COMUNICAT DE PREMSA
La Coordinadora d'Estudiants dels Països Catalans i Acció Cultural del País Valencià us convoquen als actes de balanç dels 20 anys transcorreguts des del primer Congrés de Cultura Catalana (1977) i al consegüent debat al voltant dels Països Catalans. Els actes compten amb la col.laboració d'Acció Cultural del País Valencià (ACPV), la Fundació Congrés de Cultura Catalana, la Universitat de Barcelona, el BEA (Bloc d'Estudiants Agermanats) i l'Ad'E (Associació d'Estudiants) de la Universitat Jaume I de Castelló. Els actes tindran lloc a les diferents universitats i instituts dels PaÏsos Catalans entre el 26 de Novembre i el 13 de desembre de 1997. A la Universitat de València, en concret, l’acte previst és:
Dijous 27 de novembre, a les 12 hores
al Saló de Graus de la Facultat de Filologia

Intervindran:
  • Pau Viciano (historiador);
  • Miquel Bes (Fundació Congrés de Cultura Catalana);
  • Maria Conca (professora de la Universitat de València) i
  • un estudiant.
Aprofitant l'avinentesa es presentarà públicament la Coordinadora
d'Estudiants dels Països Catalans, formada pel BEI (Bloc d'Estudiants
Independentistes -al Principat de Catalunya i a les Illes Balears-),
l'AEN (Assemblea d'Estudiants Nacionalistes -al País Valencià-) i l'ACE
(Associació Catalana d'Estudiants -a la Catalunya del Nord-) amb
implantació a la majoria de les universitats dels PaÏsos Catalans.

València 25 de novembre de 1997
Nota de Premsa Acció Cultural del País Valencià: Si dues llengües coincideixen, és que són la mateixa
Acció Cultural del País Valencià vol fer pública la seua satisfacció pel redactat del Projecte de Llei de Règim Jurídic de les Administracions Públiques, en el qual es reconeix la unitat de la llengua parlada al País Valencià, Catalunya i les Illes Balears, en parlar de “llengües pròpies coincidents”, un eufemisme com un altre per resoldre la “complicació” legal que es produïa pel fet que els estatuts d’autonomia del País Valencià per una banda, i de Catalunya i les Illes per l’altra, donen dos noms diferents, “valencià” i “català” a una única llengua. Ara, quan aquesta Llei estiga aprovada, l’administració central s’adreçarà amb una sola redacció a les tres comunitats autònomes, evitant-se així ridículs lingüístics com les dobles versions “valenciana” i “catalana”, de textos i disposicions legals que hem sofert en el passat. Després de la sentència del Tribunal Constitucional i de la resolució del Congrés dels Diputats a favor de la unitat de la llengua, ara un nou text legal, de rang superior, ratificarà per a aquells que encara tingueren algun dubte la unitat d’aquesta llengua, i deixarà una vegada més en una situació ben incòmoda el govern de la Generalitat Valenciana, entestat a mantenir a tort i a dret una postura secessionista i una censura ideològica a tots aquells que ens neguem a combregar amb els rodes de molí de la seua irracionalitat i la seua submissió a pressions de grups minoritaris i de mitjans de comunicació autoproclamats portaveus de l’opinió pública. Una vegada més, el PP de Madrid té més clares les qüestions lingüístiques que els seus correligionaris de València, i els deixa en ridícul en prendre disposicions exigides per la lògica i la racionalitat, mentre ells segueixen defensant l’indefensable i negant-se a acceptar allò que la ciència, el món polític estatal i una part majoritària i en augment del poble valencià accepta amb plena normalitat: la unitat de la llengua que parlem valencians i catalans, amb independència del nom que li donem.
València, 25 de novembre de 1997