foto Cristina Villalba Ibañez
CRISTINA VILLALBA IBAÑEZ
PDI-Ajudant Doctor/A
Coordinador/a de Mobilitat
Àrea de coneixement: LLENGUA ESPANYOLA
Departament: Filologia Espanyola
25523
Biografia

Cristina Villalba Ibáñez és llicenciada en Filologia Hispànica i doctora en Llengua Espanyola per la Universitat de València. La seua tesi doctoral, Actividades de imagen, atenuación e impersonalidad en los juicios orales, va ser guardonada amb el Premi Extraordinari de Doctorat.

En l'actualitat treballa com a professora ajudant doctora a la Universitat de València, on imparteix assignatures de grau i màster vinculades al Departament de Filologia Espanyola. Prèviament, ha treballat com a professora associada en el Grau en Mestre / -a en Educació Infantil i Primària de la Universitat Jaume I (UJI).

Ha realitzat diverses estades de caràcter investigador i docent a la Universitat de Boulder-Colorado (EUA), Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Alemanya) i Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Alemanya).

Forma part del grup de recerca Val.Es.Co., dedicat a l'estudi de la llengua oral i el registre col·loquial. Dins d'aquest marc, les seves línies d'investigació se centren en l'anàlisi del discurs, les categories pragmàtiques de l'atenuació i l'intensificació i l'ensenyament d'espanyol com a llengua estrangera.

Asignatures impartides i modalitats docents
35544 - Treball fi de grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues Literatures - Grau en Estudis Hispànics: Llengua Espanyola i les seues LiteraturesTreball fi d'estudis
35573 - Llengua A2 (estilística de la llengua espanyola) - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Alemany
Teòric-Pràctic
35573 - Llengua A2 (estilística de la llengua espanyola) - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
Teòric-Pràctic
35573 - Llengua A2 (estilística de la llengua espanyola) - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
Teòric-Pràctic
35578 - Llengua A1: Ús i normativa de la llengua espanyola - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Alemany
Teòric-Pràctic
35578 - Llengua A1: Ús i normativa de la llengua espanyola - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
Teòric-Pràctic
35578 - Llengua A1: Ús i normativa de la llengua espanyola - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
Teòric-Pràctic
35652 - Traducció general català / espanyol - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Alemany
Teòric-Pràctic
35652 - Traducció general català / espanyol - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Anglès
Teòric-Pràctic
35652 - Traducció general català / espanyol - Grau en Traducció i Mediació Interlingüística
Llengua B Francès
Teòric-Pràctic
35660 - Norma i ús correcte de l'espanyol - Grau en Estudis AnglesosTeoria
44911 - Metodologia per a la investigació lingüística hispànica II: disseny de corpus i de treballs acadèmics - Màster Universitari en Estudis Hispànics Avançats: Aplicacions i InvestigacióTeòric-Pràctic
44914 - Treball de final de màster - Màster Universitari en Estudis Hispànics Avançats: Aplicacions i InvestigacióTreball fi d'estudis
Tutories
Segon quadrimestre
Dimecres de 08:30 a 10:00. DESPACHO 22 (CONCERTAR CITA PREVIA POR CORREO ELECTRÓNICO)
Segon quadrimestre
Divendres de 09:00 a 10:00. DESPACHO 22 (CONCERTAR CITA PREVIA POR CORREO ELECTRÓNICO)
Observacions
Participa en el programa de tutories electròniques de la Universitat de València
Publicacions en revistes
Participacions a Congressos
Projectes