deutsch. Aprendiendo palabras alemanas. Deutsch - Spanisch. Ismaning: Hueber.

Taschenwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt.

 

b) Bibliografía complementaria: libros que pueden ayudar a ampliar y profundizar.

 

Braucek, Brigitte / Andreu Castell (2003): Verbos alemanes. Hueber.

Schumann, Johannes: Leichte Tests Deutsch als Fremdsprache. Hueber.

 

 

X.- METODOLOGÍA   

 

 

Clases teóricas: dos clases presenciales por semana; se recurrirá a diferentes métodos de enseñanza, de los cuales queremos destacar a continuación los más relevantes para nuestros propósitos:

 

Clase magistral, para introducir contenidos nuevos; se recurrirá con frecuencia a presentaciones PowerPoint que posteriormente se trasladarán a una página en Internet y/o al Aula Virtual. De este modo, los alumnos podrán repasar el desarrollo de la clase o de una parte de ella y aquellos que no hayan podido asistir a clase tendrán la posibilidad de recuperarla mediante autoestudio.

 

Diferentes tipos de trabajo participativo e interactivo (profesor - alumnos: alumnos en parejas; alumnos en grupos pequeños) complementan la clase magistral. Gracias a estas actividades (en las que se recurre a procedimientos tanto inductivos como deductivos) se pretende involucrar al alumnado en una variedad de actividades en torno al tema objeto de estudio, con el propósito de incidir especialmente en los niveles de aplicación de los conocimientos ya adquiridos, de solución de problemas y de pensamiento analítico, lógico y crítico.

 

Con los procedimientos didácticos arriba esbozados se pretende  ejercer y fomentar el empleo de estrategias tanto cognitivas (organizar, inferir, deducir, transferir, elaborar, relacionar, sistematizar, formular hipótesis) como socio-afectivas (resolver problemas en grupo, compartir información) y metacognitivas (autocontrol del proceso de aprendizaje). Con todo esto se intenta dotar al alumnado de la capacidad de alcanzar sus objetivos de manera más individual, autónoma y segura.

 

Clases prácticas: una clase presencial por semana; Las clases prácticas girarán en torno a los temas comunicativos señalados en el programa. Se pretenderá, más que practicar los contenidos gramaticales relacionados con cada tema, facilitar al alumnado los medios lingüísticos (vocabulario, incluyendo giros idiomáticos y maneras habituales de expresión cotidiana) para poder comunicar con nativos en situaciones reales. Se recurrirá a grabaciones de audio, vídeo/DVD y material elaborado específicamente por los profesores de la asignatura. Se intentará fomentar la participación de estudiantes ERASMUS en determinadas clases de conversación con el fin de crear una situación comunicativa lo más real posible.

 

Estudio fuera del aula: aunque las clases presenciales dirigidas por el profesor se consideran absolutamente necesarias, sobre todo en la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera para principiantes, el estudio personal de cada estudiante fuera del aula es también imprescindible ya que permite al estudiante afianzar los conocimientos adquiridos, profundizar en ellos así como asimilar y automatizar determinados mecanismos gramaticales de manera individualizada. Para apoyar, fomentar y orientar este estudio personal, los profesores elaborarán material específico, que se pondrá a disposición del alumnado a través de Internet (página web y/o Aula Virtual). Con todo esto se procurará facilitar la individualización del aprendizaje.

 

Se prevé la organización de varias actividades complementarias que faciliten el trabajo individualizado y el aprendizaje autónomo:

·       intercambio con nativos (estudiantes ERASMUS);

·       intercambio por correo electrónico;

·       posible colaboración con otros Departamentos o Universidades.

 

Además del trabajo individualizado, el trabajo fuera del aula incluye un proyecto que se tendrá que realizar en grupos de dos a cinco estudiantes sobre un tema relacionado con el alemán.

 

 

 

XI.- EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE

 

La evaluación de la asignatura ofrece dos itinerarios:

 

·       Itinerario 1: Evaluación continua

 

La evaluación  continua es el itinerario aconsejado; se efectuará a través de una secuencia de pruebas escritas de progreso que comprenderán todas las unidades del libro de clase y la lectura obligatoria, junto con el proyecto, las redacciones y otros tipos de trabajos que los alumnos entregarán a lo largo del curso. Será obligatoria la confección de un Portfolio que se tendrá que presentar a evaluación en dos entregas, la primera al final del primer cuatrimestre y la segunda al final del curso.

 

La nota final se calculará de la siguiente manera:

 

a)    Pruebas de control de progreso a lo largo de todo el curso; 5 pruebas en total, puntúan las 4 mejores; la quinta prueba es obligatoria  (= 60% de la nota)

b)    Redacciones, trabajos (= 20% de la nota)

c)     Proyecto (=10% de la nota)

d)    Portfolio (= 10% de la nota)

 

 

·       Itinerario 2: Un examen final global

 

El examen final global se entiende básicamente como una alternativa para alumnos que no puedan asistir a clase con regularidad y, además, como oportunidad de recuperación para los que no hayan superado la evaluación continua. Este examen final global representará el 100% de la nota.