Main publications
Dr. José Santaemilia
Santaemilia,
José, Patricia Bou, Sergio Maruenda & Gora Zaragoza (eds.) (2007) International Perspectives on Gender and
Language.
Santaemilia,
José (ed.) (2005) Gender, Sex and Translation: The Manipulation of
Identities.
Santaemilia,
José (ed.) (2005) The Language of Sex: Saying and Not Saying.
Santaemilia,
José (ed.) (2003)
Género, lenguaje y traducción. Valencia: Universitat de València/
Dirección General de
Santaemilia, José,
Beatriz Gallardo & Julia Sanmartín (eds.) (2002) Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics VII. Sexe i llenguatge: La
construcció lingüstica de les identitats de gènere. València: Universitat
de València.
Santaemilia, José &
José Pruñonosa (eds. & trads.) (2000) John Cleland, Fanny Hill: Memorias de una mujer de placer. Madrid: Cátedra.
Santaemilia,
José (2000) Género como conflicto discursivo:
La sexualización del lenguaje de los personajes cómicos. Valencia: Universitat
de València. (Sell Monographs
Vol. 4) (Texto completo: pdf)
“Traducción y enseñanza
de lenguas (extranjeras): Una propuesta global de ejercicios (inglés-español)”,
in Actas del Simposio '40
Aniversario de
“Interlanguage, translation
and the EFL classroom” (Barry Pennock & José Santaemilia), en Quaderns de Filologia - I : Aspectes de la
reflexió i de la praxi interlingüística, ed. Carlos Hernández Sacristán, Brigitte
Lépinette y Manuel Pérez Saldanya, València: Universitat de València, 1995,
págs. 185-202. (pdf)
“<In Praise of Older
Methods>: La traducció en l'ensenyament de llengües estrangeres. Alguns
exercicis pràctics” (Barry Pennock & José Santaemilia), en Actes del I Congrés Internacional sobre
Traducció (Abril 1992), ed. Miquel Edo Julià, Barcelona: Universitat
Autònoma de Barcelona, 1996, págs. 471-83.
“Les estructures
adjectives en anglès, castellà i català. Exemples contrastius” (José
Santaemilia, José Pruñonosa), en Studies
in English Language and Linguistics (Universitat de València) núm. 0
(1998): 147-62.
“La traducción jurada
(inglés-español), traducción heterogénea”, en Studies in English Language and Linguistics (Universitat de
València) núm. 1 (1999): 263-284. (pdf)
“Los títulos de filmes
en lengua inglesa y su traducción al español: ¿Un caos intercultural?”, in Studies in English Language and Linguistics
(Universitat de València) núm. 2 (2000): 203-218. (pdf)
“Espriu
a Inglaterra: quatre traduccions”, in L’Espill
27 (1988): 51-59. (pdf)
English
for Specific Purposes (Quantitative Analysis)
“Diferencias
computacionales y estilísticas en el Inglés para Fines Específicos según especialidad”
(José Vicente Andreu, José Santaemilia, M.José Coperías, Jordi Piqué, Gregorio
Quintana), en Sebastián Barrueco, Esther Hernández y Lina Sierra (eds.) (1999) Lenguas para Fines
Específicos VI. Alcalá de Henares: Universidad. 521-525.
“A
Statistical Approach to Stylistic Devices in Technical and Scientific
Abstracts” (José Vicente Andreu Besó, José Santaemilia Ruiz), en Actas VIII Congresso Luso-Espanhol de
Línguas Aplicadas às Ciências e às Tecnologias. Santarém: Instituto
Politécnico de Santarém, 2000, págs. 17-20.
“Adverb-Adjective
Combination in Health Sciences: a Collocational Perspective” (Jordi Piqué
Angordans, José Vicente Andreu Besó, M. José Coperías Aguilar, José Santaemilia
Ruiz), en Actas VIII Congresso
Luso-Espanhol de Línguas Aplicadas às Ciências e às Tecnologias. Santarém: Instituto Politécnico de Santarém, 2000, págs. 21-24.
“Lexical
cohesion in legal language: Several US Supreme Court abortion decisions”, in
Dónall P. Ó Baoill & Mary Ruane (eds.) Integrating
theory and practice in LSP and LAP. Papers from the IRAAL/ALC conference, March
1998: Part 2.
Santaemilia, José (1995)
“La novela gótica, una estética de la cotidianeidad: The Castle of Otranto”. In Quaderns de Filologia: Homenatge a Amelia
García-Valdecasas Jiménez, eds. Ferran Carbó, Juan Vicente Martínez Luciano,
Evelio Miñano & Carmen Morenilla, València: Universitat de València,
1995 : 763-771. [ISBN 84-370-2073-5] (pdf)
“Comedia inglesa,
manuales galantes y conversación amorosa: los texos femeninos cautivos en el
siglo XVII”, en Quaderns de Filologia.
Estudis Literaris II, ed. Ferran Carbó, Evelio Miñano y Carmen Morenilla,
València: Universitat de València, 1996, págs. 255-275.
“Mujer y comedia en la
Inglaterra del siglo XVII: el conflicto masculinidad/feminidad en the Country Wife”, en Quaderns de Filologia. Estudis Literaris III
(Dona i literatura), ed. Ferran Carbó,
Sonia Matalía, Evelio Miñano y Carmen Morenilla, València: Universitat de
València, 1997, págs. 253-261.
“Gender, Sex and the
English Language: Some Current Lines of Research”, en Los estudios ingleses: Situación actual y perspectivas de futuro (SELL Miscellaneous Vol. 1), ed.
Francisco Fernández, València: Universitat de València, 1999, págs. 195-203.
“Gender-specific vs.
gender-neutral language in legal texts (court opinions)” (José Santaemilia Ruiz
y Eva Alcón Soler), en Los estudios
ingleses: El reto del tercer milenio (SELL
Miscellaneous Vol. 2), ed. Francisco Fernández, València: Universitat de
València, 2000, págs. 209-219.
“Género y errores
interlingüísticos en la redacción de textos narrativos en inglés: Una
aproximación”, en Quaderns de Filologia.
Estudis Lingüístics V: Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua, ed.
María José Coperías, Jordi Redondo y Julia Sanmartín, València: Universitat de
València, 2000, págs. 295-314.
“Gender
and Discourse in Quentin Tarantino's filmscripts: What about women's
language?”, in Culture and Power:
Challenging Discourses, ed. María José Coperías. València: Universitat de
València, 2000, págs. 227-235.
“Legal
English and the Sexes: A Rhetoric of Gender Neutrality?” Los estudios ingleses: En el umbral del tercer milenio (SELL Miscellaneous Vol. 3), ed. Francisco
Fernández, València: Universitat de València, 2001, págs. 277-283.
“Towards
a pragmatics of gendered conversation: A few general considerations.” En José Santaemilia,
Beatriz Gallardo y Julia Sanmartín (eds.) Quaderns
de Filologia. Estudis Lingüístics VII. Sexe i llenguatge: La construcció
lingüstica de les identitats de gènere. València: Universitat, 2002, págs.
93-113.
“Mujer narradora y
lenguaje sexual en Fanny Hill, de
John Cleland”, en Quaderns de Filologia.
Estudis Literaris V: Homenatge a César Simón, ed. Antònia Cabanilles, José
Vte. Bañuls y Arcadio López. València: Universitat de
València, 2000, págs. 409-420.
“Linguistic
Facts and Formulae in Erotic Subliterature: John Cleland's Fanny Hill.” In
Antonio Ballesteros & Lucía Mora (eds.) (2001) Popular Texts in English: New Perspectives. Cuenca: Ediciones de