foto Cecilia Lopez Roig
CECILIA LOPEZ ROIG
PDI-Titular d'Universitat
Àrea de coneixement: FILOLOGIA ALEMANYA
Departament: Filologia Anglesa i Alemanya
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Depto. Filología Inglesa y Alemana Avda. Blasco Ibáñez,32 E-46010 Valencia. Despacho 58
(9639) 83588
Biografia

Cecilia López Roig és llicenciada en Filologia (Secció Anglogermànica) per la Universitat de València (1992) i doctora en Filologia per aquesta mateixa Universitat (2001). La seua tesi doctoral, *Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto*, dirigida pel Dr. Herbert J. Holzinger i el Dr. Carlos Hernández Sacristán, va obtindre la qualificació de *Sobresaliente cum laude* per unanimitat i es va publicar en 2002 en l'editorial Peter Lang. Entre altres beques predoctorals, va obtindre la beca del Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), gràcies a la qual va realitzar una estada d'investigació a la Universität Leipzig (1999). També ha realitzat estades d'investigació en les següents universitats: Universität Bremen (1993), Johannes Gutenberg-Universität Mainz (1994, 1996), Humboldt-Universität zu Berlin (2006), Universität Erlangen-Nürnberg (2009) i Universität Wien (2010, 2013, 2023).

Va començar la seua tasca docent l'any 1995 a la Universitat de València. Des de 2003 és Professora Titular d'Universitat de l'Àrea de Filologia Alemanya a la UV. En els seus més de vint anys de docència ha impartit assignatures de Lingüística Alemanya com Lexicologia i Lexicografia Alemanya, Formació de Paraules Alemanyes, Morfologia Alemanya, Curs Monogràfic de Llengua Alemanya on va impartir classes de Fraseologia Alemanya, assignatures orientades a la Traducció alemany-espanyol i assignatures de Llengua Alemanya des del nivell A1 a C1 per a estudiants de Filologia i Traducció. En l'àmbit de l'ensenyament de l'alemany per a fins específics, ha impartit durant diversos anys l'assignatura Alemany Econòmic-Empresarial per a estudiants d'Economia i ADE. Des de 1999 fins a 2021 ha sigut professora del Màster en Professor/a d'Educació Secundària (Especialitat Alemany) de la Universitat de València, on ha dirigit més de trenta TFM. Entre els seus serveis a la comunitat universitària dels últims anys destaquen els següents: (1) Coordinadora de l'Àrea de Filologia Alemanya de 2009 a 2012; (2) Membre de la Comissió Acadèmica de Títols del Grau de Llengües Modernes i les seues Literatures de 2018 a 2021; (3) Tutora de les pràctiques externes de Filologia Alemanya de 2002 a 2012; (4) Professora especialista de les Proves d'Accés a la Universitat (PAU) de la Universitat de València en l'assignatura Alemany des de 2016 fins a 2021; (5) Professora dels Cursos d'Extensió Universitària de la Universitat de València (Nau Gran) Alemany per a viatjar I i Alemany per a viatjar II de 2017 a 2021.

Va iniciar la seua principal línia d'investigació, Fraseologia Contrastiva Alemany-Espanyol, amb els seus estudis de doctorat, i aquesta línia continua vigent en l'actualitat. El seu interés per la Llengua i la Lingüística Alemanya també la va portar a desenvolupar una altra línia d'investigació vinculada amb la Lexicologia Alemanya, en concret la Formació de Paraules Alemanyes. La seua preocupació per establir ponts entre la llengua i la literatura alemanyes va motivar la seua participació en projectes d'investigació enfocats a l'Estudi i Traducció de Dramatúrgues Postdramàtiques en Llengua Alemanya. Per la seua tasca docent i el seu esforç per unir docència i investigació, també dedica part de la seua investigació a la Metodologia i Didàctica de l'Alemany com a Llengua Estrangera.

És autora dels següents capítols de llibre relacionats amb la lingüística de corpus: (1) López Roig, Cecilia; Holzinger, Herbert J. (2016): Sobre los compuestos adjetivos de tipo coordinativo. Un estudio contrastivo alemán-español. En: Angewandte Linguistik Iberoromanisch – Deutsch. Gunter Narr Verlag, 57-71. (ISBN: 978-3-8233-6941-7); (2) Holzinger, Herbert J.; López Roig, Cecilia (2017): En un plis plas/im Handumdrehen. Un estudio contrastivo español-alemán de las palabras ligadas fraseológicamente. En: Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán). Iberoamericana / Vervuert, 93-112 (ISBN: 978-84-16922-11-6).

Entre les seues publicacions en revistes destaquen: (1) López Roig, Cecilia (2010): Buscando un nuevo lenguaje femenino: Elfriede Jelinek y Marlene Streeruwitz. Revista de Filología Alemana. Anejo III (ISSN: 2171-2093), 161-170. Present en: ESCI, Scopus (Q3 en 2017), ERIH+, Latindex. Amb segell de qualitat del FECYT; (2) Holzinger, Herbert J.; López Roig, Cecilia (2018): El foro virtual como herramienta didáctica en asignaturas de Filología Alemana. Consideraciones teóricas y experiencias prácticas. Tonos Digital (ISSN: 1577-6921). <https://www.um.es/tonosdigital/znum35/corpora.htm> Present en: Scopus (Q4 en 2017), ERIH+, Latindex; (3) López Roig, Cecilia (2021): Ni a toda virolla ni tumbados a la bartola. Las palabras ligadas fraseológicamente del español a partir de un análisis de corpus. Revista de Lingüística y Lengua Aplicadas. Volum 16 (e-ISSN:1886-6298) <https://doi.org/10.4995/rlyla.2021.14063>. Present en: Scopus, ERIH+, Latindex.

De les seues últimes contribucions a congressos d'àmbit internacional cal destacar les dues primeres, emmarcades en l'àmbit de la Lingüística de corpus i la Lingüística contrastiva alemany-espanyol, i l'última en el de la Didàctica de la Fraseologia Alemanya: (1) Cecilia López Roig/Herbert J. Holzinger. Sobre los compuestos adjetivos de tipo coordinativo. Un estudio contrastivo alemán-español. Contrastivica 2014: Deutsch-Iberische Tagung zur kontrastiven Linguistik, organitzat per l'Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades - Universitat de València; (2) Herbert J. Holzinger/Cecilia López Roig. Palabras Diacríticas/Unikale Elemente. Un estudio comparativo alemán-español. Deutscher Hispanistentag, celebrat en 2015 i organitzat per la Universität Heidelberg; (3) Herbert J. Holzinger/Cecilia López Roig. Formelhafte Sprache in DaF. III Jornada INNOVA-TEA. Innovant a l'aula, innovant en la investigació. Últimes tendències aplicades a la docència de la llengua i cultura alemanyes, celebrada en 2019 i organitzada per la Universitat de València.

En els últims anys, ha participat com a investigadora en els següents projectes: (1) Estudi i Traducció de Dramatúrgues Postdramàtiques en Llengua Alemanya (FI2008-02015 -MICINN), de 2009 a 2011 i finançat pel Ministeri de Ciència i Innovació; Investigadora principal: Dra. Brigitte Jirku; (2) Aplicació de Tècniques Dramàtiques a l'Aula. (UV-SFPIE_GER16-417540), de 2016 a 2017 i finançat pel Servei de Formació Permanent. Unitat d'Innovació Educativa de la Universitat de València; Investigadora principal: Dra. Ana R. Calero Valera; (3) INNOVA-TEA (UV-SFPIE_GER17-587130), de 2017 a 2018 i finançat pel Servei de Formació Permanent. Unitat d'Innovació Educativa de la Universitat de València; Investigadora principal: Dra. Ana Rosa Calero Valera; (4) INNOVA-TEA (UV-SFPIE_GER18-847340), de 2018 a 2019 i finançat pel Servei de Formació Permanent. Unitat d'Innovació Educativa de la Universitat de València; Investigadora principal: Dra. Ana Rosa Calero Valera; (5) Gramática de Construcciones y Fraseología. Las construcciones fraseológicas del alemán y el español en contraste a través de los corpus. PID2019-108783RB-I00. Des de setembre de 2020 fins a l'actualitat. Entitat: Ministeri de Ciència i Innovació. Finançat amb fons FEDER. Investigadora principal: Dra. Carmen Mellado Blanco.

Ha sigut membre del Comitè Científic del congrés internacional Contrastivica 2014: Deutsch-iberische Tagung zur kontrastiven Linguistik i ha exercit com a revisora científica en diverses publicacions: (1) Übersetzen und Performanz, publicat en 2012 per LIT-Verlag (ISBN 978-3643504517); (2) Cadernos de Fraseoloxía Galega, número 15/2013 (ISSN 1698-7861); (3) Anejo nº 82 de la sèrie Quaderns de Filologia, titulat Estudio contrastivo gramatical de campo en español como lengua extranjera, publicat en 2016 (ISBN 9788437099286); (4) Quaderns de Filologia, vol. 22. Estudis Lingüístics 201 (ISSN 1135-416X), titulat Words, Corpus and Back to Words.

És membre de l'Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades (IULMA) i ha sigut reconeguda amb un sexenni de recerca (1996-2002) i cinc quinquennis de docència (1995-2020).

Asignatures impartides i modalitats docents
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Estudis Anglesos
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Filologia Clàssica
35431 - Lengua alemana 1 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Estudis Anglesos
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues Literatures
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Filologia Catalana
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues Literatures
35700 - Estud. lingüísticos en lengua alemana 3 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Filologia Clàssica
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues Literatures
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35667 - Lengua alemana 2 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Filologia Catalana
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Estudis Anglesos
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Filologia Clàssica
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35752 - Lengua alemana 2 - Grau en Llengües Modernes i les seues Literatures
35730 - Lengua alemana 1 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
35753 - Lengua alemana 3 - Grau en Filologia Catalana
Tutories
16/09/2024 - 20/12/2024
MIÉRCOLES de 19:00 a 20:00 null null null
16/09/2024 - 20/12/2024
JUEVES de 10:00 a 12:00 DESPATX Planta 6 FACULTAT FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
27/01/2025 - 16/05/2025
VIERNES de 14:00 a 17:00 DESPATX Planta 6 FACULTAT FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ
Observacions
Participa en el programa de tutories electròniques de la Universitat de València
Formació acadèmica
Publicacions en revistes
Altres Publicacions
Activitats anteriors
Estades a Centres de Recerca
Projectes
Tesis, tesines i treballs