Herbert Josef Holzinger
Universitat de València
Departamento de Filología Inglesa y Alemana
Tel.: (96) 3864263
E-mail: herbert.holzinger@uv.es
WWW: http://www.uv.es/~holzinge/index.html

Forschungsschwerpunkte:
Phraseologie des heutigen Deutsch
Computergestützter FU
Methodik und Didaktik DaF

Stand: Dezember 96


Veröffentlichungen

La enseñanza de idiomas modernos en la Universidad Austríaca. In: Presente, pasado y futuro de las EE. OO.II. La Enseñanza de lenguas a adultos ante el reto de la integración europea. Actas del I Congreso de EE. OO.II. Valencia o.J.: 279-297

Austriazismen im Lexikon einiger zeitgenössischer österreichischer Autoren. In: Quaderns de Filologia. Homenatge a José Belloch Zimmermann. Valencia 1988:185-191.

Probleme der kontrastiven Phraseologie deutsch - spanisch am Beispiel somatischer Phraseologismen. In: Revista de Filología Alemana 1, 1993: 155-167.

Phraseologismen im Fremdsprachenunterricht. In: Revista de Filología Moderna 4, 1993: 7-22

Phraseologismen im Deutschunterricht für Spanischsprechende. In: DaF aus spanischer Sicht. Primeres Jornades sobre l'Ensenyament de l'Aemany en Contextos Hispànics: Perspectives Metodològiques. Institut de Ciències de l'Educació de la Universitat Autònoma de Barcelona. Barcelona 1994: 98-112

Transgression als Norm? Zum "falschen" Gebrauch von Phraseologismen in bestimmten Textsorten. In: Millet, V. (Hrsg.) (1996): Norm und Transgression in deutscher Sprache und Literatur. Kolloquium in Santiago de Compostela, 4.-7. Oktober 1995. München: iudicium: 218-229.

Holzinger, Herbert J./C. López Roig/M. Pellicer Brell/F. Gil García: Alemán por ordenador. Material didáctico de apoyo para hispanohablantes. UniMac 96. II Congreso Universidad y Macintosh. Zaragoza, 19, 20 y 21 de septiembre de 1996. (publicado en las actas del congreso en soporte CD-ROM; también disponible en WWW: http://www.uv.es/~holzinge/UniMac96HH.html)

Software (für Macintosh):

SprichwortPuzzle. Es handelt sich um ein edukatives Spiel, bei dem es darum geht, deutsche Sprichwörter zu erkennen. Veröffentlicht auf der CD-ROM von UniMac 96 und im Internet: ftp://ftp.uv.es/pub/mac/otros/SprichwortPuzzle.hqx

Homepage im WWW (seit dem 9. 6. 96)

URL: http://www.uv.es/~holzinge/index.html


Vorträge auf Kongressen:

"La enseñanza de idiomas modernos en la Universidad Austríaca." I Congreso de EE. OO.II. Presente, pasado y futuro de las EE. OO.II. La Enseñanza de lenguas a adultos ante el reto de la integración europea. Valencia 24-26 April 1986.

Phraseologismen im Deutschunterricht für Spanischsprechende. Primeras jornadas sobre la enseñanza del alemán en contextos hispánicos. Barcelona, 25.-27. März 1993. (= Holzinger 1994)

Algunos apuntes sobre preposiciones rusas y alemanas. Primeras Jornadas de Rusística de la Comunidad Valenciana. Valencia, 15.-16. Okt. 1993.

Bildhafte Phraseologismen in DaF. VIII Simposio de la Sociedad Española de Profesores de Alemán (SEPA). León, 2-6 Okt. 1994

Ein Sprichwort beizeiten kann viel Freude bereiten. Sprichwörter, Sprüche und ähnliche Erscheinungen in DaF. Spanischer Germanistentag, Madrid, 16.-17. 12. 1994.

Phraseologismen in Werbetexten VIII Semana de Estudios Germánicos. Acercamiento al Texto: Teoría y Práctica. Madrid, 4-6 de abril de 1995

Der Computer in DaF. Möglichkeiten, Perspektiven, Grenzen. II Jornades sobre l'Ensenyament de l'Alemany en Contextos Hispànics: Situació Actual y Noves Perspectives. Universitat Autònoma de Barcelona, Institut de Ciències de l'Educació, 5.-6. 5. 1995.

Kontrastive Phraseologie und Deutsch als Fremdsprache für Spanischsprechende. EUROPHRAS '95 - Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. 13.-19. Sept 1995, Graz und Leibnitz (Österreich)

Transgression als Norm? Zum "falschen" Gebrauch von Phraseologismen in bestimmten Textsorten. Internationale Germanistische Tagung "Norm und Transgression in deutscher Sprache und Literatur". Santiago de Compostela, 4.-7. Oktober 1995.

Holzinger, Herbert J./C. López Roig/M. Pellicer Brell/F. Gil García: Alemán por ordenador. Material didáctico de apoyo para hispanohablantes. UniMac 96. II Congreso Universidad y Macintosh. Zaragoza, 19, 20 y 21 de septiembre de 1996.


Teilnahme an Kongressen:

Ies Jornades sobre traducció: Teoria de la traducció (10 h.), 14.-15. Mai 1993. Universitat Jaume I

I Congreso Universidad Macintosh (UNIMAC'94), 19-21 Sept. 1994, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid.

EUROCALL '95. Technology Enhanced Language Learning: Focus on Integration. 7-9 de Septiembre de 1995. Valencia


Erteilte Kurse:

1992/93: "Traducción inversa" (10 h.). Curso de Postgrado organizado por el Departamento de Filología de la Universitat Jaume I

1993/94: "Traducción inversa" (10 h.). Curso de Postgrado organizado por el Departamento de Teoría de los Lenguajes de la Universitat de València

November 1996: FOREM 96: Nuevas metodologías en la enseñanza de idiomas. Las dos unidades temáticas Las destrezas "pasivas" y Nuevas tecnologías en la enseñanza de idiomas modernos.

31. Januar 1997: Vortrag im Linguistenzirkel de Universität Valencia: Algunos usos de Internet en la enseñanza de lenguas extranjeras

Valencia, 4. März 1997


Zurück zu In eigener Sache