foto Maria Rosa Alvarez Sellers
MARIA ROSA ALVAREZ SELLERS
PDI-Titular d'Universitat
Vicedega/Vicedegana / Vicedirector/a Ets
Responsables de Gestio Academica
Coordinador/a Titulacio de Grau
Àrea de coneixement: FILOLOGIES GALLEGA I PORTUGUESA
Departament: Filologia Espanyola
Dpto. Filología Española Área de Filología Portuguesa Facultad de Filología, Traducción y Comunicación Av. Blasco Ibáñez, nº 32 46010 Valencia
(9638) 64259
Biografia

[ Traducció automàtica ]

[Biografia, versió en castellà]

MARÍA ROSA ÁLVAREZ SELLERS. Doctora en Filologia i Llicenciada en Filologia Hispànica (Universitat de València) i Filologia Portuguesa (Universitat de Salamanca), combina ambdues especialitats en la seua activitat investigadora. Professora Titular de Llengua i Literatura Portugueses adscrita al *Dpto. de Filologia Espanyola (Universitat de València), imparteix la seua docència en tots els Graus de la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, encara que el *Minor de Portugués s'inclou en  el Grau de Llengües Modernes i les seues Literatures.

Línies d'investigació: Literatura comparada – Edició crítica– Recepció – Traducció – Diccionaris – Teatre – Actors – Literatura espanyola – Segle d'Or – Calderón de la Barca – *Lope de Vega – Agustín *Moreto. Literatura portuguesa – Literatura brasilera– Gil Vicente – *António Ferreira – *Bernardim *Ribeiro – *Guimarãés Rosa – Entremesos ibèrics

Ha publicat treballs dedicats al teatre espanyol dels Segles d'Or (La tragedia española en el Siglo de Oro: La vida es sueño o el delito del nacimiento [Premi Nacional d'Assaig "Becerro de *Bengoa”, 1993], Diputació Foral de Alava, 1994; Análisis y evolución de la tragedia española en el Siglo de Oro: la tragedia amorosa, Kassel, Reichenberger, 1997, 3 *vols.) i a la literatura portuguesa i brasilera (Edició de Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relaciones, Universitat de València, 1999; Edició de Castro de António Ferreira, Universidade da Coruña-Xunta de Galícia, 2000; João Guimarães Rosa: travesías por la ficción y la palabra, Vigo, Acadèmia del Hispanismo, 2007), a més de participar en nombrosos Congressos internacionals i col·laborar en diverses publicacions i revistes nacionals i estrangeres. Ha publicat cinc llibres i al voltant de setanta articles. En 2019 ha publicaco dues edicions crítiques: El bruto de Babilonia, de Matos Fragoso, Moreto i Càncer (Ed. Reichenberger) i l'Entremés del Dia de compadres (Ed. Universidade de Lisboa).

Ha rebut beques per a completar la seua formació acadèmica a Bèlgica, Itàlia, Estats Units i Portugal i ha fet classes i conferències en les universitats de Coïmbra, Lisboa, Bordeus i Tolosa de Llenguadoc.

És membre del Centre de Estudos de Teatre (CET) de la Universidade de Lisboa i del Centre de Literatura Portuguesa (CLP) de la Universidade de Coïmbra, així com del Grup Proteo-Moretianos. Ha participat en huit Projectes d'Investigació internacionals (I+D), entre els quals destacaria NIFLAR (Networked Interaction in Foreign Language Acquisition and Research), dirigit per la Universiteit Utrecht (2008-2010), dedicat a la innovació docent en llengues extranjeres y financiat per la Unió Europea (Lifelong Learning Programme Sub-programmes – Multilateral Projects, Networks, Accompanying measures) i Patrimonio Teatral Clásico Español. Textos e Instrumentos de Investigación (Consolider) (TC/12) (Ministeri de Ciència i Innovació. Pla Nacional I+D+I), en el qual participaven 49 universitats. Els últims projectes han sigut Escritura teatral colaborativa en el Siglo de Oro: análisis, interpretación y nuevos instrumentos de investigación (Centenario de Agustín Moreto, 1618-2018), 2018-2010 (Ministeri de Ciència, Innovació i Universitats i Fons FEDER. Programa Estatal de Foment de la Investigació Científica i Tècnica d'Excel·lència) i Entremezes ibéricos: inventariação, edição e estudo (ENTRIB), 2018-2021 Fundação per a la Ciência i la Tecnologia (Portugal) i fons FEDER (Programa Operacional Regional de Lisboa). En l'actualitat forma part del projecte El teatro áureo en colaboración: textos, autorías, ámbitos literarios de sociabilidad y nuevos instrumentos de investigación (TAC) (Ministeri de Ciència i Innovació. Programa Estatal de Generació de Coneixement i Enfortiment Científic i Tecnològic del Sistema d'I+D+i i del Programa Estatal d'I+D+i Orientada als Reptes de la Societat).

És la Coordinadora de l'Àrea de Filologia Portuguesa i Basca de la Universitat de València, pertany a la Junta de Facultat i participa en nombroses comissions universitàries i en les proves d'accés a la universitat.

Experta Avaluadora de Projectoe I+D: ANEP (Agencia Nacional de Evaluación y Prospectiva) (Des del 2008) i AGAUR (Agencia de Gestión de Ayudas Unviersitarias y de Investigación (Des del 2009). Participa en comitès d'avaluació de revistes internacionals: Hispanic Review, Rilce, Hipogrifo, Anuario Calderoniano, Quaderns de Filologia, MONTI, Límite, Studia Iberica et Americana, Hesperia, Anagnórisis, eHumanista, Abriu, Itinerarios, Dicenda, Celestinesca. Membre de comitès editorials: Estudios Portugueses y Brasileños; Nueva Revista del Pacífico; Quaderns de Filologia. Perfil a Base de Dades Internacional: “Who’s who”, IStReS Iberian Studies (Universidade de Lisboa).

Asignatures impartides i modalitats docents
35641 - Treball de fi de grau - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Alemany
Treball fi d'estudis
35641 - Treball de fi de grau - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
Treball fi d'estudis
35641 - Treball de fi de grau - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
Treball fi d'estudis
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Estudis AnglesosTeòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Alemany
Teòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
Teòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Llengües Modernes i les seues LiteraturesTeòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
Teòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Filologia CatalanaTeòric-Pràctic
35736 - Llengua portuguesa 1 - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues LiteraturesTeòric-Pràctic
35791 - Literatura (2a llengua): portuguesa - Grau en Filologia ClàssicaTeoria
35791 - Literatura (2a llengua): portuguesa - Grau en Estudis AnglesosTeoria
35791 - Literatura (2a llengua): portuguesa - Grau en Llengües Modernes i les seues LiteraturesTeoria
35791 - Literatura (2a llengua): portuguesa - Grau en Filologia CatalanaTeoria
35791 - Literatura (2a llengua): portuguesa - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues LiteraturesTeoria
44412 - Investigació en llengua: Perspectives sincròniques - Màster Universitari en Investigació en Llengües i LiteraturesTeoria
Tutories
Segon quadrimestre
Divendres de 10:00 a 12:00. VICEDECANATO . PLANTA BAJA. (CONCERTAR CITA PREVIA POR CORREO ELECTRÓNICO)
Observacions
Participa en el programa de tutories electròniques de la Universitat de València
Formació acadèmica
Publicacions en revistes
Conferències
Participacions a Congressos
Projectes
Tesis, tesines i treballs