ConèixerUVUniversitat de València Logo del portal

¿Quieres conocer la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació? ¿Qué titulaciones impartimos?

La Universitat de València organiza el programa Conèixer la Universitat con el objetivo de acercar la Universitat a los centros de secundaria y mostrar al futuro estudiantado su oferta formativa y de servicios.

Conèixer la Universitat es una iniciativa del Vicerectorat d’Estudis que está coordinada por el Servei d'Informació i Dinamització (Sedi) y cuenta con la participación de los centros y servicios de la Universitat de València.

Grados
  • Grado en Comunicación Audiovisual

    El grado en Comunicación Audiovisual proporciona un conocimiento preciso y en profundidad de los distintos lenguajes (fotografía, cine, televisión, radio, video, apoyos multimedia, etc.) y medios que constituyen el hecho audiovisual, como también del estudio del origen y el desarrollo de cada uno de estos medios y lenguajes. Además, aporta a sus estudiantes una formación exhaustiva en las técnicas y los procesos de creación, producción y difusión audiovisuales en sus diversas fases, y muestra las interrelaciones entre los sujetos de la comunicación audiovisual: autores, instituciones, empresas, medios, apoyos y receptores.

  • Grado en Comunicación Audiovisual
    Perfil

    La persona graduada en Comunicación Audiovisual esta capacitada para desarrollar una amplia gamma de profesiones que se pueden agrupar en cuatro grandes áreas:

    • Dirección, guion y realización audiovisual.
    • Producción y gestión audiovisual.
    • Diseño de producción y postproducción visual y sonora.
    • Investigación y docencia en estudios audiovisuales.
  • Grado en Comunicación Audiovisual
    Información práctica
    • El grado en Comunicación Audiovisual tiene el apoyo del Taller de Audiovisuales (TAU), donde tienen lugar las clases prácticas y teórico-prácticas. El TAU tiene platós específicos para fotografía, radio, televisión, video, cine, diseño y producción de contenidos interactivos.
    • Esta titulación ofrece al estudiantado una preparación en el análisis y la creación de todo tipo de productos audiovisuales: cine, televisión, radio y multimedia.
    • Es recomendable que los futuros estudiantes tengan habilidades tecnológicas y predisposición para la creatividad.
  • Grado en Comunicación Audiovisual
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 80
    Precio: 14,03 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/comunicacio-audiovisual
    Notas de corte
    Mayores 25 años5,777
    General11,033
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,05
    Mayores 45 años5,265
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Comunicación Audiovisual
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: 0,2
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,2
    Cultura Audiovisual II: 0,2
    Geografía: 0,2
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,1
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,1
    Biología: 0,1
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: 0,1
     
    Geología: 0,1
     
    Química: 0,1
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: -
    Inglés: -
    Francés: -
    Italiano: -
  • Grado en Estudios Ingleses

    El grado en Estudios Ingleses proporciona un conocimiento en profundidad de la lengua y las literaturas en inglés, además de una formación filológica sólida en diferentes disciplinas como por ejemplo la lingüística, la teoría de la literatura, la enseñanza de una lengua extranjera y la traducción. Este conocimiento implica, además, el estudio de la realidad cultural de los países de lengua inglesa, como también de las situaciones de intercambio comunicativo en que el inglés funciona como lengua franca.

  • Grado en Estudios Ingleses
    Perfil

    Los graduados en Estudios Ingleses pueden desarrollar su trayectoria profesional en diferentes ámbitos laborales, como por ejemplo la enseñanza, la traducción, la gestión y el asesoramiento en empresas privadas (comercio exterior, turismo, etc.), instituciones públicas, medios de comunicación o industrias lingüísticas.

    Itinerarios

    OPTATIVIDAD PROPIA

    Ver la lista de optativas del Grado.

    Menciones
    • Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    • Filología Catalana
    • Filología Clásica
    • Lengua Alemania y sus Literaturas
    • Lengua Árabe y sus Literaturas
    • Lengua Francesa y sus Literaturas
    • Lengua Italiana y sus Literaturas
    • Lengua Portuguesa y sus Literaturas
    • Lenguas y Literaturas de la Asia Oriental
  • Grado en Estudios Ingleses
    Información práctica
    • Para estudiar este grado es recomendable tener un nivel B1, sin necesidad de acreditarlo, de inglés, de catalán y de español.
    • A partir de tercer curso se puede completar la formación con asignaturas optativas de la titulación o con un programa minor. El minor es un bloque de 30 créditos optativos en una segunda lengua de la cual hay que haber cursado, en segundo, 12 créditos en las asignaturas Segunda lengua y Literatura de la segunda lengua.
    • Para hacer los minors de catalán y de francés es recomendable tener un nivel B2 y A2, respectivamente, sin necesidad de acreditarlos. Para el resto de minors no se piden conocimientos previos.
    • En la asignatura Segunda lengua se puede elegir entre alemán, árabe, francés, italiano, portugués, ruso o chino.
    • Hay la opción de hacer prácticas externas (6 créditos optativos) para conocer las salidas profesionales del grado.
  • Grado en Estudios Ingleses
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 160
    Idioma: Inglés, Castellano, Valenciano
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/estudios-ingleses
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General10,076
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Estudios Ingleses
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0'2
    Latín: 0'2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0'2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0'1
    Economía de la Empresa: 0'1
    Cultura Audiovisual II: 0'1
    Geografía: 0'1
    Diseño: 0'1
    Griego II: 0'2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0'2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0'2
    Dibujo Técnico II: 0'1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0'2
    Inglés: 0'2
    Francés: 0'2
    Italiano: 0'2
  • Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas

    El grado en Estudios Hispánicos proporciona un conocimiento en profundidad de la lengua y la literatura españolas, como también de las diferentes disciplinas que las estudian (lingüística, sociolingüística, teoría de la literatura, etc.). Este grado forma profesionales capacidades para dar respuesta a las necesidades comunicativas de la sociedad actual, gracias al desarrollo de una conciencia crítica y una capacidad de análisis cuidadoso.

  • Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    Perfil

    Los graduados en Estudios Hispánicos se dedican a la docencia de la lengua y literatura españolas como lengua materna (en enseñanza secundaria) y del español como lengua extranjera (tanto al extranjero como España). También tienen salidas laborales en los campos de la investigación, la mediación cultural, el asesoramiento lingüístico, el empresarial y el institucional, la gestión cultural, el turismo, las administraciones públicas, la planificación lingüística, la traducción, las bibliotecas y programas de orientación a la lectura, las actividades editoriales, etc.

    Itinerarios

    OPTATIVIDAD PROPIA

    Ver la lista de optativas del Grado. 

    Menciones
    • Estudios Ingleses
    • Filología Catalana
    • Filología Clásica
    • Lengua Alemania y sus Literaturas
    • Lengua Árabe y sus Literaturas
    • Lengua Francesa y sus Literaturas
    • Lengua Italiana y sus Literaturas
    • Lengua Portuguesa y sus Literaturas
    • Lenguas y Literaturas de la Asia Oriental
  • Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    Información práctica
    • Para estudiar este grado es recomendable tener un nivel B1, sin necesidad de acreditarlo, de catalán y de español.
    • A partir de tercer curso se puede completar la formación con asignaturas optativas de la titulación o con un programa minor. El minor es un bloque de 30 créditos optativos en una segunda lengua de la cual hay que haber cursado, en segundo, 12 créditos en las asignaturas Segunda lengua y Literatura de la segunda lengua.
    • Para hacer los minors de inglés, de catalán y de francés, es recomendable tener un nivel B1, B2 y A2, respectivamente, sin necesidad de acreditarlos. Para el resto de minors no se piden conocimientos previos.
    • En la asignatura Segunda lengua se puede elegir entre alemán, árabe, francés, italiano, portugués, ruso o chino.
    • Hay la opción de hacer prácticas externas (6 créditos optativos) para conocer las salidas profesionales.
  • Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 80
    Idioma: Castellano, Valenciano
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/estudios-hispanicos
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General10,638
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,542
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Filología Catalana

    El grado en Filología Catalana proporciona un conocimiento en profundidad de la lengua y la literatura catalanas, como también de las diferentes disciplinas que las estudian (lingüística, sociolingüística, teoría de la literatura, etc.). Este grado forma profesionales capacitadps para dar respuesta a las necesidades comunicativas de la sociedad actual, gracias al desarrollo de una conciencia crítica y de una capacidad de análisis cuidadoso.

  • Grado en Filología Catalana
    Perfil

    Los graduados en Filología Catalana pueden desplegar su actividad profesional en cuatro ámbitos principales: la docencia de la lengua catalana y su literatura; el asesoramiento lingüístico y cultural en los medios audiovisuales, el mundo editorial o la administración pública (incluyendo la redacción, corrección y traducción de textos); la gestión cultural, tanto en la administración como en la empresa privada; y, finalmente, la investigación en lengua y literatura.

    Itinerarios

    OPTATIVIDAD PROPIA

    Ver la lista de optativas del Grado. 

    Menciones
    • Estudios Ingleses
    • Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    • Filología Clásica
    • Lengua Alemania y sus Literaturas
    • Lengua Árabe y sus Literaturas
    • Lengua Francesa y sus Literaturas
    • Lengua Italiana y sus Literaturas
    • Lengua Portuguesa y sus Literaturas
    • Lenguas y Literaturas de la Asia Oriental
  • Grado en Filología Catalana
    Información práctica
    • Para estudiar este grado es recomendable tener un nivel B1, sin necesidad de acreditarlo, de catalán y de español.
    • A partir de tercer curso se puede completar la formación con asignaturas optativas de la titulación o con un programa minor. El minor es un bloque de 30 créditos optativos en una segunda lengua de la cual hay que haber cursado, en segundo, 12 créditos en las asignaturas Segunda lengua y Literatura de la segunda lengua.
    • Para hacer los minors de inglés y de francés, es recomendable tener un nivel B1 y A2, respectivamente, sin necesidad de acreditarlos. Para el resto de minors no se piden conocimientos previos.
    • En la asignatura Segunda lengua se puede elegir entre alemán, árabe, francés, italiano, portugués, ruso o chino.
    • Para fomentar la inserción laboral, el grado incluye prácticas externas obligatorias que permiten entrar en contacto con el mundo de la edición, del asesoramiento lingüístico, etc.
  • Grado en Filología Catalana
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 70
    Idioma: Castellano, Valenciano
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/filologia-catalana
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General7,252
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.5
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Filología Catalana
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Filología Clásica

    El grado en Filología Clásica ofrece un amplio conocimiento de la antigüedad grecorromana, sobre todo de las lenguas que la caracterizan: el latín y el griego. El conocimiento de este mundo cultural, fundamental en el origen y el desarrollo de la sociedad europea, proporciona una formación humanística sólida, a la vez que permite la adquisición de competencias filológicas que habilitan para el ejercicio profesional. Así, el estudiantado desarrolla estrategias de gestión de la información y de aplicación de las nuevas tecnologías en el ámbito lingüístico.

  • Grado en Filología Clásica
    Perfil

    La docencia es el ámbito profesional más propicio para los graduados en Filología Clásica, aunque el abanico es mucho más amplio. Los estudiantes reciben una formación que los permite dedicarse, entre otros: en la investigación (en colaboración con otras disciplinas como la arqueología); al trabajo terminológico, por medio de la actualización de lenguajes propios de disciplinas como por ejemplo la medicina y la biología; en el estudio y la gestión de los fondos antiguos de bibliotecas; a la edición, comentario y traducción de obras literarias; al turismo

    Itinerarios

    OPTATIVIDAD PROPIA

    Ver la lista de optativas del Grado.

    Menciones
    • Estudios Ingleses
    • Estudios Hispánicos: Lengua Española y sus Literaturas
    • Filología Catalana
    • Lengua Alemania y sus Literaturas
    • Lengua Árabe y sus Literaturas
    • Lengua Francesa y sus Literaturas
    • Lengua Italiana y sus Literaturas
    • Lengua Portuguesa y sus Literaturas
    • Lenguas y Literaturas de la Asia Oriental
  • Grado en Filología Clásica
    Información práctica
    • Para estudiar este grado es recomendable tener un nivel B1, sin necesidad de acreditarlo, de catalán y de español.
    • A partir de tercer curso se puede completar la formación con asignaturas optativas de la titulación o con un programa minor. El minor es un bloque de 30 créditos optativos en una segunda lengua de la cual hay que haber cursado, en segundo, 12 créditos en las asignaturas Segunda lengua y Literatura de la segunda lengua.
    • Para hacer los minors de inglés, de catalán y de francés, es recomendable tener un nivel B1, B2 y A2, respectivamente, sin necesidad de acreditarlos. Para el resto de minors no se piden conocimientos previos.
    • En la asignatura Segunda lengua se puede elegir entre alemán, árabe, francés, italiano, portugués, ruso o chino.
    • Hay la opción de hacer prácticas externas (6 créditos optativos) para conocer las salidas profesionales.
  • Grado en Filología Clásica
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 50
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/filologia-clasica
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General11,163
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,26
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Filología Clásica
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0'2
    Latín: 0'2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0'2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0'1
    Economía de la Empresa: 0'1
    Cultura Audiovisual II: 0'1
    Geografía: 0'1
    Diseño: 0'1
    Griego II: 0'2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0'2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0'2
    Dibujo Técnico II: 0'1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0'2
    Inglés: 0'2
    Francés: 0'2
    Italiano: 0'2
  • Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

    Este grado proporciona conocimientos sobre dos lenguas y sus literaturas y desarrolla competencias ligadas a estos ámbitos ofreciendo una amplia base filológica y humanística. Dentro de una sociedad europea el estudiantado se forma para dar respuesta a las necesidades comunicativas que generan los contextos multiculturales y plurilingües. Además, se adquieren las competencias que permiten la integración en entornos laborales en que los conocimientos de lenguas y literaturas extranjeras son estratégicos.

  • Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
    Perfil

    Este título habilita para actuar de puente entre varias lenguas y sus culturas en diferentes ámbitos profesionales: la enseñanza de idiomas, la traducción, la planificación y el asesoramiento lingüístico, la mediación lingüística e intercultural y la gestión cultural. Fenómenos como la multiculturalidad, la inmigración y las crecientes relaciones comerciales con África y Asia han motivado que se combine el estudio de una primera lengua extranjera con otra de complementaria a elegir entre varias.

    Menciones

    Estos estudios profundizan en el conocimiento de dos lenguas y sus literaturas. Una de ellas tiene una mayor dedicación, maior, y la otra ofrece una formación complementaria, minor. Se pueden obtener diferentes menciones según la combinación de maiors y minors que elija el estudiante. En el siguiente campo está la relación de maiors y minors y las combinaciones posibles.

  • Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
    Información práctica
    • Para estudiar este grado es recomendable tener un nivel B1, sin necesidad de acreditarlo, de catalán y de español.
    • El castellano y el catalán son lenguas A. La lengua B es la que se elige como primera lengua (maior en alemán, francés o italiano). La lengua C es la que se elige como segunda lengua (minor en alemán, inglés, árabe, castellano, catalán, francés, italiano, portugués o chino).
    • Para el maior de francés es recomendable tener un nivel A2, sin necesidad de acreditarlo. Para los minors de inglés, de catalán y de francés, es recomendable tener un nivel B1, B2 y A2, respectivamente, sin necesidad de acreditarlos. Para el resto de minors no se piden conocimientos previos.
    • Hay la opción de hacer prácticas externas (6 créditos optativos) para conocer las salidas profesionales.
  • Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 100
    Idioma: Alemán, Inglés, Castellano, Italiano, Valenciano, Francés
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/lenguas-literaturas
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General6,813
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,2
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán

    En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no solo en cuanto al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con la capacidad de comprender el intercambio cultural e intermediar.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán
    Perfil

    Los graduados en Traducción y Mediación interlingüística son profesionales capaces de traducir textos de todo tipo (orales, escritos, audiovisuales, digitales, etc.) y de hacer tareas de mediación cultural. Pueden desplegar su actividad profesional en una gran cantidad de ámbitos públicos y privados, desde el mundo editorial hasta la investigación, la docencia o la industria audiovisual.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán
    Información práctica
    • Este grado proporciona una formación multilingüe obligatoria en tres lenguas como mínimo (lenguas A, B y C).
    • Las lenguas A son el castellano y el valenciano. La lengua B puede ser el alemán, el inglés o el francés. Para estas lenguas se recomendable tener un conocimiento avanzado.
    • La lengua C puede ser el alemán, el inglés, el francés o el italiano; es recomendable tener un conocimiento mediano.
    • Cada persona tiene que elegir una lengua B y una lengua C entre todas las que se proponen como lenguas de trabajo.
    • A parte, se puede cursar una cuarta lengua, D, mediante asignaturas optativas; se puede elegir entre árabe, portugués, ruso y chino.
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 25
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/traduccion-mediacion
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General6,15
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.5
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Alemán
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Inglés

    En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no solo en cuanto al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con la capacidad de comprender el intercambio cultural e intermediar.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Inglés
    Perfil

    Los graduados en Traducción y Mediación interlingüística son profesionales capaces de traducir textos de todo tipo (orales, escritos, audiovisuales, digitales, etc.) y de hacer tareas de mediación cultural. Pueden desplegar su actividad profesional en una gran cantidad de ámbitos públicos y privados, desde el mundo editorial hasta la investigación, la docencia o la industria audiovisual.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Inglés
    Información práctica
    • Este grado proporciona una formación multilingüe obligatoria en tres lenguas como mínimo (lenguas A, B y C).
    • Las lenguas A son el castellano y el valenciano. La lengua B puede ser el alemán, el inglés o el francés. Para estas lenguas se recomendable tener un conocimiento avanzado.
    • La lengua C puede ser el alemán, el inglés, el francés o el italiano; es recomendable tener un conocimiento mediano.
    • Cada persona tiene que elegir una lengua B y una lengua C entre todas las que se proponen como lenguas de trabajo.
    • A parte, se puede cursar una cuarta lengua, D, mediante asignaturas optativas; se puede elegir entre árabe, portugués, ruso y chino.
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Inglés
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 50
    Idioma: Alemán, Inglés, Castellano, Valenciano, Francés
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/traduccion-mediacion
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General12,256
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,5
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Inglés
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Francés

    En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no solo en cuanto al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con la capacidad de comprender el intercambio cultural e intermediar.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Francés
    Perfil

    Los graduados en Traducción y Mediación interlingüística son profesionales capaces de traducir textos de todo tipo (orales, escritos, audiovisuales, digitales, etc.) y de hacer tareas de mediación cultural. Pueden desplegar su actividad profesional en una gran cantidad de ámbitos públicos y privados, desde el mundo editorial hasta la investigación, la docencia o la industria audiovisual.

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Francés
    Información práctica
    • Este grado proporciona una formación multilingüe obligatoria en tres lenguas como mínimo (lenguas A, B y C).
    • Las lenguas A son el castellano y el valenciano. La lengua B puede ser el alemán, el inglés o el francés. Para estas lenguas se recomendable tener un conocimiento avanzado.
    • La lengua C puede ser el alemán, el inglés, el francés o el italiano; es recomendable tener un conocimiento mediano.
    • Cada persona tiene que elegir una lengua B y una lengua C entre todas las que se proponen como lenguas de trabajo.
    • A parte, se puede cursar una cuarta lengua, D, mediante asignaturas optativas; se puede elegir entre árabe, portugués, ruso y chino.
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Francés
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 25
    Precio: 12,79 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/traduccion-mediacion
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General9,506
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.5
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Lengua B Francés
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,1
    Cultura Audiovisual II: 0,1
    Geografía: 0,1
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,2
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: 0,2
    Inglés: 0,2
    Francés: 0,2
    Italiano: 0,2
  • Grado en Periodismo

    Los graduados en Periodismo son profesionales preparados culturalmente, humanísticamente y técnicamente para ejercer su función de intérpretes de la realidad social en la hora de concebir, articular, producir, gestionar, analizar y dirigir todo tipo de medios, programas y productos informativos en cualquier apoyo: prensa, radio, TV e Internet. 

  • Grado en Periodismo
    Perfil

    La persona graduada en Periodismo está capacitada para desarrollar una amplia gamma de profesiones que pueden agruparse en cuatro grandes áreas:

    • Redactor/a de información periodística en cualquier tipo de apoyo.
    • Redactor/a o responsable de prensa o comunicación institucional.
    • Investigador/a docente y consultor/a de comunicación.
    • Gestor/a de portales y editor/a de contenidos.
  • Grado en Periodismo
    Información práctica
    • El grado en Periodismo es concebido para obtener una amplia formación teórico-práctica de tipo multimediático: prensa, radio, TV e Internet. Estos estudios se fundamentan en las ciencias sociales y humanidades (sociología, derecho, economía, ciencia política, historia, geografía, lenguas...) y en el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC).
    • Esta titulación ofrece al estudiantado una multiespecialitzación periodística en sociedad, política, cultura, economía, ciencia y tecnología. El aprendizaje se basa en una combinación reflexiva, crítica y experimental, complementada con unas prácticas obligatorias en empresas y medios de comunicación.
    • El interés y la curiosidad por las cuestiones públicas de la ciudadanía son predisposiciones básicas que conviene tener, además de la inquietud por los asuntos locales y globales de nuestra sociedad y del mundo. Además, es conveniente saber o aprender idiomas.
    • La capacidad de iniciativa personal, junto con la buena actitud para trabajar en equipo también son aspectos necesarios para cursar este grado con aprovechamiento.
  • Grado en Periodismo
    Créditos: 240
    Cursos: 4
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 80
    Precio: 14,03 €/Crédito
    Web específica titulación:
    www.uv.es/grado/periodismo
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General10,336
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,82
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Grado en Periodismo
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: 0,2
    Latín: 0,2
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: 0,2
    Matemáticas II: 0,2
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: 0,1
    Economía de la Empresa: 0,2
    Cultura Audiovisual II: 0,2
    Geografía: 0,2
    Diseño: 0,1
    Griego II: 0,2
    Ciencias
    Historia del Arte: 0,1
    Biología: 0,1
    Historia de la Filosofía: 0,2
    Dibujo Técnico II: 0,1
     
    Física: 0,1
     
    Geología: 0,1
     
    Química: 0,1
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: -
    Inglés: -
    Francés: -
    Italiano: -
  • Doble grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
    imatge de la noticia

    Este doble grado proporciona una experiencia académica única y enriquecedora. No solo incorporaréis habilidades periodísticas como por ejemplo la investigación, la escritura y la ética, sino que también os sumergiréis en el apasionante universo de la comunicación audiovisual, donde podréis dar vida a vuestras ideas a través de imágenes, sonido y narrativas visuales.

  • Doble grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
    Perfil

    La persona graduada en Comunicación Audiovisual y Periodismo puede ejercer, entre otras, de:

    • Redactor/a de información periodística en cualquier tipo de apoyo.
    • Redactor/a o responsable de prensa o comunicación institucional.
    • Dirección, guion y realización audiovisual.
    • Producción y gestión audiovisual.
    • Diseño de producción y postproducción visual y sonora.
    • Gestor/a de portales y editor/a de contenidos.
    • Investigador/a, docente y consultor/a de comunicación.
    • Se ofrece una multiespecialización en comunicación en sociedad, política, cultura, economía, ciencia y tecnología.

    El aprendizaje se basa en una combinación reflexiva, crítica y experimental, completada con las prácticas obligatorias en empresas y medios de comunicación.

  • Doble grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
    Información práctica

    Contáis con el apoyo del Taller de Audiovisuales (TAU), donde tienen lugar las clases prácticas y teórico-prácticas. El TAU tiene platós para fotografía, radio, televisión, vídeo, cine, diseño y producción de contenidos interactivos.

    Es conveniente tener interés y curiosidad por las cuestiones públicas de la ciudadanía, además de inquietud por los asuntos locales y globales de nuestra sociedad y del mundo.

  • Doble grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
    Créditos: 343,5
    Cursos: 5
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 0
    Precio: 14,03 €/Crédito
    Notas de corte
    Mayores 25 años5
    General11,638
    Mayores 40 años5
    Titulados univ.7,65
    Mayores 45 años5
    Deportistas de élite5
    Personas div. func.5
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Doble grado en Comunicación Audiovisual y en Periodismo
    Ponderaciones
    Troncales generales de modalidad
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Fundamentos del Arte II: -
    Latín: -
    Ciencias
    Matemáticas Aplicades a las C. Sociales II: -
    Matemáticas II: -
    Troncales de opción
    Artes
    Humanidades i Ciencias Sociales
    Artes Escénicas: -
    Economía de la Empresa: -
    Cultura Audiovisual II: -
    Geografía: -
    Diseño: -
    Griego II: -
    Ciencias
    Historia del Arte: -
    Biología: -
    Historia de la Filosofía: -
    Dibujo Técnico II: -
     
    Física: -
     
    Geología: -
     
    Química: -
     
    Idiomas extranjeros
    Alemán: -
    Inglés: -
    Francés: -
    Italiano: -
Másteres
  • Máster Universitario en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento
    imatge de la noticiaEl Máster en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento ofrece el conocimiento teórico y las principales herramientas de investigación sociocomunicativa para el desarrollo del periodismo de calidad vinculado a sectores y espacios sociales emergentes, así como para la evaluación informativa de las políticas públicas, incidiendo sobre la interpelación que los partidos políticos y los movimientos sociales realizan sobre la ciudadanía en momentos de movilización o en tiempo de elecciones democráticas, configurando diferentes formas de comunicación corporativa y política. El máster se caracteriza, además, por un enfoque aplicado a la implementación de protocolos redaccionales en los nuevos periodismos y de protocolos de actuación en comunicación política. Se pretende con ello que los y las estudiantes adquieran los conocimientos y las competencias profesionales necesarias para introducirse en el campo del periodismo especializado por su vinculación a: a) las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, b) la evaluación de políticas públicas y c) los temas emergentes en la sociedad del conocimiento y la complejidad (ciencia, tecnología, género, acción colectiva, identidades, etc.); así como en el campo de la comunicación política.
  • Máster Universitario en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento
    Perfil de ingreso recomendado

    Está especialmente dirigido a personas interesadas en ampliar su formación académica, con el fin de poder aplicar sus competencias al estudio, análisis y participación activa en procesos comunicativos ligados con las nuevas formas de hacer periodismo, el espacio específico de la comunicación política y la inserción de dichos procesos en el contexto
    general de la sociedad del conocimiento.

    Para acceder al máster se requiere disponer de una titulación en Periodismo o Comunicación Audiovisual, o bien de alguna otra titulación de las ramas de Ciencias Sociales y Jurídicas y de Humanidades, con conocimientos afines a la Comunicación y el Periodismo. Además, por las propias características del título, se requieren conocimientos teóricos y metodológicos de nivel de grado del área de periodismo.

    Los y las estudiantes procedentes de países donde el CASTELLANO no es idioma oficial tendrán que presentar una acreditación de NIVEL C1 de conocimientos de español, reconocida en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

    En cualquier caso, es recomendable que se cuente con competencias lingüísticas pasivas (especialmente lectoras) de INGLÉS y de la lengua propia de la Universitat de València, el VALENCIANO.

  • Máster Universitario en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento
    Complementos formativos

    Si en el procedimiento de admisión, y a la vista de la documentación aportada por el solicitante, la Comisión Académica del Máster valora que no son suficientes las competencias adquiridas en comunicación y periodismo, entonces el alumno deberá cursar los complementos formativos que, a continuación, se describen. Concretamente deberá cursar, durante el primer semestre, hasta 10,5 créditos de las siguientes asignaturas de los planes de estudio del Grado en Periodismo, que condensan los conocimientos esenciales que debería conocer un estudiante que vaya a estudiar el Máster y que no haya cursado estudios específicos de Periodismo, Comunicación o Publicidad y Relaciones Públicas:
    - Periodismo Digital (6 créditos)
    - Comunicación Política y Opinión Pública (4,5 créditos)
    La asignación de los complementos de formación necesarios para cada perfil de estudiante se establecerá de la siguiente
    manera:
    - Los estudiantes graduados o licenciados en Periodismo, Comunicación Audiovisual o Publicidad y Relaciones Públicas no necesitan cursar complementos formativos.
    - Los estudiantes graduados o licenciados en Sociología, Ciencias Políticas, Derecho o Psicología necesitan cursar la materia Periodismo Digital (6 créditos).
    - Los estudiantes graduados o licenciados en otras titulaciones necesitan cursar las materias de Periodismo Digital (6 créditos) y Comunicación Política y Opinión Pública (4,5 créditos)

  • Máster Universitario en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento
    Criterios de admisión

    Criterios y valoraciones:

    · Se admite en el máster a los titulados universitarios.

    · Se admite en el máster a estudiantes de procedencia internacional, que posean y acrediten al menos el certificado C1 de español, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

    · La CCA aplicará el siguiente baremo de selección (máximo 10 puntos):

    1) Expediente académico (máximo 6 puntos)

    a) Graduados/as o licenciados/as en Periodismo (coeficiente ponderación 1)

    b)  Graduados/as o licenciados/as en Comunicación Audiovisual (coeficiente ponderación 0,8)

    c) Graduados/as o licenciados/as en Publicidad y Relaciones Públicas, Sociología, Ciencias Políticas y de la Administración (coeficiente ponderación 0,6).

    d) Graduados/as o licenciados/as en Filología, Historia, Historia del Arte, Geografía, Psicología, Filosofía, Humanidades, Ciencias de la Educación (coeficiente ponderación 0,5)

    e) Resto de Diplomados/as, Licenciados/as y Graduados/as (coeficiente ponderación 0,3).

    2) Experiencia y formación profesional o investigadora acreditada en áreas y ámbitos afines a los contenidos del Máster (máximo 3 puntos)

    3) Otros méritos: conocimiento de idiomas (no inferior a B1 del Marco Común Europeo), cartas de presentación, formación complementaria, (máximo 1 punto).

  • Máster Universitario en Nuevos Periodismos, Comunicación Política y Sociedad del Conocimiento
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 25
    Idioma: Castellano
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Web específica titulación:
    www.uv.es/master-nous-periodismes
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística
    imatge de la noticiaEl máster pretende dar respuesta a una necesidad clara de formación especializada de la Comunidad Valenciana, caracterizada por el sólido dinamismo internacional de sus empresas, así como por la nutrida presencia de ciudadanos de la Unión Europea y de otras procedencias cuyas necesidades lingüísticas los traductores están llamados a satisfacer. Otro dato que refuerza el interés científico y profesional del título es la incorporación en el currículo de actividades traductológicas o funciones de la traducción cada vez más demandadas por el entorno social y empresarial. Nos referimos tanto a las modalidades de la traducción audiovisual (subtitulación, doblaje y voice-over), como a la subtitulación para sordos y la audiodescripción. El máster se plantea con una orientación doble (perfil profesional y perfil académico-investigador) y y con dos especialidades posibles (Inglés-español o Francés español).
  • Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística
    Perfil de ingreso recomendado

    El Máster va especialmente dirigido a titulados universitarios en Traducción e Interpretación, Filología u otras áreas afines, así como a profesionales acreditados de la traducción que posean una titulación universitaria.
    El programa formativo del máster requiere un conocimiento avanzado (nivel C1 o superior) de las dos lenguas implicadas en el proceso de traducción: el español y la lengua extranjera elegida como fuente de traducción (inglés o francés).
     

  • Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística
    Criterios de admisión

    El Máster va especialmente dirigido a titulados universitarios en Traducción e Interpretación, Filología u otras áreas afines, así como a profesionales acreditados de la traducción que deseen reciclarse y posean una titulación universitaria.
    Para poder ser admitido, se considerará requisito sine qua non el conocimiento avanzado (nivel C1 o superior) de las dos lenguas implicadas en el proceso traductológico (el español y la lengua extranjera elegida como fuente de traducción), así como poseer un perfil académico o profesional adecuado para el máster. Ambos aspectos –al igual que todos los méritos que el candidato alegue en su currículo– habrán de acreditarse de forma documental y, si la Comisión de Admisión lo considera conveniente, a través de entrevista personal.
    Para valorar la idoneidad de los candidatos se considerará especialmente el expediente académico en relación con el perfil del máster, la experiencia profesional, así como haber superado otros cursos de postgrado relevantes.
     

  • Máster Universitario en Traducción Creativa y Humanística
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 50
    Idioma: Castellano
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Web específica titulación:
    www.uv.es/traduccion-creativa-humanistica
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas
    Este máster ofrece formación avanzada orientada a la especialización académica e investigadora en el ámbito de las lenguas clásicas, las lenguas modernas y sus literaturas. Su objetivo fundamental es proporcionar a los egresados y egresadas de las diferentes titulaciones filológicas y afines la posibilidad de completar sus estudios en las áreas de conocimiento de la literatura, la lingüística, la historia de la lengua, la teoría literaria, etc., en sus distintas épocas y en su variada geografía. Su interés radica precisamente en la perspectiva interdisciplinar que ofrece y el amplio espectro formativo que cubre, aportando tanto conocimientos y metodologías específicos como las últimas tecnologías de la información y la comunicación para emprender una investigación rigurosa y de excelencia en todos estos campos.
  • Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas
    Perfil de ingreso recomendado

    Las personas que deseen iniciar sus estudios en este máster deberían tener idealmente una formación filológica, en particular, y humanística, en general. Es decir, unos conocimientos gramaticales y competencias en las lenguas propias y al menos en una lengua extranjera; conocimientos generales de literatura así como los relacionados con la lengua correspondiente y capacidad de análisis e interpretación de textos en diversos niveles; también interés por los fenómenos sociales y culturales relacionadas con la lengua y la cultura. Igualmente serán muy útiles los conocimientos en otras áreas afines de Humanidades. Sin embargo, también podrán ser candidatos aquellas personas que sin tener una preparación específica, muestren inquietud por los ámbitos mencionados.

    Teniendo en cuenta que se trata de un máster de investigación será muy importante poseer espíritu crítico y capacidad para la reflexión analítica. Los/as aspirantes a realizar este máster deberán tener capacidad de trabajo autónomo y capacidad básica para la utilización de búsqueda de datos, material bibliográfico y manejo de herramientas informáticas.
    Por último, deberá ser una persona comprometida con la sociedad y que practique los valores propios de una cultura basada en la paz, la tolerancia y los valores democráticos, así como la igualdad de géneros, el desarrollo sostenible y los derechos fundamentales.
     

  • Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas
    Criterios de admisión

    Será requisito específico para acceder al Máster en Investigación en Lenguas y Literaturas tener un nivel B2 de conocimiento de, al menos, una de las dos lenguas propias de la UV. Dicho nivel se acreditará mediante la presentación de una certificación oficial o una entrevista personal con la dirección del máster.

    Respecto a los criterios específicos de admisión en el Máster en Investigación en Lenguas y Literaturas la baremación será la siguiente:
    - puntos equivalentes a su nota del expediente calculada sobre 10
    - 5 puntos por tener una titulación filológica o en traducción
    - 3 puntos por tener una titulación en otro ámbito
    - 3 puntos por tener un título de máster de carácter filológico o de traducción


     

  • Máster Universitario en Investigación en Lenguas y Literaturas
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 30
    Idioma: Castellano y valenciano
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Máster Universitario en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación
    imatge de la noticiaEl Máster Estudios Hispánicos avanzados: aplicaciones e investigación tiene como fin preparar a profesionales e investigadores de todas las actividades relacionadas con la Lengua y Literatura Españolas y con las Artes Escénicas de su ámbito que, dentro de distintos perfiles (conocimientos académicos avanzados, formación para la investigación y aplicaciones específicas en el campo laboral), garanticen una formación hispanística de alto nivel.
  • Máster Universitario en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación
    Perfil de ingreso recomendado

    El Máster está dirigido a titulados y tituladas universitarios con interés en perfeccionar su formación en la lengua española y sus literaturas, dentro de distintos perfiles (conocimientos académicos avanzados, formación para la investigación y aplicaciones específicas en el campo laboral).
    El perfil de ingreso recomendado en el máster contempla estudiantes provenientes de áreas de conocimiento de Humanidades y Ciencias Sociales que hayan realizado estudios superiores de grado, licenciatura o un máster oficial. Es de especial interés para los titulados y tituladas superiores con los siguientes perfiles: Filología, Humanidades, Comunicación Audiovisual, Ciencias de la Información, Historia, Bellas Artes, Antropología, Sociología y Filosofía.
    También podrán cursar este Máster profesionales procedentes del mundo de la cultura, del mundo editorial, de la administración pública o del sector turístico, independientemente de su especialización universitaria previa, cuando exista, a juicio de la Comisión de Coordinación Académica del Máster, una relación de afinidad curricular, profesional o investigadora con los contenidos y objetivos del máster, y siempre que estén en posesión de un título universitario superior.
     

  • Máster Universitario en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación
    Criterios de admisión

    La selección del alumnado se realizará en base a los siguientes criterios:
    • Titulación, teniendo en cuenta la afinidad del perfil formativo del alumno o la alumna de ingreso con la especialidad del Máster.
    • Nota media del expediente académico.
    • Becas de colaboración.
    • Currículum vitae
    • Conocimiento de idiomas.
    • Cartas de presentación.
    • Experiencia laboral previa.
    • Formación complementaria en el área de estudio del Máster.

    Asimismo, para acceder al Máster será requisito específico tener un nivel B2 de conocimiento de español (MCER), que se acreditará mediante la presentación de una certificación oficial, preferentemente de las pruebas de DELE o SIELE del Instituto Cervantes.
    Adicionalmente, se podrá realizar una entrevista para constatar la idoneidad del perfil y/o comprobar su nivel lingüístico-comunicativo. Esta entrevista sería realizada por la dirección del Máster; en ella se abordarían temas como los estudios universitarios previos, el aprendizaje del español y los intereses académicos y/o profesionales. Para su evaluación, se tendrán en cuenta los indicadores sobre las competencias y habilidades comunicativas concernientes a una interacción formal de un nivel B2 según los criterios del MCER.

    En el caso que la oferta sea inferior a la demanda, se realizará la siguiente ponderación:
    50%: título y expediente académico
    15%: experiencia investigadora
    15%: experiencia profesional
    20%: otros méritos (becas, colaboraciones, otros títulos, cartas de presentación)


     

  • Máster Universitario en Estudios Hispánicos Avanzados: Aplicaciones e Investigación
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 50
    Idioma: Castellano
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Web específica titulación:
    www.uv.es/master-estudios-hispanicos
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados
    El inglés constituye en la actualidad una de las lenguas que cuenta con más hablantes en todo el mundo. Existen aproximadamente 75 territorios donde el inglés se habla como primera o como segunda lengua oficial. Tiene un número total aproximado de 350 millones de hablantes como primera lengua y ca. 1500 millones si se incluyen los/las que la hablan como L2 o LE, es decir, hablantes de inglés como segunda lengua o lengua extranjera, que desde la década de los 90 se conocen también como hablantes de inglés como lengua internacional o bien como hablantes de inglés como lengua franca. En otras palabras, la lengua inglesa se ha convertido en la lengua de comunicación preferente entre grupos de hablantes que carecen de una lengua nativa común y se ha erigido en el idioma extranjero de mayor proyección internacional del EEES. La demanda global estimada de estudiantes internacionales va a aumentar de 2,1 millones en el año 2003 a 5,8 millones en el año 2020 y la demanda de estudiantes internacionales en los países de habla inglesa aumentará de 1 millón a 2,6 millones en dicho periodo, según indica el British Council en su informe "Vision 2020: Forecasting International StudentMobility", publicado en abril de 2004. La relevancia del inglés como el idioma más empleado y más competitivo en el contexto internacional de la educación superior y la investigación es indiscutible. Esta preponderancia va unida, además, al papel dominante desempeñado por el sustrato cultural del mundo anglófono. La heterogeneidad, diversidad y complejidad cultural son los aspectos más definitorios de las comunidades lingüísticas de habla inglesa, que han ayudado a conformar los discursos de nuestro mundo global. Es preciso, por lo tanto, tal y como se recomienda en el Libro blanco de la investigación en Humanidades, promover investigaciones interdisciplinares aunque para ello haya que superar las fronteras organizativas entre las diversas áreas de conocimiento. Frente a las visiones fundamentalistas y excluyentes, carentes de perspectiva histórica, el diseño del máster en 'Estudios ingleses avanzados' posibilita la comprensión de las múltiples facetas que componen las identidades lingüísticas y literarias, y su relación con factores socio-culturales como género, clase o raza, su complejidad y dinamismo. Permite entender la configuración de identidades como procesos siempre abiertos, en los que son esenciales la diversidad y el mestizaje cultural. Al combinar distintas disciplinas, el diseño del máster en 'Estudios ingleses avanzados' permite abordar cuestiones muy complejas y de gran relevancia social: relación de la identidad y la ciudadanía con la educación, articulación entre identidades individuales y colectivas, identidades de género, influencia social de la creación de imaginarios colectivos, etc. El Master in Advanced English Studies está concebido para formar investigadores e investigadoras de excelencia y profesionales en el ámbito de los Estudios Ingleses que se especialicen y capaciten para las siguientes salidas profesionales: • Profesoras/es de lengua y lingüística inglesas (enseñanza postsecundaria) • Profesoras/es de literatura y cultura de los países de habla inglesa • Investigadoras/es en Lengua y Lingüística inglesa • Investigadoras/es en literatura y cultura de los países de habla inglesa • Profesionales en asesoría y mediación lingüística • Editoras/es y asistentas/es editoriales • Investigadoras/es en inglés profesional, etc...
  • Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados
    Perfil de ingreso recomendado

    El Máster en Estudios Ingleses Avanzados va destinado a egresados/as que han finalizado titulaciones previas de Grado (o Licenciatura), preferentemente en Estudios Ingleses/Filología Inglesa, y que acrediten conocimientos de lengua inglesa a nivel avanzado (al menos C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas).

    El conocimiento de la Lengua Inglesa a nivel avanzado (al menos C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) podrá acreditarse mediante certificación oficial o mediante la realización de una prueba de nivel. Se aceptará cualquiera de los siguientes certificados oficiales acreditativos del nivel requerido para acceder al Máster: University of Cambridge: Certificate in Advanced English (CAE), University of Cambridge: BEC Higher (Business English Certificate), Trinity College: Integrated Skills in English III (ISE III) (Grades 10, 11), Educational Testing Service (ETS): -TOEFL iBT de 110 a 120 puntos (Test of English as a Foreign Language – Internet Based Test), Educational Testing Service (ETS): -TOEIC de 945 a 990 puntos (Test of English for International Communication), Pearson Test of English (PTE): PTE General Level 4, Certificados europeos de idiomas (telc): telcEnglish C1, Certificados oficiales de nivel C1 y C2 otorgados por las Escuelas Oficiales de Idiomas, Titulaciones de Grado o equivalentes, expedidas por universidades extranjeras, para estudios realizados en inglés como lengua vehicular.

  • Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados
    Criterios de admisión

    La admisión se realizará de acuerdo con el siguiente orden de prioridad:

    1. Licenciados y graduados en Filología Inglesa / Estudios Ingleses.
    2. Licenciados y graduados en Traducción e Interpretación.
    3. Licenciados y graduados en otras Filologías.
    4. Licenciados y graduados procedentes de otras titulaciones.

    Los aspirantes serán seleccionados de acuerdo con el siguiente baremo:

    1. Nota media del expediente académico: 70%
    2. Nivel C2 de lengua inglesa del Marco Común Europeo de Referencia: 10%
    3. Otros méritos: 10%
    4. Carta de motivación (donde se expongan las razones por las que se desea acceder al máster): 10%

    Aquellos solicitantes que no posean el título de licenciado/graduado en Filología Inglesa/Estudios Ingleses deberán ACREDITAR DOCUMENTALMENTE su conocimiento de INGLÉS a nivel C1 en el momento de la PREINSCRIPCIÓN. En todo caso, la Comisión Académica del Máster podrá efectuar entrevistas en lengua inglesa, presenciales o mediante videoconferencia.

     

  • Máster Universitario en Estudios Ingleses Avanzados
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 40
    Idioma: Inglés
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Web específica titulación:
    www.uv.es/maes
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
  • Máster Universitario en Contenidos y Formatos Audiovisuales
    Las expresiones con las que suele denominarse la sociedad actual: Sociedad de la información, de la comunicación, Sociedad red, Sociedad digital, etc., aluden, sin duda, a la trascendencia que posee la comunicación, y particularmente la comunicación audiovisual y multimediática, en nuestra sociedad. El sector de la comunicación en general y de la comunicación audiovisual en particular es uno de los más dinámicos de la sociedad actual tanto a nivel global como nacional y autonómico que, por otra parte, posee desde hace tiempo una gran relevancia económica, social y cultural que supone un volumen de inversión muy alto, unas infraestructuras tecnológicas muy sofisticadas, genera una alta y variada producción cuyo consumo es de los más elevados del mercado. Por eso mismo, este sector es, sin duda, uno de los que más empleo genera y, al mismo tiempo, más profesionales especializados necesitan. El atractivo de este máster radica en su perfil más orientado al mundo de la producción y realización audiovisual, con el objetivo principal de desarrollar y diseñar proyectos audiovisuales para el nuevo espacio mediático. Además está vinculado de forma obligatoria en su creditaje a las Jornadas de Contenidos para la Televisión Digital.
  • Máster Universitario en Contenidos y Formatos Audiovisuales
    Perfil de ingreso recomendado

    Como criterios generales se establecen los siguientes: estudiantes con titulación universitaria oficial española o extranjera con: especialidad, currículo académico y currículo profesional, conocimientos probados mediante pruebas de acceso.

    Tendrán preferencia los que estén en posesión de alguno de los títulos considerados como afines al título propuesto:
    1.Titulados en Comunicación Audiovisual, Periodismo, Publicidad y Relaciones Públicas
    - Requisito: especialidad
    - Méritos: expediente académico, currículo académico y profesional relacionado con la especialidad del Máster.

    2. Titulados provenientes de otras especialidades:
    - Requisitos: superación de una prueba de acceso de carácter teórico y práctico.
    - Méritos: expediente académico, currículo académico y profesional relacionado con la especialidad del Máster.

    Para poder ser admitido en este Máser, además de estar en posesión de un título universitario que permita el acceso a las enseñanzas de máster, los estudiantes con nacionalidad de países no hispanohablantes o que procedan de un sistema educativo de un país cuya lengua no sea el español, deben justificar un nivel de conocimiento de la lengua que les permita el seguimiento óptimo de las clases. Atendiendo a los criterios comunes de justificación dentro del MCERL (Marco Europeo de Referencia para las Lenguas), dicho nivel deberá ser equivalente a un C1 (avanzado) o superior. Asimismo, los aspirantes tendrán que haber obtenido dicho título dentro de un máximo de 2 años antes de la fecha de solicitud de inscripción.
    La acreditación del nivel deberá hacerse, bien a través de un documento acreditativo o bien poniéndose en contacto con los directores con el fin de establecer un procedimiento alternativo. Los estudiantes preinscritos que no puedan acreditar los conocimientos del idioma indicados por ninguna de estas vías, deberán hacerlo obligatoriamente antes de la matrícula para no quedar excluidos.

  • Máster Universitario en Contenidos y Formatos Audiovisuales
    Criterios de admisión

    La baremación de los candidatos se realizará con arreglo a los siguientes criterios:

    1. Titulación de procedencia: Hasta 40 puntos para la titulación de Licenciatura o Grado de Comunicación Audiovisual o titulaciones equivalentes.
    Hasta 30 puntos para las titulaciones de Licenciatura o Grado de Periodismo, o Publicidad y Relaciones Públicas. Hasta 20 puntos para las titulaciones en Ciencias Sociales, o Humanidades. Hasta 15 puntos para otras titulaciones.
    2. Nota media del expediente en la titulación de procedencia: Hasta 10 puntos.
    3. Carta de motivación o entrevista personal: Hasta 10 puntos.
    4. Experiencia laboral en el sector audiovisual: Hasta 10 puntos. 1 punto por año completo de experiencia laboral.
    5. Conocimiento de idiomas: Hasta 10 puntos. Por idioma: 1 punto por un B2 de acreditación. 2 puntos por un C1 de acreditación. 3 puntos por un
    C2 de acreditación. A efectos de valoración, no se consideran las acreditaciones de nivel de valenciano ni la de español que se ha establecido como requisito de acceso a los estudiantes extranjeros con un idioma materno diferente de este. En el caso del español, se exigirá tener un dominio suficiente de la expresión oral y escrita.
    6. Formación complementaria en el sector audiovisual: Hasta 10 puntos. 1 punto por curso de formación.
    7. Prelación de matrícula propuesta por el alumno: 10 puntos (si el máster es la opción 1), 5 puntos (si el máster es la opción 2) y 3 puntos (si el
    máster es la opción 3).
    Total máximo posible: 100 puntos.

  • Máster Universitario en Contenidos y Formatos Audiovisuales
    Créditos: 60
    Cursos: 1
    Enseñanza: Presencial
    Plazas: 25
    Idioma: Castellano
    Precio: 35,34 €/Crédito
    Universidades: Universitat de València
    Web específica titulación:
    formatosaudiovi.uv.es
    Facultad de Filología, Traducción y Comunicación
    Campus de Blasco IbáñezAv. Blasco Ibáñez, 3246010 Valencia (Valencia)
    96 386 4254 Geolocalización
Preguntas frecuentes

    Admisión en los grados UV

 

    Mayores 25 años

 

    Mayores 40 años

 

    Mayores 45 años

 

    Preinscripción

 
Síguenos
Ubicación

Mantén presionada la tecla Ctrl mientras se desplaza para acercar o alejar el mapa