ANTERIOR |
1835 - 1934 (Redondillas) |
SIGUIENTE |
---|
Llama
Fabio de adentro |
||
FABIO |
||
---|---|---|
Hola, Tadeo,
¿dó estás? |
||
TADEO |
||
Parece que oigo
a mi amo. |
||
FABIO |
||
Hola, Tadeo, ¿a
quién llamo? |
¿A
quién
crees que estoy llamando, que no me contestas? |
|
TADEO |
||
Sube arriba y
lo sabrás. Las olas te habrán echado como a Leandro. |
1838 |
Tadeo
no
quiere moverse de donde está para no perderse nada.
Leandro murió cruzando a nado el estrecho de los
Dardanelos, mientras lo cruzaba para ver a su amada
Hero. Tadeo le dice a Fabio que se habrá ahogado como
Leandro con tantas olas / tantos holas con los que le ha
llamado. |
FABIO |
||
Por cierto que pensaba que eras muerto. |
"Por
cierto" tiene aquí el sentido literal de "sin duda". |
|
TADEO |
||
No fuera mal
oleado. |
1842 |
Doble
sentido:
llamado con muchos holas y ungido con el óleo de la
extremaunción. De haber estado muerto, habría estado muy
bien oleado por Fabio. |
Entra Fabio. |
||
FABIO |
||
¡Oh, buen
Camilo! |
||
CAMILO |
||
¡Oh,
señor! |
||
FABIO |
||
De buscar vengo
cansado a uno que fue mi criado. |
Fabio
había
salido a buscar a alguien de confianza que pudiera
anunciar a Octavio la llegada del falso Lelio (v. 1423).
No le servía Tadeo, pues Isabela y Laureta saben que
está a su servicio. |
|
MARCELO |
||
¿Pareció? |
||
FABIO |
||
Ni
aun por olor. |
1846 |
No
sólo
no lo he visto, sino que ni siquiera lo he olido, no he
sabido nada de él. |
TADEO |
||
Pusiérase él
mis zapatos que tu dieras con él luego. |
"Luego"
significaba
"enseguida". |
|
FABIO |
||
¿Qué tienen? |
||
TADEO |
||
Cosa
de juego: algalia de algunos gatos, |
1850 |
La
algalia
es una secreción de los llamados gatos de algalia usada
en perfumería. |
que no son
gatos de algalia. Llamásteme, salí aprisa, pisé blando, quien tal pisa, no se la dejó en Italia. |
1854 |
Lo que tienen sus zapatos (y que permitirían encontrar rápidamente a Tadeo por el olor) son restos del perfume de algunos gatos que no son gatos de algalia (los que producen secreciones que huelen bien). Y quien pisa algo así, no es como quien va a Pisa y, al volver se la deja en Italia, sino que se la lleva consigo pegada. |
FABIO |
||
Sal allá. |
||
VIOLANTE |
||
Tadeo,
sal. |
Fabio
y
Violante se escandalizan de la gracia de mal gusto de
Tadeo. |
|
TADEO |
||
Sin duda que
estoy dañado, pues tanta sal me han echado, y a fe que no han hecho mal. |
1858 |
A
la comida que empieza a estropearse se le echa sal para
conservarla. |
MARCELO |
||
Un muy gentil
caminante, Fabio, os tengo, y tan ligero que tardará un año entero. |
Marcelo
sabe
que Fabio había salido en busca de un mensajero, y le
ofrece a Donato, el criado que le ha traído la carta de
su padre con la cédula de Livia. |
|
FABIO, en secreto |
||
Mirad que está
aquí Violante. |
1862 |
|
VIOLANTE |
||
Laureta, vente
conmigo y llevarás los cabellos. |
||
CAMILO, en secreto |
||
Mira que lleves
con ellos cuanto pienso y cuanto digo |
1866 |
Camilo
invita
descaradamente a Laureta a informar de todo a Isabela. |
LAURETA |
||
¡Ah, ingrato
Camilo! |
||
Vanse
Violante y Laureta |
||
MARCELO |
||
Apenas |
||
saliste de la
posada, cuando tuve de Granada cartas de mi padre. |
||
FABIO |
||
¿Buenas? |
1870 |
|
MARCELO |
||
Tales que
podrás leellas por privilegio rodado, o por bulas, que el criado que las trajo es plomo dellas. |
1874 |
Por
lo
que ha costado que llegaran, podrá leerlas como quien
lee un privilegio rodado. Los privilegios reales,
identificados por el "signo rodado", eran documentos muy
valiosos y difíciles de obtener. También parecen bulas
papales, porque las bulas llevaban sello de plomo, y el
criado que las trajo, por su lentitud o pesadez, parecía
el plomo de la carta. |
FABIO |
||
¿Tanto con
ellas tardó? |
||
MARCELO |
||
Trece días se
detuvo. |
||
TADEO |
||
¿En qué
galápago anduvo o en qué jarro se cayó? |
1878 |
¿Sobre
qué tortuga ha venido montado o en que jarro de vino
cayó? Tadeo insinúa que el criado bebió tanto durante el
viaje como si hubiera caído dentro de un jarro de vino,
es decir, que se paró en cuantas tabernas encontró en su
camino. |
FABIO |
||
Llámale, que la
jornada que le encomendaré ahora en menos de un cuarto de hora podrá tenerla acabada. |
1882 |
Sólo
tiene que ir hasta la casa de al lado, para anunciar a
Octavio la llegada del falso Lelio, luego no puede
costarle más de un cuarto de hora. |
MARCELO |
||
Si durmiendo no
está ya, llama, Tadeo, a Donato. |
||
FABIO |
||
Mejor es que
ocupe un rato a mi hermana, que entra ya. |
1886 |
|
Vámonos a otro
aposento. |
||
Vanse
Fabio, Marcelo y Camilo, y entra Violante |
||
TADEO, aparte |
||
Piensa Camilo
que nada en un mar de agua rosada, y es de azar el elemento. |
1890 |
El
agua
de rosas simboliza a algo plácido, como el agua de
azahar, pero el mar en que nada es de agua de azar, de
inseguridad, de peligro. |
VIOLANTE |
||
¿Quién ha
nadado? |
||
TADEO |
||
Un perdido. |
||
VIOLANTE |
||
¿Quién es? |
||
TADEO |
||
Yo
lo diré presto, un mal Leandro que a Sesto deja sin haber Abido. |
1894 |
Leandro
cruzaba
a nado el estrecho de los Dardanelos desde Abido hasta
Sesto para ver a Hero, hasta que un día murió ahogado.
Pero Camilo se echa al mar (se mete en
un estrecho, en un aprieto) desde Sesto
sin tener un Abido al que dirigirse, sin saber adónde
va. |
Deja una Hero
fïel más que mereció su pecho, y métese en un estrecho que no sé si saldrá de él. |
1898 |
Hay
un
doble sentido: era frecuente hablar del sexto para
referirse al sexto mandamiento, es decir, a la
prohibición de relaciones sexuales extramatrimoniales.
Este Leandro deja (incumple) el sexto sin haber habido
(sin haber tenido, o hecho). |
VIOLANTE, aparte |
||
Marcelo es
éste. |
||
Vuélvese a Tadeo |
||
¿Es
Marcelo ese Leandro? |
Obviamente,
Tadeo
habla de Camilo, pero Violante piensa en Marcelo. |
|
TADEO, aparte |
||
¡Qué
poca prudencia tiene una loca! Diré que es él. |
||
Vuélvese a Violante |
||
Yo
me duelo |
1902 |
|
de tu fe y
corazón sano, señora mía, y reniego de este, o sea andaluz griego, o granadino troyano. |
1906 |
Griego
como
los griegos que engañaron a Troya o troyano, como Eneas,
que abandonó a Dido. |
que ahora por
Isabela te deja, pues te gozaba. |
Descaradamente,
Tadeo
pregunta a Violante si es verdad que era amante de
Marcelo, como él sospecha. |
|
VIOLANTE |
||
¿Gozar? No
tiene en su aljaba arpón el niño que vuela |
1910 |
Así
da
pie a que Violante deje bien claro que eso no es cierto,
necesario para que la trama resulte moralmente
aceptable. |
tan dulce, tan
penetrante, tan dorado, tan mortal, que a tal me obligue, y si a tal ha de obligar a Violante, |
1914 |
Si
Violante
se se ha de ver impulsada por el Amor a ser amante de
Marcelo, antes se vea convertida en ceniza o en mármol,
de forma que su cadáver sea el sepulcro de su vida. |
o en ceniza
convertida, o en mármol antes se vea, tal que su persona sea el sepulcro de su vida. |
1918 |
|
TADEO, aparte |
||
No es eso lo
que cheriba hoy mi deseo saber. |
Cheriba
es
quería en lenguaje infantil. Tadeo hace una mueca como
un niño pequeño que no se ha salido con la suya. |
|
VIOLANTE |
||
La bien nacida
mujer de honrada peca, y de altiva; |
1922 |
Violante
está
abatida y resignada a que Marcelo no la quiera. |
y orillas del
mar espera sus ruinas, sin cuidar, si no diere nombre al mar, que el suyo en las ondas muera. |
1926 |
A
orillas del mar espera las ruinas que un naufragio pueda
acercar a la costa y, si no puede dar nombre al mar
(como Ícaro, que dio el nombre al mar Icario al cual se
precipitó), no le preocupa que su nombre muera en las
olas. (Léase: está dispuesta a esperar que algún día
Marcelo regrese a ella, si naufraga su matrimonio con
Isabela, y, si ello no sucede, no le importará que las
olas se lleven su cadáver como el de Ícaro, aunque ella
no dé su nombre al mar, aunque el mar sea para ella una
tumba sin lápida, aunque nadie se acuerde ya de ella.
Esperará a Marcelo hasta la muerte.) |
Déjame, Tadeo,
y deja mis pensamientos conmigo. |
||
TADEO |
||
Señora, por lo
que digo no me busques daño o queja. |
1930 |
|
VIOLANTE |
||
Ni yo te
buscaré daño, ni queja habrá quien la dé. |
||
TADEO |
||
Suplico a vuesa
mercé que no muera el hombre hogaño. |
1934 |
|
Vase
Tadeo |
ANTERIOR |
ÍNDICE | SIGUIENTE |