| ANTERIOR |
2650 - 2749 (Redondillas) | SIGUIENTE |
|---|
| FABIO |
||
|---|---|---|
| Violante,
de cuanto vieres prevengo tu admiración. |
Fabio
quiere advertir a Violante que no diga nada al ver a Marcelo como Lelio. |
|
| VIOLANTE |
||
| Graciosa
es la prevención. ¿Tan loca soy? ¿Tan cuerdo eres, |
2653 |
Violante
piensa que Fabio la cree envidiosa de Isabela porque va a casarse con
Lelio, cuando el envidioso es él, que querría ser el
esposo. |
| que
del ajeno himeneo previenes la invidia propia? ¿Tan hija soy de Etiopia que me engañará el deseo? |
2657 |
¿Me
previenes a mí de la envidia que sientes tú porque tu
amada se casa con otro? ¿Acaso estás tú tan cuerdo
que aceptas que Isabela se case con otro y piensas que yo estoy tan
loca que voy a sentir envidia? ¿Crees que mi amor por Marcelo me
va a confundir y que no me daré cuenta de que me conviene el
matrimonio de Isabela? |
| Cordura
tengo, y valor. |
||
| FABIO |
||
| Escúchame,
hermana mía. |
||
| Hablan en
secreto |
||
| ISABELA |
||
| Ya
llega, Camilo, el día... |
||
| CAMILO |
||
| La
noche, dirás mejor. |
2661 |
Ciertamente,
está anocheciendo. |
| ISABELA |
||
| ...que
testimonio ha de dar mi verdad de quién soy yo. No ya en el tálamo, no, que ése es impropio lugar. |
2665 |
|
| Ponme
en la Libia importuna, donde, de serpientes llena, si el sol abrasa la arena, la arena abrasa la Luna; |
2669 |
El
sol calienta la arena de día y la arena calienta la noche. |
| ponme
en la región helada, donde una nieve a otra espera, tarde pisada de fiera, y nunca de hombre pisada; |
2673 |
donde
detrás de una nevada no sale el sol, sino que viene otra nevada. |
| ponme
donde brama el mar, y donde a sus ondas locas firmes esperan las rocas, por no poderse mudar; |
2677 |
|
| ponme
un trono en el jardín de Chipre, con tal decoro, que tengan coronas de oro invidia de mi chapín: |
2681 |
Las
coronas de oro sean menos lujosas que mis zapatos. |
| que
al fin, en cualquier lugar que pise la planta mía, tierra ardiente, región fría, escollos que azota el mar, |
2685 |
|
| pedazos
de paraíso, con majestad y con trono, a cuya alteza perdono si con tus pies no la piso, |
2689 |
Perdono
(renuncio a) la alteza de ser reina si no lo soy en tu
compañía. |
| con
fe igual, con igual celo a mi firmeza me obligo, o el cielo me sea enemigo, o favorézcame el cielo; |
2693 |
|
| que
firmaré, en dulce estilo, con la sangre de mis venas, que con Camilo no hay penas, y no hay gloria sin Camilo. |
2697 |
|
| LAURETA |
||
| ¡Qué
loquilla está una ciega! |
Isabela,
que no ve que Camilo no la ama. |
|
| TADEO |
||
| ¡Qué
necio está un confiado! |
Lelio,
que confía en que su plan salga bien. |
|
| LAURETA |
||
| ¡Qué
soberbio está un rogado! |
Camilo,
rogado de Isabela. |
|
| TADEO |
||
| ¡Qué
humilde está una que ruega! |
2701 |
Isabela. |
| LAURETA |
||
| ¡Quién
los dos corchos juntara de mi chapín y sus sienes! |
Las
mujeres usaban los zapatos como arma en
sus peleas. Laureta tiene ganas de darle un zapatazo en la cabeza [de
corcho] de Isabela, a ver si recobra el juicio. |
|
| TADEO |
||
| ¡Quién
cosiera sus desdenes con cien puntos en su cara! |
2705 |
Los
desdenes de Camilo hacia Isabela. |
| ISABELA |
||
| Columna
de mármol soy. |
||
| CAMILO |
||
| Cuando
tu firmeza sea la piedra que más pelea contra el tiempo en Menfis hoy, |
2709 |
[Aun]
cuando seas tan firme como dices... |
| ¿No
ves que no soy tu igual? ¿Quieres que digan de Egito que erigió para un mosquito una pirámide tal? |
2713 |
|
| Aguarda
a Lelio, que vuela, que a mí no me faltará... |
Aguarda
a Lelio, que vuela [hacia aquí], que a mí no me
faltará esposa. |
|
| ISABELA |
||
| No
será Violante ya mientras viviere Isabela, |
2717 |
Esa
esposa no será Violante mientras yo viva. |
| que
yo... |
||
| CAMILO |
||
|
Callemos, señora. |
||
| ISABELA |
||
| ...contigo
me he de casar. |
||
| CAMILO |
||
| Todo
es, amiga, hablar. ¿Tú casar? |
||
| ISABELA |
||
|
Yo. |
||
| CAMILO |
||
|
¿Cuándo? |
||
| ISABELA |
||
|
Ahora. |
2721 |
|
| CAMILO |
||
| ¡Oh,
Isabela! |
||
| ISABELA |
||
|
Algo te alegras: |
||
| No
dudes, fía de mí, que de tus motes aquí doraré las letras negras. |
2725 |
|
| CAMILO |
||
| ¿Qué
motes? |
||
| ISABELA |
||
|
Bueno está eso: los que vio Violante bella. |
vv 1823 y siguientes. |
|
| CAMILO |
||
| Niego
el ser la causa ella de los motes que confieso. |
2729 |
Confieso
que escribí los motes, pero niego que estuvieran dedicados a
Violante. |
| ISABELA |
||
| ¿Ves,
Laureta, si engañó mi entendimiento a mi fe? |
¿Ves
como mi entendimiento (mis temores sobre Violante y los motes)
engañó a mi fe (al amor que siento por Camilo)? |
|
| LAURETA |
||
| No
sé nada, sólo sé que en su mano se los dio. |
2733 |
|
| TADEO |
||
| ¿Ya
andan en satisfacciones? Ciertos son los toros hoy. A mandar ensillar voy: ¡Hola, lacayos, rejones! |
2737 |
"Ciertos
son los toros hoy" era una frase hecha para indicar que algo dudoso se
confirma. Tadeo continúa la metáfora pidiendo
preparativos taurinos. |
| Vase Tadeo |
||
| CAMILO |
||
| ¿Qué
voces das? ¿Estás loco? |
||
| VIOLANTE |
||
| Harélo.
No entiendo a este hombre. Que del novio no me asombre me manda. ¿Soy niña? ¿Es coco? |
2741 |
"Harélo"
es la última palabra de la conversación que Violante ha
tenido aparte con Fabio. Luego habla para sí. |
| ¿Tan
asombradiza me halla? Corazón tengo en el seno que esperará un novio ajeno y romperá una batalla: |
2745 |
|
| cuanto
más que ya imagino que estaremos mano a mano: si ella la da a un sevillano, yo la guardo a un granadino. |
2749 |
Estar
mano a mano es estar empatadas, aunque aquí admite una
interpretación literal: si ella da su mano a Lelio, yo
podré guardar la mía para Marcelo (pues éste ya no
podrá casarse con ella). |
| ANTERIOR |
ÍNDICE | SIGUIENTE |