verbalia - au pays des verbivores -
|
Introduction. Tâche. Procédé et Ressources. Évaluation. Conclusion. Crédits.
Bienvenus sur Verbalia, territoire de création numérique dans le cadre de l'apprentissage du français. On va supposer que ceci est un pays. Ses habitants sont appelés verbivores et s'alimentent de verbes et de termes analogues. Il s'agit d'une population qui a appris plusieurs langues étrangères, parfois une seule, on connaît même quelques cas de première expérience avec une langue barbare.
Ce qui nous intéresse c'est que tous les verbivores sont capables de réfléchir sur les verbes en général, et en particulier sur leur propre expérience dans l'apprentissage du français. Ici nous sommes même convaincus que de cette expérience peuvent surgir des récits magnifiques. Qui n'a pas eu des problèmes avec une conjugaison en particulier? Et avec la phonétique? Et les confusions entre plusieurs verbes dans des langues différentes, ou dans la même langue? E ces formes que l'on n'aime pas du tout? Sans oublier les verbes qui nous fascinent, qui semblent à eux seuls raconter une histoire.
Des récits de difficultés, d'amour, d'humour, d'ironie... Vivre dans ce pays vous aidera à façonner cette réflexion personnelle dans une expérience multimédia.
N'hésitez plus, devenez colons verbivores!
Vous allez créer une histoire personnelle, un micro-récit sous format vidéo d'une minute et demie à propos du VERBE, des verbes en français. Vous prendrez comme base votre propre perception cognitive et émotionnelle comme apprentis de langues. Vous construirez un scénario, vous chercherez des images pour l'illustrer, une musique à propos et vous enregistrerez l'audio. Grâce à des logiciels de libre accès vous collerez les pièces et publierez le résultat sur le Serveur Multimédia de l'Université.
|
|
---|
Nous vous proposons de suivre ces 3 �tapes:
1- dès le début du cours, créer une "banque de verbes" personnelle. Vous pouvez choisir entre ceux que vous travaillez en classe, ceux que vous avez vus dans des manuels, dans la presse, chansons, internet, etc...
2- procéder à des classifications diverses en fonction de la perception de chacun, des besoins, des difficultés, des facilités, de la sonorité, de la construction du verbe, etc... Exemples: tu aimes/détestes, verbes étranges/familiers, faciles/difficiles, nouveaux/connus, utiles/inutiles, soutenus/familiers, réguliers/irréliers, etc...
3- créer à partir d'un verbe, ou plusieurs, une histoire, une conjugaison personnelle, des jeux de contrastes, des opositions, un texte poétique, etc... Pour l'instant ne vous en faites pas pour la technique, on vous fournira aussi les ressources multimédia pour donner forme à votre récit numérique. Mais la base doit être ce scénario, cette histoire qui abordera les sens (ouië, vision, etc...) et les émotions, les sentiments et l'intélect. Sans oublier le sens de l'humour, dès que vous le pouvez, utilisez l'ironie...
Vous pouvez focaliser l'énonciation, la syntaxe, la sémantique, les rythmes, les sons, les mélodies, la théâtralité...
![]()
Sans oublier la brièveté du format (minute et demie), parce que ceci est un travail de synthèse, votre récit peut se présenter de nombreuses façons:
a- suspensive (suggestive, imaginative): je suis.../je fais.../ je vais...
b- récitative (par exemple le modèle traditionnel de conjuguer, dont vous pouvez vous moquer ou pas)
c- multipersonnelle: 11 personnes au lieu des 6 ou 7 proposées habituellement (Elles parlent, Ils parlent, Ils parlent (Masculin), on parle, je parle, tu parles, vous parlez, vous parlez, elle parle, il parle, nous parlons.)
d- narrative: je regarde, je marche, je cours, je tourne, je glisse, je tombe, je me relève, je retombe, je crie, j'éclate de rire
e- contrastive : (tenir/avoir ; marcher/partir ; salir /sortir)
f- explicative (sémantique, syntaxique): Jouer (jeu, sport, théâtre, musique)
g- sonore : Il zécrivvvvvvv, boire/voir, aboyer, miauler, etc.
1- mots de passe: 3 minutes chrono. C'est le temps que se donnent ces petits films plutôt rigolos pour décrypter un mot ou une expression auxquels on ne fait souvent pas assez attention
2- merci professeur: un linguiste très sympa et spécialiste reconnu de la langue française, révèle et explique chaque jour une curiosité verbale
3- voyage avec les mots: analyse linguistique qui présente à nouveau cette idée d'humour sous un format très bref
![]()
On ne vous demande pas de devenir linguistes ni réalisateurs, ni de démontrer un grand aplomb face à la caméra. Il vous faut simplement créer une courte histoire personnelle à propos du verbe en français. C'est le texte créatif, le récit de votre histoire, la partie centrale de la vidéo. Mais pour vous entraîner dans l'assemblage du texte, de votre voix, des images et de la musique, on vous propose l'exercice suivant.
Visitez les pages web ci-dessous. Choisissez une forme verbale déjà analysée dans l'une d'elles. Prenez le texte comme scénario de votre vidéo (citez vos sources). Enregistrez votre voix en le lisant. Cherchez des images et une musique pour accompagner. Collez toutes les parties grâce à Microsoft Movie Maker ou à Photo Story 3 (voir en bas: 2- Le logiciel)
à propos du français contemporain
Les mots à la mode de 2010. Sur la page Les Affaires.com on a demandé à des experts de différents secteurs d'établir les mots qui feront mouche cette année Les mots de l'actu. Web de Radio France Internationale, analyse drôle de termes d'actualité Lexique. Sur la web de francparler, analyse du lexique, des expressions, classifiés par thèmes et examinés avec humourà propos de l'histoire de la langue française
Un peu d'archéologie du français et l'évolution sémantique des mots Les grandes familles de mots: les branches, les invités masqués, curiosités, homonymes et faux frères... Ancien français: fiches de vocabulaire
![]()
La conjugaison: le noyau dur mal traité et maltraité de la grammaire. Cela vous inspire-t-il une conjugaison personnelle?
Partez du vocabulaire des émotions pour retrouver les verbes dans une histoire qui pousse à agir
Des contresens parce que le verbe a des homonymes? Construisez une histoire rigolote gràce à Démo des maux des mots
Des verbes farfelus, loufoques? Inspirez-vous du dictionnaire des verbes qui manquent
Des quiproquos à base de faux amis? Jouez avec l'ironie et la folie des équivoques entre plusieurs languesDes confusions entre l'espagnol et le français? Parcourez cette grammaire pour hispanophones à la recherche d'un thème verbivore juteux...
des exemples:
vive le sport! ; verbes amoureux ; marcher ; écraser ; regretter ; de l'ecriture a la prononctiation ; jouer ; confondre ; cuisiner la vie ; transmettre ...
![]()
Téléchargez Windows Movie Maker si vous ne l'avez pas déjà (ça vient par défaut avec tous les PC), ou bien téléchargez gratuitement Microsoft Photo Story3 - Si vous travaillez avec Mac, essayez iMovie
Microsoft Movie Maker
téléchargement tutoriels 1, 2 et 3Microsoft Photo Story
Vous pouvez aussi essayer l'édition vidéo en ligne: Pixorial.com, Jaycut.com , Moviemasher.com, vuvox.com...
Plus d'infos sur des outils pour créer et partager des vidéos: c'est par ici
Il est très important que vos images soient grandes, 600 pixels minimum, souvenez-vous toujours de sélectionner cette option. Évitez les dessins ou clip arts, normalement ils sont de moinde qualité et passent mal sous format vidéo.
Flickr: images sous licence Creative Commons -citez les auteurs-
Pixenate: traitement d'images en ligne
D'autres sites web où vous pouvez éditer et modifier vos images: Photoshop.com, Picnik, Pixlr.com, Sumopaint, Pixer.us
![]()
Parfois vous pourrez enregistrer votre voix depuis le logiciel même. Mais vous pouvez aussi explorer d'autres ressources comme celles-ci:
NanoGong, vous enregistrez avec un micro depuis cette page web et vous téléchargez le fichiez de voix
Audacity (enregistrement et traitement de l'audio)
Vous devez réviser la phonétique avec des camarades francophones, des profs, et en autonomie, vous pouvez utiliser des programmes de voix de synthèse en ligne comme Acapela: choisissez la langue, la voix, collez le texte et on vous le lira. C'est une machine, mais cela peut vous donner beaucoup de pistes.
Freeplaymusic (musique sans copyright)
Cd ripper (enregistrement de l'audio)
En plus de votre voix, vous pouvez ajouter une musique de fond à Microsoft Movie Maker si vous enregistrez d'abord le fichier du film (images + voix). Vous obtenez une vidéo. Ouvrez ànouveau Movie Maker (nouveau projet). Importez la vidéo réalisée comme un objet de plus, depuis ARCHIVO> importer. Même processus avec la musique, depuis ARICHIVO> importer. Situez la musique sur la ligne de temps et enregistrez définitivement le film.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, utilisez le navigateur FIREXOX pour vous épargner des problèmes de compatibilité avec la plate-forme de l'Université (télécharger Firefox ici).
Votre vidéo doit se trouver dans un format compatible tel que .mp4, .avi ou bien .mov
Allez donc à ZAMZAR, un convertisseur de formats en ligne, et transformez-le, on vous laissera le télécharger sur votre disque:
Maintenant, vous allez télécharger votre vidéo sur le serveur de l'Université, depuis Aula Virtual> SERVICIOS. Cliquez sur SERVIDOR MULTIMEDIA> nuevo fichero, on vous permet de chosir dans votre disque, sélectionnez votre vidéo en format .avi, par exemple, et suivez les instructions pour le télécharger.
Vous recevrez un message pour confirmer le succès du téléchargement.
Finalement dites-lui de le transformer en un mp4, cela vous génère un lien URL et la balise EMBED pour insérer sur un forum, wiki, ou blog. Votre vidéo apparaîtra dans un reproducteur visible pour tout le monde, comme ce tutoriel: Cliquez pour le voir
![]()
dimension � �valuer
1 point 2 points
3 points
note
respect des délais de nombreux problèmes avec les dates fixées, les intermédiaires et la date butoir
certains problèmes dans la remise àtemps de travaux, en particulier les intermédiaires
travail et révisions remis dans les délais
préparation du scénario
Il n'ya pas de scénario, ou bien très mal organisé scénario incomplet, pauvrement organisé scénario bien conçu et bien organisé
réflexion sur l'apprentissage verbal
travail d�sorganis�, sans une approche personnelle (il est difficile de distinguer le but de la présentation.)
certaines erreurs dans l'approche, mais le but est assez clair.
approche personnelle, concepts travaillés (un but est établi au début, puis se maintient clairement à travers l'histoire) correction linguistique
erreurs répétées de grammaire et d'usage qui détournent de l'argument certaine correction linguistique, mais des erreurs qui entachent le tout
utilisation correcte de la langue qui contribue à la clarté, au style et au développement du récit consistance de la voix voix à peine audible lors du récit
qualité de la voix claire, audible au moins un 70-85% de la présentation
la qualité vocale est claire et constante, parfaitement audible pendant toute la vidéo multimédia (son, effets, images...)
une mauvaise utilisation, pas de création (peu ou pas d'effort dans l'usage des images ou des sons qui créent une atmosphère/ ton propices.) montre une certaine créativité, mais les médias sont peu de travaillés (essai d'utiliser des images pour créer une atmosphère/ ton, mais nécessite davantage de travail. Le choix des images est simplement logique)
un excellent usage de médias variés, preuve de créativité (images qui créent une atmosphère ou un ton distincts, ce qui donne consistance à différentes parties de l'histoire. Les images peuvent communiquer symbolisme et/ ou métaphores.)
![]()
Après avoir vécu un certain temps dans ces territoires, vous remarquerez que sur Verbalia on peut exprimer notre expérience comme apprentis des langues d'une façon radicalement personnelle.
Tout au long de la route vous avez développé des compétences linguistiques et numériques multiples en tant que créateurs et communicateurs du Web 2.0.
L'orientation que vous avez donné à votre réflexion, philologique, ludique et créative, fait de vous des colons verbivores de plein droit. Félicitations!
![]()
Webquest pour l'apprentissage des langues et cultures étrangères des nouvelles études universitaires, conçue par le groupe d'innovation pédagogique TACAES, du Département d'études françaises et italiennes de la Faculté de philologie, de traduction et de communication à l'Université de Valence.
Nous voulons remercier tout particulièrement le travail du créateur de WebQuests, Bernie Dodge, et de tous les collègues qui ont généreusement mis à la disposition d'autres enseignants leurs réalisations numériques, leurs réflexions sur le changement nécessaire en éducation, leurs doutes et leurs trouvailles.
Le génial Màrius Serra nous a inspiré le nom de verbalia et le concept qui a fait de nos étudiants de véritables créateurs verbivores...
![]()