liens de littérature courtoise (XIIe siècle)

 

1.Quelques coordonnées | 2.Textes d'oc et textes d'oïl | 3. Langue et culture occitanes | 4. Aux origines de la poésie d'oc | 5. La poésie des trouvères et les cercles d''oïl | 6. La matière de Bretagne | 7. Le rôle des cours. La cour Plantagenêt

   

 

1. Quelques coordonnées

 

   
 

 

 

Chronologie historique et littéraire du XIIe siécle

http://www.unibuc.ro/eBooks/lls/MihaelaVoicu-LaLiterature/le%20moyen%20age.htm

Capétiens et Plantagenêts

http://perso.wanadoo.fr/jean-francois.mangin/capetiens/capetiens_4.htm

   
   

 

2. Textes d'oc et textes d'oïl

 

   
 

 

 


http://members.chello.fr/rlauret/douzieme_siecle.htm

Une bonne sélection de textes poétiques du XIIe siècle, avec l’avantage (que l’on ne retrouve pas toujours) de présenter ensemble les textes d’oïl (ancien français) et les textes d’oc (ancien occitan)

 

   
   

 

3. Langue et culture occitanes

 

   
 

 

La langue de Guillaume IX d’Aquitaine, le premier troubadour connu.

http://perso.wanadoo.fr/christian.esteve/oc.htm
Une langue et une culture qui ont permis l’éclosion de la première littérature en langue vulgaire en Occident, et qui brilla pendant deux siècles sur toute l’Europe comme un modèle insupérable.

 

   
 

 

Une étude historique comparative

http://www.chass.utoronto.ca/%7Etrottier/memoire.htm

Un travail de Marc Trottier sur l'origine et le rapport entre l'occitan et le catalan qui témoigne des liens linguistiques, culturels et politiques entres les deux peuples

 

   
 

 

 

 

Occitanie et royaumes ibériques

Vous pouvez visiter dans ce sens cette chronologie sur l’Occitanie et ses rapports avec les peuples au sud des Pyrénées

http://histoire-ma.chez.tiscali.fr/troubadours/Aquitaine/ChronoOccitanie.htm

 

   
 

 

4. Aux origines de la poésie d'oc

 

   
 

Les troubadours

Voici trois brèves introductions sur les origines de cette poésie européenne, si dangeureuse selon les hommes d’église, et sur le rôle de Guillaume IX d’Aquitaine, lequel a justement eu de nombreuse confrontations avec eux pour des questions de moralité (de moralités)

http://www.crdp-toulouse.fr/themadoc/occitan/occitan-quesaco/reponse8.htm
http://www.anthologie.free.fr/anthologie/poitier/poitier.htm

http://histoire-ma.chez.tiscali.fr/troubadours/Troubadour/GuillaumeDePoitiers-1.html

   
 

 

 

L'œuvre des trobairitz.

C’est presque un miracle que l’on ait conservé ces poèmes écrits par des femmes en plein XIIe siècle, très peu de ce que l’on a sûrement composé. Parce qu’à partir de la croisade contre les cathares le nettoyage culturel accompagna le nettoyage éthnique. Double censure donc, celle de l’église de Rome avec le phénomène courtois, et celle des critiques “modernes” qui se résistent à apprécier les poèmes des femmes dans la même mesure que celle des troubadours. Jettez un coup d’œil, vous serez surpris par leur ton, parfois passionné, parfois insouciant, toujours ferme et sensuel....
http://histoire-ma.chez.tiscali.fr/troubadours/Troubadour/Trobairitz.html

http://www.uoc.edu/lletra/tematica/trobairitz/

 

   
 

Troubadours, trobairitz et fin'amors

http://wwww.tramefemme.com/pdf/marol.pdf+&hl=fr.

Pour avoir une idée qui fuit les lieux communs et révise les vieux préjugés (par exemple: l’amour courtois serait tellement épuré et fin qu’il excluerait le sexe...) vous avez cette profonde étude sur la fin'amors des troubadours et des trobairitz. De fait, petit à petit on commence à admetre cette évidente “féminisation” de la culture pendant le XIIe siècle.

   
 

 

 

 

5. La poésie des trouvères et les cercles d''oïl
   
 

 

 

Les cercles littéraires

Les deux sites qui suivent vous présentent brièvement la poésie des trouvères, c’est ainsi que l’on appelle les continuateurs au nord de la Loire (non sans quelques différences) des troubadours. Sur le deuxième site vous pouvez lire quelques chansons.

http://www.cssh.qc.ca/projets/carnetsma/Trouveres.html

http://www.staff.hum.ku.dk/hp/apercu/apercu7_00.htm

Vous trouverez donc ici des renseignements sur le rôle des cercles littéraires que la reine Aliénor et ses filles, surtout Alis de Blois et Marie de Champagne, ont animé dans leurs propres cours

   
 

André le Chapelain

Cette fille d’Aliénor, Marie de Champagne, tout en suivant ses traces, a protégé de nombreux écrivains entre lesquels André le Chapelain, auteur d’une fameuse et polémique somme sur l’amour courtois, le “De Amore” (condamné tout spécialement par l’église en 1227).

http://lamop.univ-paris1.fr/baudin/fran%E7ais/andre.htm

   
 

Chrétien de Troyes

On sait aussi que c’est pour elle que le grand Chrétien de Troyes a travaillé. Ce n’est pas le premier auteur à traiter la matière de Bretagne ou le thème arthurien, mais l’un de ceux qui a le plus contribué à sa renommée et duquel on conserve quelques romans très bons sur le thème.


http://perso.wanadoo.fr/cite.chamson.levigan//roman_ma.htm

http://www.cafe.umontreal.ca/genres/n-romcou.html

 

 

 

   

 

6. La matière de Bretagne

 

   
 

 


Naissance de la culture européenne

Vous pouvez visiter ces 3 introductions à la matière de Bretagne.

http://gallica.bnf.fr/themes/LitMAl.htm
http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/lettres/bretagn/matbret/mat4.htm

http://membres.lycos.fr/sthueux/hg/hghime019.htm


Ce type de roman devait avoir en effet un écho spectaculaire sur tout l’occident européen: Tristan et Iseut, Arthur et Guenièvre, Merlin, Lancelot, Gauvain, Perceval et tant d’autres personnages qui sont devenus partie intégrante de notre patrimoine culturel. Et ils ont été nourris, tout spécialement, sur le sol anglo-normand.

 

   
   

 

7. Le rôle des cours. La cour Plantagenêt

 

   
 

 

Les acteurs


http://mboullic.club.fr/la_cour_plantagenet.htm

A
ctes d’un colloque international sur la cour Plantagenêt. C’est un peu comme voir la cour de l’intérieur. Vous pourrez observer les stratégies matrimoniales, vous rentrerez en contact avec la domesticité royale, avec les écrivains qui travaillaient à la cour, avec la redécouverte de l’antiquité classique et les liens entre politique, propagande et culture

 

   
 

 

 

 

Culture politique et sources d'information

Dès qu'ils accédèrent au trône, Henri II et Aliénor furent très intéressés par le passé de leur royaume. C’est ce qui favorisa une florissante historiographie normande. Le rôle des chroniqueurs était donc celui de répandre une idéologie basée sur la recherche des origines et du passé glorieux des ducs de Normandie. L’on justifiait ainsi, avec l’Histoire, leurs prétentions de souveraineté (comparez avec la cour française).
Voyez donc ce résumé d’un autre colloque sur la culture politique des Plantagenêts, sur leurs efforts pour manipuler les sources d’information

http://www.haskins.cornell.edu/Plantagenet.html


   
 

 

 

Matière de Bretagne et propagande Plantagenêt

Mais la plus fameuse utilisation politique des rois d’Angleterre est sans doute celle qui fait référence à la légende arthurienne. La première fois que l’on voit surgir avec force ce personnage d’Arthur, vers 1135 et en latin, c’est sous la plume de Geoffroy de Monmouth, pour le père d’Henri II. À travers, soit-disant, la bouche de Merlin on commence à suggérer une communauté d’intérêts entre les normands et les bretons... Regardez cette introduction à la matière de Bretagne et ses rapports avec la cour Plantagenêt
http://www.mythofrancaise.asso.fr/mythes/themes/matbret.htm

C’est vrai qu’Henri et Aliénor n’ont pas inventé l’histoire de ce roi mythique, mais la façon dont elle a commencé à se propager dans toute l’Europe peut leur être attribuée en bonne partie. Cherchez ici-bas (légendes: le roi Arthur) quels motifs politiques pouvait avoir Henri II
http://avalon.chez.tiscali.fr/

 

   
 

 

Un savoir profane

Ci-dessous vous pouvez lire un article en profondeur sur la chevalerie arthurienne et la “translatio”, une analyse sur les métamorphoses du mythe dans ce centre culturel d’avantgarde qu’était la cour Plantagenêt. Dans leur effort de légitimation du pouvoir, les rois d’Angleterre ont voulu faire du pays l’héritier de la translatio “studi et imperii”.
Quant à la “translatio religionis” c’est curieux mais dans l’imaginaire collectif celte (qui nourrit la légende arthurienne) Rome est plutôt perçue comme un danger et comme un adversaire. Très en ligne avec les conflits qu’ont soutenu les rois d’Angleterre contre le pouvoir papal. Regardez, par contre, comment se transforme la chevalerie en vecteur de propagation du savoir oriental, et profane en général
http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/CatalinaGirbea-articole/Translatio.htm#_ftnref7

 

   
 

 

Le rayonnement international

Je vous propose deux dernières pages sur le rôle des cours où l'on a fabriqué ou aidé à fabriquer cette heureuse synthèse entre courtoisie, thèmes chevaleresques et mythes celtiques.

http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/lettres/bretagn/matbret/mat3.htm


Pour finir, une note sur les liens internationaux de la cour anglo-normande et sur l’émulation de la culture et des modes littéraires qu’elle favorisa dans toute l’Europe


http://www.histoiredumonde.net/moyen_age/graal/berceau.html