Logo de la Universitat de València Logo Màster en Traducció Creativa i Humanística Logo del portal

Blog

  • Intérpretes UE

    'Eurospeak': 7 errors de traducció a l'anglès que van nàixer amb la UE

    30 de juin de 2016

    En la Unió Europea predomina l'anglès, però per a la majoria dels seus treballadors i diplomàtics segueix sent un idioma estranger. Amb vint-i-quatre llengües de caràcter oficial i moltes altres cooficials, l'ús de false friends i altres fallades lingüístiques s'ha normalitzat.