Aplicar las nuevas tecnologías a las lenguas: Cursos de Verano de la UNED
19 de mai de 2016
El grupo de investigación ATLAS de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) prepara para el próximo verano varios cursos interesantes para lingüistas, traductores e intérpretes.
Seminario de Traducción Médica: Problemas, Métodos, Cuestiones Candentes
9 de mai de 2016
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo impartirá este verano un curso de especialización en traducción médica desde su campus en Santander.
Traduir una saga amb 60 milions de lectors - Entrevista a Cristina Macía
6 de mai de 2016
La Fundació Universitat-Empresa de la Universitat de València (ADEIT) es va reservar uns minuts durant l'últim congrés EnTretextos amb la traductora Cristina Macía, responsable de portar al castellà la saga "Cançó de Gel i Foc".
“Más allá del traductor autónomo” – Charla de Gema Guijo Jiménez
5 de mai de 2016
El 16 de mayo la traductora profesional Gema Guijo Gimenez vendrá a la Universitat de València para dar una charla sobre las salidas profesionales de la traducción.
La Universidad de Alcalá acogerá el AIETI8
29 de avril de 2016
El 8º Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI8) tendrá lugar en la ciudad madrileña del 8 al 10 de marzo de 2017
La UV acoge el XIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación
28 de avril de 2016
La Universitat de València acoge estos días 28 y 29 de abril en la Facultad de Medicina y Odontología el XIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), un congreso anual organizado por y para estudiantes de Traducción e Interpretación.
5 iconos literarios que también fueron traductores
26 de avril de 2016
Hojeamos las biografías de algunos de los novelistas y poetas más reputados de nuestros tiempos para descubrir sus particulares flirteos con el mundo de la traducción.
Las universidades españolas se hermanan en torno a la Traducción
21 de avril de 2016
Creada la primera Asociación de Universidades del Estado Español con Titulaciones Oficiales de Traducción e Interpretación, enfocada a reforzar las líneas de actuación comunes entre estas instituciones nacionales.
Alemania y Humanismo: Lectura bilingüe alemán-español por Michael Kleeberg
19 de avril de 2016
El próximo jueves, 21 de abril, el traductor y ensayista alemán Michael Kleeberg hará una lectura bilingüe alemán-español en la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universitat de València